
Онлайн книга «Зима, когда я вырос»
— Да так, люблю посидеть на поребрике. Сегодня мне охота посидеть здесь. Завтра пойду посижу где-нибудь на той стороне залива Эй, сейчас же каникулы. — Это мама тебе рассказала, что я переехала к бабушке? — Да, но она не захотела назвать номер дома. Я прошел весь Овертом от начала до конца. — Ого, — говорит Бет, — тебе так хотелось меня повидать? — Ты идешь в магазин? Почему у тебя нет сумки? — У нас так много всего произошло, Томас. — Вчера или сегодня? — спрашиваю я сонно. — Ты что, еще не проснулся, Томас? — Да. А ты перешла в следующий класс у себя в гимназии? — Нет, меня оставили на второй год. Негодяи. — А я не знаю, перешел я или нет. Ведь я был в Апелдорне. Это первое, о чем я спрошу, когда приду в школу. Помнишь, как мы ходили на «Али-Бабу»? — Я не хочу думать о вчерашнем дне. — О вчерашнем дне? Что за бред, какой же это, к черту, вчерашний день! — От вас с Пимом было столько шума. А у бабушки спокойно. — И тебе это нравится? — Не твое дело. Я внимательно смотрю на Бет. С короткими волосами у нее такой дурацкий вид. Но я не смеюсь. Очень надо! У бабушки ей явно не нравится. В этом я уверен. — Что ты смотришь с таким серьезным видом? — У тебя красивые глаза, — говорю я. — У тебя что, солнечный удар, Томас? — Что это такое? — Это когда солнце ударяет по мозгам и человек на время становится ку-ку — и его срочно кладут в постель, под одеяло. — Под одеяло в такую жару не хочу, — говорю я. — Я иду гулять. Я медленно встаю. Это нельзя назвать радостной встречей. Но встреча с Бет и не могла быть радостной. Бет есть Бет. — Я получил от Звана длиннющее письмо, — говорю я. — Он в Америке. Это жутко далеко. Зван хочет о нас вспоминать, он не хочет, чтобы мы были рядом с ним. Бет разворачивается и убегает. Я обязательно должен идти за ней. Я это чувствую. Мы прогуливаемся вдоль высокой ограды парка Вондела. — Я ни о чем не знала, — говорит Бет. — Правда? — спрашиваю я. — Нет, неправда… я все знала, но не хотела знать. — Так что — ты не испугалась? — Испугалась, и еще как. Именно потому, что знала. — А я узнал только после того, как двадцать раз прочитал письмо от Звана. Я вижу, что Бет уже не слушает меня. — Этот безобразник, — говорит она, — ничего не рассказывал мне о своих планах. А как-то раз вечером пришел и обрушил на меня свои новости. Я тогда страшно орала и таскала его за волосы. — Ты ужас как любишь Звана, — говорю я. — А ты? — Я тоже, — говорю я и сам себе удивляюсь, какой я идиот; это, наверное, от солнечного удара. — Америка, — говорит Бет с горечью. — Сильно там нужны евреи. — Зван пишет, что там евреи на каждом шагу. — Да, там где он живет, в Бруклине. Я ему говорю: нам надо поехать в Палестину, я поеду первой, ты следом. Она отворачивается от меня, берется руками за прутья решетки, прижимается к ним лбом. Два малыша в парке смотрят на нее так, будто это несчастная обезьянка в клетке. Я встаю с ней рядом. — Пим не хочет в Палестину, — говорит она, не глядя на меня. — Я хочу в такую страну, сказал он, где евреи живут среди неевреев, папа с мамой тоже жили в такой стране. Тупица, осел. — А тетя Йос не огорчилась, что Пим собрался в Америку? — Знаешь, что сказали эти врачи в лечебнице «Дом Ирене»? — Не знаю. — Они сказали: от этого шока твоя мама поправилась. Какой-то бред, да? — Да уж, — говорю я, — уж бред так бред. — Она ведь давно боялась, что Пим от нас уедет. Но когда он приехал в Ларен и заявил: «Я еду к дяде Аарону в Америку», — у нее точно гора с плеч упала, ей нечего стало бояться. — Ого, — говорю я, — а дядя Аарон не поехал со Званом в Ларен? — Он приехал позже — провел с мамой полдня и весь вечер. Больше ничего не знаю. Мама не захотела мне рассказывать, дядя Аарон не захотел рассказывать — они никогда ничего не рассказывают, когда происходит что-то важное, Томми. — Кто «они»? — Старшие. — В смысле — взрослые? — Да, так тоже можно сказать. Мы о них мало знаем, они о нас мало знают, хотя они когда-то тоже были детьми, так что у них есть небольшое преимущество. Мама с дядей Аароном — может быть, они плакали, может быть, смеялись. — Может быть, и то и другое, — говорю я. — С этими взрослыми никогда не знаешь. — Зван уехал, — говорю я. — Ну его. — На море его укачивало. — Так ему и надо. — Он уплыл на красивом корабле? — До корабля я его не провожала, я поехала к маме в Ларен. — Хитрюга! — Мы пили чай с печеньем и не говорили о Пиме; я — чтобы не расстраивать ее, она — чтобы не расстраивать меня. Дядя Аарон с Пимом поехали в Роттердам на поезде. Там в порту они должны были сесть на этот мерзкий корабль. Я должна была ехать в Роттердам вместе с ними. Мы договорились встретиться на Центральном вокзале. Но я не пришла. Они, наверное, страшно растерялись, дядя Аарон с Пимом, как ты думаешь? — Они наверняка страшно растерялись, — говорю я. — Это уж точно. — Правда я ловко придумала — взять и не прийти? — Ты правда очень ловко придумала, — говорю я. — Зван не смог помахать тебе, когда стоял на палубе этого мерзкого корабля. Бет смотрит прямо перед собой. Она сердится на Пима. Когда чего-то уже не можешь исправить, остается только сердиться. Мне хочется ее утешить, но я не знаю как. — Зван уже не вернется, Томми, — говорит она. Она впервые называет его не Пимом, а Званом. — А мы не поедем в Америку, да? — говорю я. Сколько бы она на меня ни смотрела, я остаюсь все тем же Томми, я не превращаюсь в Звана. Мы идем по парку Вондела. По-моему, Бет подросла. Заметив, что я на нее смотрю, она сутулит спину. Пока была холодная зима, она, наверное, все время сутулилась, я этого просто не замечал, потому что у нее были длинные черные волосы. В парке совсем мало народа. Что приятно: здесь мне не так жарко, как в городе. Благодаря длинным спокойным аллеям и шелесту веток. |