
Онлайн книга «Смерть коллекционера»
Окружной прокурор согласно кивнул: – Валяйте, сержант. Давно пора. Хис вышел, а Вэнс продолжил беседу: – Хотел вас спросить, мистер Рид, вы интересуетесь китайским фарфором? – На любительском уровне, – чуть напрягшись от неожиданного вопроса, ответил Рид. – У меня есть несколько вазочек, но, должен признаться, я слабо разбираюсь в эпохах и династиях. Конечно, за время общения с Арчером Коу я просто не мог не расширить своих познаний в этой области. Вэнс шагнул к круглому столику из тикового дерева и указал на вазу эпохи Даогуан: – Что скажете об этом образце фарфора дин-яо? Рид встал, тоже подошел к столу. – Дин-яо? – переспросил он в замешательстве. – По-моему, это что-то другое. – Вот и я так думаю. – Вэнс сделал вид, что рассматривает вазу. – Насколько я помню, здесь Арчер Коу держал настоящую вазу дин-яо, которая по форме напоминала этот экземпляр. Рид, заложив руки за спину, долго взирал на вазу и наконец воскликнул: – Да, здесь раньше стояла ваза дин-яо! Но это не она. – Когда в последний раз вы видели настоящую вазу? – Не помню. Вчера я был в этой комнате – но я не обратил внимания на столик. Мои мысли занимало другое. – Рид вопросительно воззрился на Вэнса. – Неужели эта ваза имеет отношение к… к… – Трудно сказать. Пока я только весьма удивлен, что Арчер держал подобную вещь в своей коллекции. – Да, и впрямь странно. – Рид стал глядеть на столик. – Не иначе вазу подменили. – Так и есть, – последовал лаконичный ответ. – Вот оно что! – По некой непонятной мне причине Рид казался довольным. Я спросил себя: уж не подумал ли он о синьоре Грасси? Вэнс взглянул на часы: – Пока вы свободны, мистер Рид. Настоятельно рекомендую как следует поесть. Ступайте домой. Возможно, завтра мы пошлем за вами. Вы будете в своей квартире? – Да, я завтра никуда не собираюсь. – Рид смутился. – Можно мне перед уходом увидеться с мисс Лейк? – Конечно. И даже можно сообщить ей о смерти Брисбена. Рид вышел. Мы слышали, как он топает по лестнице. Маркхэм поднялся, стал мерить комнату нервными шагами. – Что вы думаете об этом субъекте, Вэнс? Прежде чем ответить, Вэнс выпустил несколько струек сигаретного дыма: – Презанятный персонаж. И весьма скользкий. Я бы такого в друзья себе не выбрал. – Вы были с ним чересчур суровы. – Мистер Рид слишком умен и изворотлив, чтобы давать ему место для маневра. Единственный способ выудить информацию – выбить его из колеи. – По-моему, – сказал Маркхэм, – Рид открывал сегодня утром гардеробную. Именно увиденное там заставило его велеть Гэмблу позвонить мне. – Очень возможно, – кивнул Вэнс. – Мне это тоже приходило в голову. Но если так, почему Рид сразу нам не сказал про Брисбена? – Надо помнить также, что Грасси ему неприятен. Я только сейчас догадался – Рид ревнует! – Определенно. О том, что Грасси и мисс Лейк вчерашний вечер провели вместе, Рид узнал от меня. Любопытный расклад получается. – Вэнс наморщил лоб. – Однако истинная ненависть Рида направлена против китайца. Рид, можно сказать, раскусил его. Странно, что Арчер, с его-то познаниями в синологии, не угадал, кто таков Лян на самом деле. – А может, как раз угадал, – спокойно предположил Маркхэм. Вэнс взглянул на него, вынул сигарету изо рта. – Боже! А вдруг и правда… Раздался грохот шагов по лестнице, и секундой позже в дверях с торжествующей улыбкой возник Хис. В руке сержант держал некий предмет, который и водрузил на круглый столик для нашего обозрения. То был китайский кортик великолепной работы. Нечасто мне случалось видеть столь интересные образчики холодного оружия [23]. Стальной клинок длиною дюймов шесть имел ромбическое сечение и вогнутые грани и был украшен тончайшей резьбой. Возле гарды толщина клинка равнялась примерно половине дюйма, острие было подобно жалу – и запачкано запекшейся кровью. Гарду – овальную, из полированного золота – отмечала печать владельца, ныне канувшего в пучину веков. Цилиндрическая рукоять была обернута алым шелком, с которого, по традиции китайских оружейников, свешивалась на одну сторону бахрома с узелками. Имелась миниатюрная фигурка Гуань-ди, китайского бога войны, вырезанная из коричневой яшмы. С первого взгляда мы поняли, что этот кортик и есть орудие убийства. – Неплохая работа, сержант, – похвалил Вэнс. – Где нашли? – Под подушкой на кресле, в котором сегодня был обнаружен мертвый Арчер Коу. – Святые небеса! Неужели? Прямо в спальне убитого! – всполошился Вэнс. – Очень, очень интересно… Быстрыми шагами он прошел к двери в столовую и крикнул повара. Едва тот появился, Вэнс позвал его к столу и показал кортик. – Вам уже случалось видеть эту вещь, мистер Лян? Китаец, не дрогнув ни единым лицевым мускулом, воззрился на оружие. – Да, много раз, – ответил он спокойно. – Кортик хранился вон в той витрине, у окна, с другими образцами холодного оружия моей страны. Вэнс отпустил китайца и стал мерить комнату шагами. Какая-то мысль формировалась в его голове. Хис немного понаблюдал за Вэнсом, затем обратил взор к кортику. – Что характерно – никак не получить отпечатки пальцев, – с отвращением констатировал он. – Чертова тряпка на рукояти! – И Хис принялся с ожесточением жевать свою почти выкуренную сигару. – Да, да, никаких отпечатков, – эхом откликнулся Вэнс, не поднимая взгляда. – Но не в этом главная проблема, сержант. Видите ли, Брисбен Коу был убит несколькими часами позже своего брата. А кортик, тем не менее, обнаружен в спальне Арчера. Безумие, сущее безумие… И вдруг он застыл как вкопанный. – Сержант! Принесите мне пальто Брисбена – клетчатое, твидовое. То, которое в гардеробной висит. Хис поспешно вышел и вскоре вернулся с искомой вещью. Вэнс принялся выворачивать карманы твидового клетчатого пальто. На пол упали серый шелковый носовой платок и перчатки. Наконец из левого наружного кармана Вэнс извлек два обрывка тонкой, вощеной льняной нити – каждый длиною примерно в четыре фута. Он хотел отбросить нити, когда что-то в них вдруг привлекло его внимание. Оказалось, на концах нитей закреплено по одной гнутой булавке. Хис даже рот раскрыл. – Что бы это могло быть, мистер Вэнс? – спросил он. |