
Онлайн книга «Жара»
— Им осталось здесь всего два полных дня. — А нам всего три, — сказала Линден. — Три? И все? Всего три дня с Рэдом! Мы погрузились в глубочайшее уныние. Рэд крепко держал меня за руку. Катер подошел к подлодке и мы спустились по ступеням. Как будто садишься на самолет, только трап ведет не вверх, а вниз. Внутри было очень тесно. Я пыталась не думать о клаустрофобии. Хотелось прижаться к Рэду и смотреть, как мимо проплывают рыбы, но он прилип к иллюминатору, как околдованный. — Ух ты! Вот это да, вот это да! Никогда раньше не видел столько радужных рыб. Ты только посмотри! Посмотри! На дне лежал и два затонувших корабля — огромные игровые площадки для рыб. От их вида мне стало грустно. Вдруг вспомнился «Титаник». Между папой и Фэй все еще висела напряженность — наверное, так и не разрешили свой спор по поводу покупок. Голова у меня болела все сильнее, и я изо всех сил боролась с клаустрофобией. Рэд все восхищался и восхищался этими проклятыми рыбами. Я взялась обеими руками за голову и закрыла глаза. Интересно, ребенок в животе у матери чувствует себя так же? — Мэдди! Мэдди! Посмотри! Ах ты, черт, забыл камеру! — Рэд, по-моему, обезумел. — Как эта называется, Рэд? — Линден оттеснила меня от него. — Мэдди, тебе плохо? — Джонти заметил мое состояние. — Нет, все нормально, — сказала я, не открывая глаз. — Просто очень хочется подняться наверх. — Ах, как тебе не повезло! Такое пропускаешь! — Джонти снова прилип к иллюминатору. — Ух ты! Да их тут миллионы! Это кто, Рэд? Я почувствовала себя совсем несчастной. Прошла целая вечность, прежде чем капитан объявил, что мы поднимаемся. Может, из-за того, что у меня были закрыты глаза, клаустрофобия мучила меня еще сильнее — с открытыми я, по крайней мере, отвлекалась бы на рыб. Как же чудесно было наконец выйти на свежий воздух, хотя голова так и не прошла. По дороге домой Рэд не умолкал, все говорил и говорил об этом рифе. — Рэд, пожалуйста, — попросила я, — у меня голова раскалывается, а из-за тебя еще хуже. — Прости, — коротко сказал он, — я не знал, что тебе скучно. — Да нет. — Прозвучало именно так. И он отвернулся к окну. — Рэд, не будь таким. — Каким? — Раздраженным. — Знаешь, я чувствую себя полным идиотом. Я думал, тебе тоже интересно. — Мне интересно, Рэд. Просто я все думаю о своих проблемах, и у меня болит голова. — Боже мой, Мэдди, давай найдем тебе таблетку. — Если бы все было так просто! — прозвучало капризно. Рэд вздохнул. — Пойду найду тебе аспирин. Он встал и потопал прямиком к Фэй. Надо же, именно к ней! Она порылась в сумочке и протянула ему таблетки и бутылочку минералки. Он вернулся и снова сел рядом. — Держи! Я видел, как она пила таблетки в кафе. Мэдди, пожалуйста, прекрати думать о своих родителях, хоть на эти три дня! Потом можешь грузиться, сколько хочешь! Это он так пошутил. — Ха! Спасибо! — У меня окончательно испортилось настроение. — Весь мой мир развалился, причем дважды, и ты полагаешь я могу не думать об этом? Рэд не успел ничего сказать в свою защиту. Автобус затормозил у отеля, и мы вышли. Наконец Рэд догнал меня: — Мэдди, пожалуйста. Я так не хочу, чтобы мы… — Рэд! Мэдди! Я уже вернулась от врача! — личико Бьянки было возбужденно-радостное, она сияла, но ее родители казались такими же измотанными и опустошенными, как я. — Мэдди, ты мне почитаешь? Пожалуйста! Мне сейчас нужно сразу ложиться спать, и я хочу сказку на ночь! Пожалуйста! — Конечно, золотко. — Мэдди, ты совершенно не обязана, — сказал папа Бьянки. — Все нормально, я сейчас приду. — Мэдди, пожалуйста! — Рэд удержал меня за руку. — Мы можем поговорить хотя бы минутку? — Пусти меня, Рэд. Я обещала почитать Бьянке. Я ей нужна. И я ушла. — Бьянка думает, что ей лучше, — вполголоса сказала мне ее мама, — но это, конечно, не так. А мы, естественно, с ней соглашаемся. Так хочется верить, что хорошие мысли творят чудеса! Она грустно усмехнулась. — Так-так, юная леди! Что ты выбрала почитать сегодня? У Бьянки было хорошее настроение — даже не верилось, что с ней что-то не в порядке. Разве что она очень устала. И уже крепко спала, когда я дочитывала третью сказку. Я вернулась в наш номер. Папа и Фэй, оба очень вежливые, угощали друг друга напитками и орехами. При виде меня Фэй нахмурилась. — Что это за девочка со странной прической, которая вечно орет и капризничает? Ее родители, очевидно, не знают, что такое строгость. Как будто ты ее собственность, Мадлен! У меня отпала челюсть. Да как она смеет так говорить о Бьянке? — Пап, скажи ей. После такого Фэй не оправдаться в моих глазах. — Я пойду лягу, голова раскалывается. Как только я задернула шторы, зазвонил телефон. Это был Рэд. — Мэдди! Хорошо, что ты вернулась. Пожалуйста, давай пойдем куда-нибудь и поговорим? Это просто ужас какой-то! — Рэд, я серьезно. У меня очень болит голова. — Но ты ходила к Бьянке! — Рэд! Ты что, ревнуешь меня к ней? — Только когда она мешает нам с тобой помириться. — Рэд, я не могу. У меня жутко болит голова, а Бьянке нужно было, чтобы я ей почитала. Ну, пожалуйста. — А мне нужно, чтобы ты сейчас поговорила со мной! Я как-то сдержалась и не положила трубку, но ничего не ответила. — Мэдди, я должен еще поговорить с тобой о деле, о папином фильме. — Ты о том сообщении, что не передал мне? Можешь не беспокоиться, Линден мне уже сказала. Рэд, давай отложим на потом. Пока. И я повесила трубку. Сначала папа. Потом мама. Фэй, конечно. И теперь еще Рэд. Все как будто сговорились меня доконать! Всех их ненавижу. Через какое-то время телефон зазвонил снова. Я, не открывая глаз, взяла трубку. — Мэдди, это Линден. Ты очень расстроила Рэда. Ты не знаешь, что он может натворить в таком состоянии. Он куда-то ушел. Если он не вернется, виновата будешь ты. — Линден, я пошла спать, потому что мне было очень плохо, понимаешь? Рэд об этом знает. И мне до сих пор плохо, так что дай мне поспать спокойно. — Кстати, он очень не хочет, чтобы ты говорила с папой о роли в его фильме. Боится, наверное, что ты поставишь себя в дурацкое положение. Он очень сердился за то, что я тебе сказала. Ну ладно, спи. Спокойной ночи. |