
Онлайн книга «Там, где кончается море»
– А это? – медленно сказал он, снова что-то набрав. – Лес в зоне умеренного климата. Если немного расчистить деревья, возможно, здесь можно будет разводить скот. Но зона явно экологически проблемная. – А это? – Это где-то около пустыни. Для земледелия подходит плохо, урожая едва хватит, чтобы прокормиться. Брэдли… – Ты здорово соображаешь, Виола. Такая маленькая, а уже такая умная и находчивая. Ты очень пригодишься при выполнении задания. Я промолчала, потому что почувствовала, что на глаза наворачиваются глупые слезы. – Чего ты боишься? – спросил Брэдли так нежно, что я взглянула в его карие глаза, увидев добрую улыбку на смуглом лице и маленькие седые завитки, уже появляющиеся на его висках. Он лучился добротой. – Все говорят о надежде, – сказала я и сглотнула. – Виола… – Голос Брэдли был невероятно нежным. – Я не боюсь, – соврала я и снова сглотнула. – Просто я пропущу тринадцатый день рождения и бал по случаю окончания четвертого… – Но ты увидишь то, чего не увидит никто. Когда туда доберутся остальные, ты уже будешь экспертом, к которому все будут обращаться за советом. – Все подумают, что я просто выпендриваюсь… – Они и сейчас так думают, – сказал он с улыбкой. Мне не хотелось улыбаться в ответ. Но я улыбнулась. Слегка. * * * Когда мы входим в зону турбулентности, снизу корабля раздается тихий стук. Мы с мамой тут же поднимаем глаза. Нам это не нравится. – Что это? – спрашивает мама. – По-моему… – отвечает папа. И тут из передатчика раздается РЕВ, и папа зовет на помощь… – Томас! – кричит мама. – Смотри! – говорю я, указывая на зажигающиеся один за другим экраны. Машинное отделение полыхает огнем, двери закрываются, чтобы удержать пламя. А папа остается внутри. – Папа! – кричу я. Все меняется в мгновение ока. Мама суматошно жмет на экраны, пытаясь открыть шлюзы двигателей, чтобы потушить огонь… – Они не реагируют! – кричит она. – Томас, ты меня слышишь? – Что происходит? – кричу я. Атмосфера гудит во много раз сильнее, чем на тренировках. – Она не должна быть такой плотной, – кричит мама, имея в виду атмосферу, и мне становится дурно. Я вспоминаю о первых поселенцах. Может быть, с ними случилось то же самое? Может, они так и не добрались до поверхности планеты? – Я пойду искать папу, – говорю я, расстегиваю ремень и встаю. Снова раздается грохот, и корабль сильно накреняется. Я падаю, хватаясь за кресло. Мама обеими руками хватается за рычаги ручного управления и выравнивает корабль! – Виола! Найди место для высадки! Быстрей! – Но папа… – Снова взлететь не получится, значит, придется садиться! Живей, Виола! Я сажусь в кресло и пристегиваю ремень. У меня трясутся руки. – Найди тот участок у реки! – говорит мама. – Он на другой стороне планеты, – говорю я, понимая по тому, как трясет корабль, что мы проходим атмосферу в несколько раз быстрее, чем нужно… – Найди его! – кричит мама. – Если там есть люди… Я понимаю по ее лицу, что она волнуется за папу и теперь, когда, вместо того чтобы его искать, ей приходится управлять кораблем, все гораздо хуже, чем я думала. * * * – Я буду по тебе скучать, – сказала Стефф Тейлор на нашем прощальном вечере. Голос ее тогда сделался высоким и казался еще более неискренним, чем обычно. Все семьи смотрителей собрались в зале заседаний Дельты, радуясь очередному поводу напиться и попрощаться. Стефф заключила меня в объятия, повернувшись так, чтобы все видели, как ей грустно оттого, что я улетаю на целый год. Потом она отпустила меня, упала на руки своей маме и принялась голосить, перекрикивая всех собравшихся. Брэдли подошел и удивленно посмотрел на нее. – Я уверен, что Стефф будет легче пережить это горе, чем мне, – сказал он, протягивая мне подарок в яркой обертке. – Не открывай, пока не высадитесь. – Пока не высадимся? Еще же пять месяцев ждать. Он улыбается и говорит полушепотом: – Знаешь, чем мы отличаемся от животных, Виола? Я нахмурилась, чувствуя, что мне хотят преподать урок: – Способностью не открывать подарок раньше времени? Он засмеялся: – Способностью разводить огонь. Огонь позволяет нам видеть в темноте и готовить еду, согревает в холода. – Он не определенно махнул рукой в сторону двигателей Дельты. – Именно огонь позволил нам пересечь черную бездну и начать новую жизнь в Новом Свете. Я посмотрела на подарок. – Ты боишься, – сказал он. На этот раз это был не вопрос. Я пожала плечами: – Немножко. Он наклонился ко мне и прошептал: – Я тоже боюсь. – Да? Он кивнул: – Мой дед был последним из первых смотрителей, оставшимся в живых. Последним, кто дышал воздухом планеты, а не только корабля. Я подождала, пока он не продолжит свою фразу. – И что? – Он не мог сказать о ней ничего хорошего, – продолжил он. – Старый Свет был загрязнен, умирал от собственного яда. Потому мы покинули его, чтобы найти новый дом, который изо всех сил постараемся не погубить, как погубили Старый Свет. – Я это все знаю. – Но остальные из нас такие же, как ты, Виола. Мы никогда не видели ничего просторнее, чем грузовой отсек Гаммы. Я не знаю, как пахнет свежий воздух. Видео с эффектом присутствия не настоящие. Ты можешь представить, как огромен настоящий океан, Виола? Как мы малы по сравнению с ним? – Вы хотите меня этим утешить? – Вообще говоря, да. – Он улыбнулся и постучал пальцем по подарку в моих руках. – Потому что теперь у тебя есть кое-что, что поможет тебе разогнать тьму. Подарок был маленьким, но тяжелым. – Но открывать его нельзя, пока мы не высадимся. – Ну, откуда мне знать, что ты не откроешь его раньше времени? Придется тебе довериться, – сказал он. Я подняла глаза: – Я потерплю. Обещаю. |