
Онлайн книга «Четвертое сословие»
— Но сэр Сомерсет сказал эти слова, — Кейт снова сверилась со своими записями, — за шесть недель до того, как вы официально возглавили газету. — А какая разница? — едва сдерживаясь, сказал Кит. — Просто в тот же день, когда вы стали владельцем «Кроникл», вы уволили редактора и исполнительного директора. Неделю спустя они опубликовали совместное заявление, в котором говорилось, — цитирую дословно… — Пришел ваш следующий посетитель, мистер Таунсенд, — сообщила Хитер, стоя в дверях, словно собиралась проводить кого-то в кабинет. — Кто? — спросил Кит. — Эндрю Блэкер. — Перенесите встречу на другое время. — Нет-нет, пожалуйста, — запротестовала Кейт. — У меня теперь материала более чем достаточно. — Перенесите, — твердо повторил Кит. — Как пожелаете, — столь же твердо ответила Хитер. Она вышла из кабинета, оставив дверь нараспашку. — Простите, что отняла у вас столько времени, мистер Таунсенд, — сказала Кейт. — Я постараюсь закончить побыстрее, — добавила она, возвращаясь к своему длинному списку вопросов. — Могу я перейти к созданию «Континента»? — Но я еще не все рассказал вам о сэре Сомерсете Кенрайте и о том, в каком состоянии я принял от него «Кроникл». — Простите, — извинилась Кейт, — просто я переживаю из-за звонков, которые вы пропускаете, и чувствую себя немного виноватой перед мистером Блэкером. Наступило долгое молчание. — Нет никакого мистера Блэкера, — наконец признался Кит. — Я не совсем вас понимаю, — опешила Кейт. — Это кодовое имя. Хитер использует их, когда хочет дать мне понять, что встреча затянулась: Нью-Йорк — значит пятнадцать минут, мистер Эндрю Блэкер — тридцать. Через четверть часа она снова придет и напомнит, что у меня селекторное совещание с Лондоном и Лос-Анджелесом. А когда она всерьез злится на меня, приплетает сюда еще и Токио. Кейт рассмеялась. — Будем надеяться, вы продержитесь целый час. Никогда не поверите, что́ она придумает потом. — Честно говоря, мистер Таунсенд, я не рассчитывала больше чем на пятнадцать минут вашего времени, — сказала Кейт, снова опуская взгляд на свои вопросы. — Вы спрашивали меня о «Континенте», — напомнил Кит. — Ах, да — спохватилась Кейт. — Часто пишут, что вы были просто раздавлены уходом Алана Рутледжа с поста редактора. — Да, это правда, — признал Кит. — Он был прекрасным журналистом и стал близким другом. Но тираж газеты снизился до пятьдесят тысяч в день, и мы теряли около ста тысяч фунтов в неделю. Сейчас, с новым редактором, мы снова продаем двести тысяч экземпляров в день и в начале следующего года начнем выпускать «Санди Континент». — Но вы не станете отрицать, что эту газету больше нельзя назвать «австралийской „Таймс“»? — Нет, и я сожалею об этом, — Кит впервые признался в этом кому-то, кроме матери. — Скажите, направленность «Санди Континент» останется той же, что и у ежедневного издания, или вы собираетесь выпускать качественную общенациональную газету, которая так необходима австралийцам? Кит начинал понимать, почему приз присудили мисс Таллоу и почему Брюс так высоко ее ценит. На этот раз он более тщательно подбирал слова: — Я постараюсь издавать такую газету, которую большинство австралийцев хотели бы читать за завтраком каждое воскресное утро. Я ответил на ваш вопрос, Кейт? — Боюсь, что да, мистер Таунсенд, — улыбнулась Кейт. Кит улыбнулся в ответ. Улыбка быстро исчезла, когда он услышал следующий вопрос: — Не могли бы мы теперь поговорить об одном событии вашей жизни, которое широко освещалось в светской хронике? Кит слегка покраснел. Чутье подсказывало, что нужно немедленно закончить интервью, но он только кивнул. — Это правда, что в день своей свадьбы вы приказали шоферу не останавливаться и проехали мимо церкви всего за несколько мгновений до появления невесты? Кит вздохнул с облегчением, когда в кабинет вошла Хитер и сурово доложила: — Через пару минут начнется селекторное совещание, мистер Таунсенд. — Селекторное совещание? — просиял он. — Да, сэр, — ответила Хитер. Слово «сэр» она употребляла, только если была очень сердита. — С Лондоном и Лос-Анджелесом, — сказала она и после небольшой паузы добавила: — И с Токио. Страшно сердита, подумал Кит. Но по крайней мере, она дала ему шанс сбежать. Кейт даже закрыла свой блокнот. — Перенесите его на другое время, — тихо произнес он. Трудно было понять, которая из женщин удивилась больше. Хитер вышла без единого слова и на этот раз закрыла за собой дверь. В кабинете наступила тишина. — Да, это правда, — наконец заговорил Кит. — Но я был бы признателен, если бы вы не упоминали об этом в своей статье. Кит отвернулся и посмотрел в окно. Кейт положила карандаш на стол. — Простите, мистер Таунсенд, вопрос был бестактным. — «Просто делаю свою работу», так обычно говорят репортеры, — тихо сказал Кит. — Может, лучше перейдем к вашей странной, если не сказать, эксцентричной покупке «Ту-Дабл-Ю»? Кит выпрямился в кресле и немного расслабился — впервые за время этого разговора. — Когда эта история появилась на страницах «Кроникл» — кстати, в день вашей свадьбы, — сэр Сомерсет назвал вас «пиратом». — Уверен, он хотел сделать мне комплимент. — Комплимент? — Да. Полагаю, он подразумевал, что я действую в лучших традициях пиратов. — И кого же вы имеете в виду? — с невинным видом поинтересовалась Кейт. — Уолтера Рэли [19] и Фрэнсиса Дрейка, [20] — ответил Кит. — Мне кажется, сэр Сомерсет скорее имел в виду Синюю Бороду или капитана Моргана, [21] — улыбнулась Кейт. — Возможно. Но думаю, вы знаете, что в результате обе стороны остались довольны этой сделкой. Кейт снова заглянула в свои записи. — Мистер Таунсенд, сейчас вы являетесь единоличным собственником или держателем контрольного пакета акций семнадцати газет, одиннадцати радиостанций, авиакомпании, гостиницы и двух угольных шахт. — Она подняла на него глаза. — Что вы собираетесь делать дальше? |