
Онлайн книга «Зеленый круг»
— Почему не сходится? — спрашивает Дэвид. Я щиплю его за плечо. — Ай, черт! — вскрикивает он и разливает суп. — Теперь понимаешь? Мы же не спим. Дэвид кивает. — С нами происходит нечто более странное, чем сон. s — Я сначала во всем винила климат, — говорит Дина. — Что это из-за него все полетело в тартарары. — Да, знаю, — говорю я. — Но, скорее всего, произошло что-то другое. Само существование разбилось. Я не могу по-другому описать то, что чувствую. — Ну и что нам делать? — спрашивает Габриэль, вытирая рот. Я пожимаю плечами. — Возможно, будет еще хуже. * * * — Хотелось бы знать, что произошло, — говорит Дина. — Именно это мы и должны понять, — говорю я. — Все началось с дождя, ведь так? — Я ничего не помню, — говорит Габриэль. Я надолго задумываюсь. Наконец у меня рождается свежая мысль. — Ты же снимал на камеру, Габриэль! — восклицаю я. — Есть же видеозапись! — Я что, правда снимал вас? — Точно. — Да, теперь я тоже вспоминаю, — говорит Дина. — Мы сидели на террасе под крышей, лил сильный дождь, а ты снимал нас на камеру Гуся. — Да, все так и было, — подтверждаю я. — Потом во дворе рухнуло дерево, автомобили унесло ветром, и терраса оторвалась от стены. — Неужели это все правда? — удивляется Дэвид. Дина кивает: — Но после этого я ничего не помню. — Скорее всего, мы долго дрейфовали, — говорю я. — А затем приплыли к берегу, я помню, — говорит Дина. — Да, и я, — говорит Дэвид. — Вопрос в том, где мы находимся. — Точно, — говорит Габриэль. — И почему здесь все такое странное? — Мне кажется, дело в том, что мы попали в какую-то дыру, — продолжаю я. — Объясни, — просит Габриэль. — Время течет, — говорю я. Голова начинает кружиться. Мне становится дурно. Но я беру себя в руки. — Постараюсь объяснить. Все на земле связывается временем, так? Не будь времени, не было бы расстояний. Все бы происходило одновременно в одном месте. Но у нас есть время, поэтому нам требуется определенное количество часов, чтобы переместиться, например, из Парижа в Лондон. Но теперь его нет. Время вытекло, и существование спуталось. Оно сжалось. Словно сегодня одновременно и понедельник, и вторник. Понимаете? Ребята во все глаза смотрят на меня и мотают головой. — Я тоже не понимаю, — вздыхаю я. — Но если встать перед зеркалом, то одновременно стоишь и перед ним, и посреди него. Человек — это его же отражение, понимаете? Ребята в такт мотают головой. — Я знаю, — говорю я. — Это сложно. Но думаю, все именно так. Мы молча сидим на веранде и смотрим на пустынный пейзаж. На полях перед нами расстилаются слякотные озера. — А если идет такой ливень, то, значит, это не просто дождь, а все дожди одновременно? — вдруг говорит Габриэль. Я обдумываю его слова. — Точно! — восклицаю я. — Все дожди, которые только есть, идут внутри определенного расстояния во времени! * * * Но дождя больше нет. Слизь на деревьях застыла и намертво пристала к ветвям, словно старая жевательная резинка. Серое утро, или, скорее, красно-серое — появился новый оттенок света. К серости я привыкла, к коричневым сумеркам тоже, но красные тона? Это меня беспокоит. — Возможно, это из-за солнца, — предполагает Дина. — Его лучи пробиваются сквозь тучи. Мы посмотрели запись на видеокамере и увидели себя на школьной террасе. Последние кадры из нашего прошлого! Но запись глубоко нас тронула и пробудила новую тревогу. Мы оставляем лопаты в хлеву. Крысы бесследно исчезли, и ни у кого из нас нет ни малейшего желания подниматься на чердак, чтобы в этом удостовериться. Мы с Диной обходим двор. Я пытаюсь отыскать место, где провалилась в подземный туннель. Но, хотя я почти уверена, что иду в верном направлении, во дворе ни намека на провалившуюся землю. Вероятно, когда-то здесь был газон, но теперь травы нет. На ее месте — какая-то коричневая грязь и желтоватая жижа, которая время от времени вспучивается пузырями. Мою дыру должно быть видно издалека. Но ее нигде нет. Я поднимаю с земли кусок доски. Под ней — целая система крошечных ходов. На поверхности показывается и тут же скрывается мелкое насекомое. — Ух ты, смотри, мокрица! — восклицаю я. Дина вскрикивает и пятится. — Фу, какая гадость! — Но ведь это жизнь, — говорю я. — Это одно из немногих живых существ, которых мы здесь встретили. Не считая Умника, крыс и белых птиц. — Я знаю, — говорит Дина. — Просто это уже слишком. Не люблю мокриц! — А должна бы, — говорю я. — Ведь ты ненавидишь людей. Я продолжаю поиски на другом конце двора. — Странно, — говорю я наконец. Дина пожимает плечами. — Скорее всего, ты просто поскользнулась. — Нет, вряд ли, — отвечаю я. Я не все ей рассказала. Умолчала о том, как попала в подземелье и встретила Гун-Хелен и Бендибола. Она бы мне не поверила, — по правде говоря, я и сама себе едва верю. * * * Мокрица вызывает воспоминания о бабушке. Я не знаю никого, столь же близкого к природе. Когда я была маленькой, она брала меня с собой в лес собирать цветы. Учила, как они называются, и многому другому. — Это — первоцвет, — говорила она и с трудом наклонялась, чтобы рассмотреть цветок. Я присаживалась на корточки рядом. — Чувствуешь, как они пахнут? — спрашивала бабушка и наклонялась еще ниже к желтым цветам. Я утыкалась в них носом и чувствовала, как меня наполняет сладкий летний аромат. Это был лучший запах на свете, и я помню свой восторг оттого, что в лесу есть такие чудесные запахи и человек еще сюда не добрался. Для первоцветов эта весна стала последней. В следующем году они исчезли. Помню, как расстроилась бабушка. Она тяжело вздыхала, подолгу стояла и смотрела на то место, где они росли. — Они всегда цвели здесь, — сказала она однажды. — А теперь их тоже нет. — Но остались люди, — пыталась я приободрить ее. — В этом ты права, Юдит, — сказала она и рассмеялась. Правда была в том, что первоцвет был последним оставшимся цветком. Другие почти исчезли. Как и птицы. Остались лишь лебеди. Это началось уже давно. Поэтому я всякий раз удивлялась, слушая бабушкины рассказы о том, как было раньше. О кукушках, ласточках и трясогузках. Для меня это звучало как сказка. |