
Онлайн книга «Хозяин шелковой куклы»
– Герман Сергеевич все записал в отчете. Экспертиза подтвердила, что волос – мертвый, уже после стрижки подвергся химическому воздействию красителей и термической обработке. – Как его можно использовать? – Есть интересный нюанс: волос принадлежал темнокожему человеку. – Негритянке? – удивился Вячеслав Алексеевич. – И все же я не понимаю, как это можно использовать. – Совершенно очевидно, – продолжила Кузнецова, – что сам парик или волосы, из которых он изготовлен, были завезены в Россию извне. Согласитесь, у нас не так много негров. Можно допустить, что страна, из которой осуществлялась поставка, – европейская, но я думаю, что волос приехал к нам с Африканского континента. – Думаете, Крапивин будет этим заниматься? – Он обязан. Вячеслав Алексеевич покачал головой: – Не верю ему. – Напрасно. Герман Сергеевич порядочный человек. К тому же, как и вы, – сибиряк. Не вы ли говорили, что сибиряки – люди особенные? – К нему это не относится. – Не спешите с выводами. – Елена Петровна потянулась и коснулась его руки. – Хочу вас обнадежить: у меня есть подруга, которая работает в Федеральной таможенной службе. Я попросила ее отследить похожие поставки волос. – А за это – спасибо. – Вячеслав Алексеевич всем телом подался вперед, как будто собрался ее обнять. – Надеюсь, что сумею отплатить вам добром. – Ловлю на слове. – Интонация, с которой прозвучали эти слова, заставила их обоих испытать чувство, похожее на смущение. Глава 13
Племянник Алекс Тишотка деликатно поскреб лапкой в дверь, Серафима Петровна поднялась, выпустила собаку на улицу, а потом вернулась за стол, где ее племянник Алекс вежливо отхлебывал чай из фарфоровой чашки. – А теперь расскажи, как живете в этой вашей Германии? Племянник отставил чашку: – В общем-то, неплохо. Мать получает пособие. Вы же знаете, она еще не на пенсии. Я работаю на автомобильном заводе. Сестра – медицинской сестрой в госпитале. – Хорошо зарабатываешь? – Ну как хорошо?.. – Алекс ненадолго задумался. – Хочется больше, но лучшие рабочие места достаются коренным немцам. – Ты тоже немец. – Я – переселенец и немец лишь по отцу. – Какая несправедливость! – Серафима Петровна схватилась за чайник. – Еще горяченького? – Не откажусь. – Алекс протянул свою чашку. Она долила чай и придвинула булки: – Ешь, пока теплые! – А потом умильно вздохнула. – Помню тебя маленьким: худеньким таким, белобрысым. А теперь вон какой вымахал. Алекс ел с аппетитом. Глядя на него, Серафима Петровна подумала, что у такого плечистого парня не может быть плохого здоровья. – У тебя как будто акцент. – Тетя Сима, я десять лет говорю по-немецки. – Даже дома?! – ужаснулась Серафима Петровна. – С сестрой и матерью – только по-русски. – Ну слава богу! А то как-то не по-человечески получается. – Серафима Петровна смахнула со скатерти крошки. – Борщ разогреть? – Нет, спасибо, я уже сыт. Вздохнув, она бегло перекрестилась: – А ведь и мы чуть было не уехали. Если бы Николай Иванович не умер… – Я знаю об этом. – Алекс сочувственно опустил глаза. – Но мы нисколько не жалеем. – Простите?.. – Нисколько не жалеем, что не уехали в вашу Германщину. Настя вышла замуж, и очень удачно. Муж ее любит. – Серафима Петровна повела рукой и оглядела стены гостиной. – Вот и дом этот на нее записал. – Повезло. – Алекс вежливо улыбнулся. В нем была какая-то сдержанность, за которой наверняка стояло хорошее воспитание или жесткий самоконтроль. Серафима Петровна с вызовом подбоченилась: – Еще неизвестно, кому повезло больше. Ей – молодой девчонке или ему – старику. Алекс, посерьезнев, спросил: – А он и вправду старик? – Пятьдесят три года – уж точно не мальчик. – В Европе к этому относятся проще. – К чему? – уточнила Серафима Петровна. – К разнице в возрасте между супругами. После этих слов Серафиму Петровну словно подменили: из хлебосольной хозяйки она превратилась в склочную бабу. – В этих ваших Европах все как не у людей: бабы живут с бабами, мужики с мужиками. Тьфу, срамота! Обдумав варианты отхода, Алекс аккуратно спросил: – Где сейчас Настя? – В Европы ваши уехала. – Серафима Петровна не теряла накала. – Вот видите, не так уж там плохо. – Что же сам сюда заявился? – Родина все-таки… Да и вас хотел повидать. Столько лет прошло с тех пор, как уехал. – Настя сейчас в Италии, с дочерью Вячеслава Алексеевича. У той – неприятности. Прячется от кого-то. Собрались и в два счета на машине уехали. – Серафима Петровна взяла со стола блюдо и поспешила на кухню. – Пирог с рыбой не подгорел бы! Вскоре она вернулась, и только поставила на стол блюдо с большим пирогом, как зазвонил ее телефон. Серафима Петровна достала его из передника, взглянула на дисплей и сказала: – Слушаю, дочушка! Где ты? Настя ответила: – В Римини. – Решили на подольше остаться? – Осталась только я. Людмила с Вешкиным укатили. – Божечки мои! – запричитала Серафима Петровна. – Как же так? Одна, без языка, без знакомых! – Знакомых я уже завела. – А деньги? Денег тебе хватит? – Если что – возьму у Людмилы. – Она-то куда уехала? – На Сицилию. – Сицилия – это город такой в Италии? – спросила Серафима Петровна. – Остров, – чуть слышно заметил Алекс. В этом географическом конкурсе победила Настя, сказав: – Сицилия – это Итальянские Альпы. Алекс прошептал: – Привет передайте… Серафима Петровна тут же анонсировала его появление: – А ты и не знаешь, кто к нам приехал! – Кто? – спросила Настя. – Твой сродный [6] брат из Германии! – Сашка? – Теперь его зовут Алекс. – Вот он дает! |