
Онлайн книга «Поймать вора»
Полковник лежал на земле и не шевелился. Он тоже понял, что его песенка спета. Подошел Берни. — Проклятая птица сдохла, — процедил Драммонд. — Теперь мне придется выплатить все, до цента. — Папа, тебе удалось! — закричал Чарли, прыгая на руки Берни, и тот его крепко обнял. — Главным образом благодаря Чету, — ответил напарник. Через секунду Чарли крепко обнимал меня, а я от души вылизывал ему лицо. — Я обещал мисс Крилман, что ты придешь в класс и все расскажешь, — заявил мальчик. — Ну… я… — начал было Берни, но сын не дал ему договорить. — Знаешь, что она сказала? Лучше, чтобы ты выступил в зале перед всей школой. — Разве это кому-то интересно? Ладно, подумаем… Сьюзи выяснила, что в Теннесси существует приют для слонов, и обо всем договорилась. Мы — я, Берни, Сьюзи и Попо — провожали Пинат на частном аэродроме в Поттсдейле. Слониху на время перелета погрузили в клетку, и это не доставило ей удовольствия. Попо хотел потрепать ее сквозь прутья по хоботу, но она не приняла его ласку. Я низко рыкнул, что означало: «Давай пошли». Наши глаза встретились, и я что-то почувствовал, только не знал, что именно. Слониху подняли на борт. Мы смотрели самолету вслед, пока он не скрылся из виду. Я все еще его прекрасно слышал, хотя для других он уже улетел. Попо повернулся к Берни. Его глаза были влажными. — Не могу выразить, как я вам благодарен. — Ммм… — замялся Берни. — Не стоит. — Вы подсчитали, сколько я вам должен? — Мы пришлем вам счет. Ох, Берни! Бери живые деньги! Разве может быть что-нибудь лучше наличных? Никогда! — Чет, старина, что-то не так? Мы пригласили Малькольма выпить в «Драй-Галч стейк-хаус» — мое любимое заведение. Там сзади есть большой двор, куда гостеприимно пускают меня и мне подобных. А о еде и говорить не приходится. Но с какой стати нам понадобилось звать Малькольма? — Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил он нас. Мы устроились одни за столиком в углу. — Когда мы с Ледой поженимся, хорошо бы нам познакомиться с вами поближе. — Вот именно, — кивнул Берни. — Свадьба как раз то, о чем я хотел поговорить. — Он замолчал. Малькольм немного покрутил подставку под стаканом и поднял голову. — Вы хотите что-то сказать о нашем браке? Берни набрал в легкие воздух. — Да. Учитывая мой опыт, хотя это и может показаться идиотизмом, хочу дать вам совет. Малькольм откинулся на спинку стула и больше не казался дружелюбным. Он даже не притворялся, как только что делал. Берни ему не нравился. Не требовалось быть докой по части носа, чтобы это почуять. — Слушаю. Берни подался вперед. — Подольше с ней гуляйте и держите рот на замке. У Малькольма поползли вверх брови. — И все? — В основном. Пожалуй, только еще одно. — Что именно? — Избегайте уединенных мотелей. Мне приходилось наблюдать, как лица людей моментально теряют краску. И смотреть на это мне всегда нравится. Вот и теперь тоже. — Возьмем шире: любых мотелей, если Леда не с вами. Совершенно ясно, что, занимаясь нашим делом, мы обзавелись информаторами среди прислуги. — Берни улыбнулся особенной улыбкой — ослепительной как острие ножа. — В счастливых семьях, Малькольм, вырастают счастливые дети. Чарли — счастливый ребенок, и я не хотел бы, чтобы это изменилось, хотя бы чуть-чуть. Я всегда хорошо вооружен — это ясно без слов, — но все-таки повторюсь, чтобы вы лучше меня поняли. Что он такое говорит? Мы сейчас не при оружии. И вообще не носим его с собой, когда не на работе. — Так вы меня поняли? Малькольм кивнул. — Вот и хорошо. — Берни поднял стакан и чокнулся с ним. — Будем. Мы отправились на долгую прогулку в каньон — я, Берни и Сьюзи. Глаз у Берни стал лучше, практически здоровым. Немного погодя он взял Сьюзи за руку, но держал рот на замке. — Ты сегодня очень тихий, — заметила девушка. — Я люблю тебя, — сказал Берни. На лице Сьюзи отразилось глубокое чувство. Сзади поднялся сильный ветер. Я оглянулся и увидел, что мой хвост бешено машет. Я чему-то отчаянно радовался. От автора
Благодарю Лили и Джоша, Дэвида Брауна и всех посетителей сайта www.chettdog.com. ![]() Спенсер Куинн Поймать вора Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров "New York Times"! Самая необычная пара детективов со времен легендарного "К-9". Ведь "Шерлок Холмс" в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну, а частный детектив Берни Литтл — всего лишь "доктор Ватсон" при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу. Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка! Но что преступники собираются с ней делать? А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного? Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер? Совпадение? Или все-таки зацепка? Пес Чет — самый обаятельный сыщик в истории детектива! «Boston Globe» Чет и Берни — неразлучная парочка, которая покорит сердца читателей! «Kirkus Reviews» Смешно и увлекательно. Этот сериал станет классикой современного детектива. «Booklist» |