
Онлайн книга «Случайная судьба»
![]() — Как ты мог позволить ему остановиться у тебя? — Помилуй, Поппи, надо же ему было где-то остановиться! — Но ведь он журналист. Он просто использует нас, и все! — Он поклялся, что работает сейчас над чем-то еще. Но если даже это не так, я предпочел бы, чтобы он был у нас на глазах, чем болтался бы где-то еще. И потом, нужно же выяснить хоть что-то о Хизер, разве нет? Вполне возможно, что тут он сможет нам помочь. Он хочет использовать нас, а вместо этого мы сами попользуемся им — вот так-то! — Ладно. — Поппи немного остыла. — Забудь о Гриффине. Лучше расскажи, что известно тебе. Ты ведь взял Хизер на работу почти сразу же, как она объявилась в городе. Ты в курсе, откуда она приехала? — Сказала, что из Атланты. Леох служила там в ресторане, но вроде только пару недель, поскольку ей позарез нужны были деньги. — Для чего, не знаешь? — Ну-у… чтобы жить. Чтобы приехать сюда. — А почему именно сюда? — Понятия не имею. Но Поппи нужно было это знать. Только веская причина могла бы придать словам Хизер достоверность. — Чего ее сюда потянуло? Маленький городок? Озеро? Гагары? Что? — Говорю же — не знаю! — А ты спрашивал? — Поппи, — насмешливо хмыкнул Чарли, — это было четырнадцать лет назад. Может, и спрашивал, не помню. Честно говоря, меня куда больше интересовало, какая из нее выйдет официантка. — Ты не спросил у нее рекомендацию? — А как же? Тот парень, хозяин ресторана, где она служила, превозносил ее до небес. Между прочим, в точности такую же рекомендацию дал ей и я, когда она уходила. Мысли Поппи снова вернулись к Гриффину. — Он тоже наверняка спросит тебя об этом. Может, он и работает над чем-то еще, но такие, как он, вечно суют свой нос туда, откуда тянет жареным. И ему наверняка удастся вытянуть из тебя все, что ты и сам сейчас вспомнить не можешь. — А может, это и неплохо? Вдруг я вспомню что-то, что поможет Хизер. Так что, оно и к лучшему, что Гриффин сейчас на Литтл-Беар, а? Это ж чуть ли не на краю света. Честно говоря, я там сто лет уже не бывал. Только тут до нее наконец дошло, что он сказал. — Так Гриффин на Литтл-Беар? Но туда же невозможно попасть! — Это точно. — И дом, должно быть, насквозь промерз. — Угу. Наверняка. — И воды негде взять. — В это-то время? Можешь не сомневаться. Она почувствовала, что он улыбается, и едва не прыснула в ответ. Было что-то страшно забавное в том, что любитель совать свой нос в чужие дела, битком набитый деньгами, вдруг оказался на необитаемом острове — с удобствами во дворе и прочими радостями жизни, да еще в самый разгар зимы. — Это очень дурно с твоей стороны, Чарли, — нарочито строгим голосом заявила Поппи, но в душе она ликовала. Так ему и надо! * * * Белки! Гриффин никогда бы не догадался, что они тут водятся, если бы не отчетливое царапание где-то на чердаке. Приподняв люк, он заглянул туда и заметил пару любопытных горящих глаз в углу. Послышался шорох, и на голову ему посыпалась труха, но он нисколько не обиделся. Не желая пугать их, Гриффин поспешно прикрыл люк и вернулся к своей кастрюле с супом. Он чувствовал себя так, словно провел на ринге с десяток раундов. Пальцы на руках распухли и ныли, ладони были исцарапаны в кровь. Ноги, руки, спина — все болело. Он бы с радостью продал душу дьяволу за возможность полежать в горячей воде. Да хотя бы просто в теплой! Дома бы он в это время смотрел телевизор. А может, работал над книгой Хэйдена. Здесь это было невозможно. И ни одного паба, куда бы можно было пойти выпить пива и поболтать с друзьями. И тут он вспомнил о грузовичке. Вроде бы в нем была печка. Точно — он ведь включал ее по дороге на этот Богом забытый остров. Но грузовичок завяз в снегу, к утру он промерзнет окончательно. Интересно, что он тогда будет делать — учитывая, что сотовый телефон тут не работает? В том, что это было подстроено заранее, Гриффин нисколько не сомневался. Наверняка сейчас там, у Чарли, компания местных весельчаков с удовольствием смакует все подробности этой незамысловатой шутки. Небось, гадают, как он тут — без воды, без света, без телефона. И не отморозил ли городской хлыщ себе задницу. Гриффин скрипнул зубами. Просидев чуть ли не семь часов за рулем, а потом еще несколько — в собачьем холоде, он чувствовал себя совсем разбитым. Стащив с кровати одеяла, Гриффин расстелил их на полу поближе к печке, принес еще несколько из другой комнаты и улегся, постаравшись укутаться потеплее. Через секунду он с проклятиями отшвырнул их в сторону. Одеяла промерзли так же, как и весь дом. От души надеясь, что возле печки будет достаточно тепло, Гриффин свернулся калачиком и принял твердое решение во что бы то ни стало уснуть. * * * А Мике не спалось. Время уже перевалило за полночь, а он так и лежал, уставившись в потолок. Постель без Хизер казалась пустой, и в душе его, похоже, навечно поселился страх. Решив заняться чем-то, раз уж все равно не спит, он натянул джинсы, всунул ноги в ботинки, накинул куртку и зашагал к сахароварне. Стараясь не смотреть в сторону поленницы, где он накануне спрятал рюкзак Хизер, Мика вытащил кусок трубы, которую давно уже собирался починить. Достаточно крошечной дырочки, чтобы драгоценный кленовый сироп вытек на снег, а этого он не мог допустить. Тем более что из сорока галлонов кленового сока выходило не больше галлона сиропа. Потеряешь сок — лишишься сиропа, а лишишься сиропа — потеряешь дело. То самое дело, которым с таким удовольствием и так успешно занималась Хизер. Уронив трубу, Мика встал и, повернувшись спиной к кухне, принялся задумчиво разглядывать ту часть комнаты, которая служила им кабинетом. Взгляд его упал на сложенные аккуратной стопкой папки, и его захлестнула паника. Все деловые бумаги находились в том же продуманном и логичном порядке, что и мысли самой Хизер. В этом смысле Мике до нее было далеко. Конечно, он помнил, что в папке с надписью «Лог» находятся бумаги, относившиеся к новому логотипу, которым они предполагали украсить банки с сиропом, а в папке с наклейкой «Вак» — сведения о вакуумной системе, которую они только что установили с целью извлекать из древесины как можно больше сока. Где-то еще была папка с надписью «Исп» — в ней содержались все детали выплаты по ссуде, которую они брали для покупки нового, огромного выпарочного аппарата. Именно благодаря ему они очень скоро убедились в том, что могут получать куда больше сиропа, и это подтолкнуло приобрести вакуумный агрегат, заказать новый логотип и влезть в другие расходы. Конечно, всю эту информацию можно было отыскать и в компьютере. Плюс была еще электронная почта. Правда, пользовалась ею в основном Хизер, чтобы находиться в постоянном контакте с поставщиками и заказчиками. |