
Онлайн книга «Универсальный саквояж миссис Фокс»
– Еще будут военный. Много военный – хорошо. Немножко терпеть, покамест безопасно. Мужчина не может долго без девочка. Судя по звукам, Ширли уже плясала по комнате, напевая себе под нос. Вдруг песня смолкла. – Слушай, он там, по-моему, опять. Снова-здорово! С этими словами Ширли высунулась в коридор. – Эй, ты куда? Сдурел, что ли? Ночь на дворе! Но Джейк даже не обернулся. * * * Фонтан Лотты угол Маркет– и Монтгомери-стрит – Простите, мэм! Может быть, сегодня?.. – Сэр, может быть, вы… нет, я, к сожалению, тоже. Да, конечно, помню: миссис Харт и дочке четырнадцать… – Прошу прощения, мисс… Двадцать восьмого, что ли, апреля, в субботу, искатель приключений устало опустился на все еще валяющиеся доски у фонтана, прикурил и уставился в небеса. Так он просидел до заката. ![]() Нацарапанные куском известки буквы едва просматривались на мостовой. Ветер все время забрасывал надпись пылью, приходилось разметывать пыль ногой. Прошла неделя. Теперь уже будет некому. Джейк оглянулся в последний раз и еле устоял на ногах: – Потише, черт! – буркнул какой-то остолоп. – Офонарели совсем, под ноги не смотрят. Джейк рявкнул: «Да пошел ты!», но его вдруг схватили его за рукав. – Господи, – бормотал он спустя минуту, отпуская костлявые плечи компаньона, – тощий, как велосипед, грязный, как последний свинтус и вонючий, как помойный кот! – Вы бы, сэр, себя лучше понюхали! Такой «Букет Кашмира», за пять футов с ног валит! От него несло еще гарью, через которую прорывался другой запах – тяжелый, сладковатый, настойчивый. – Где же, – М.Р. вытер нос рукавом куртки, – где же вас носило, сэр? Левый его глаз украшал фонарь цвета молодой травки. Д.Э. небрежно махнул рукой. – В борделе, сэр. М. Р. аж челюсть уронил. – А… О… Ого! Неплохо ты устроился! – Ты-то, сто миллионов чертей, ты-то где был? – В опиекурильне, – скромно ответил мистер Маллоу. – В какой еще опиекурильне? – оторопел Джейк. – За магазином, в переулке, немножко в сторону от Росс Элли. Ну, где все обо… парк, где конюшни в конце, помнишь? Компаньоны шли по Монтгомери. – …перебежал через дорогу назад, – рассказывал Дюк, – тебя нет. Туда, сюда, смотрю – экипажи. Поболтался около. Там говорили, что самое безопасное место – Чайна-таун. Ну, и подумал, что ты наверняка рванешь туда. Ну, и опиекурильня. То есть, кто же там знал, сначала, что это она – подвал и подвал, лишь бы не поджариться. Чуть не скоптился, правда, но это уже потом было, когда сверху занялось. Ну, что ты моргаешь-то так? Легко, думаешь, было через полгорода в сплошной печи пробираться? Они опять остановились. – А? – спросил Дюк. – Чего? – Ты, говорю, пробовал опиум? М.Р. пошмыгал, вытер рукавом нос. Посмотрел на компаньона. – Ну? – потребовал тот. – Сначала, – опять шмыгнул М.Р, – зверски есть захотелось. После второй трубки показалось еще ужасно горько. А потом… – Сколько их было-то, трубок? – А? – переспросил Дюк. – Не помню. Много. Там оказалось, что для видений нужно курить что-то долго, и не в один раз. Потом я вроде бы уснул. Проснулся уже утром и… М.Р. замялся. Молча вывернул карманы и продемонстрировал компаньону. Д.Э. подумал. – Саквояж жальче, – высказался он. – А? Саквояж в курильне, – порадовал Дюк. – Я забрать не успел. Такая толчея была, самому бы выбраться. – Ладно, – Джейк постарался не огорчиться. – На что это похоже? Ну, опиум. – На ничего, – подумав, отозвался компаньон. – Ничего не хочешь, ни о чем не думаешь, ничего не важно. Вроде бы в этом и есть весь фокус. Я, в общем, потому и решил попробовать. Чтобы умирать было не так страшно. Что ты опять уставился? Я бы на тебя посмотрел! Чего? – Говорю, башкой почему вертишь все время! – Оглох, – пожаловался М.Р. – Левым ухом плохо слышу. – Контузило, что ли? – Да опиум, наверное. Говорят, что от него глохнут. Но может и от шума. Надеюсь, не навсегда. Что, интересно мне, нам теперь делать? Но Д.Э. считал мелочь. – Что делать, что делать, ужинать идти! Пошли скорее, мне за хлебом надо успеть, пока еще раздают. * * * Спустя меньше часа, после того, как компаньоны пришли в бордель, и притащили для М.Р. кровать из ближайшей пустой комнаты, и Джейк представил компаньона девицам, и все ужасно развеселились, и устроили настоящий праздник из хлеба, вина, купленных по случаю торжества шоколадных конфет, консервированного горошка и сушеных вишен, Мармадьюк Маллоу блистал в обществе. Шутки и анекдоты лились из него, как вода из шланга. – А как мы нашлись в этом адском котле! – продолжал фонтанировать он. – Дамы, это судьба! Рассиропившиеся дамы дружно подтверждали, что да, так оно и есть. – Он же каждый день ходил на то место! – Ширли дергала М.Р. за рукав. – Каждый Божий день, понимаешь? Понимаешь ты это или нет? – Ангель, ангель с вами! – плакала Лола, прикладывая к накрашенным глазам грязный кружевной платочек. Джейк, развалившийся с сигаретой в кресле, только диву давался. Покончив с историями, М.Р. спросил, нет ли пианино, узнал, что пианола погребена в обломках на первом этаже, и, ничуть этим фактом не огорчившись, вдохновенно играл рэгтаймы прямо на столе. После третьего стакана компаньоны дуэтом исполнили «Господи, меня обокрали!» и «Сундук мертвеца». – И этот человек стеснялся подойти на улице к девице и спросить «сколько»? – поинтересовался Джейк негромко. – А я и сейчас стесняюсь, – в полный голос ответил М.Р., неверной рукой доливая ему вина. Он опять набрался в своей обычной манере: никто и не заметил, как ему удалось в один момент из абсолютно трезвого сделаться совершенно пьяным. – Стесняться? Нихт стесняться! – Ида обняла М.Р. за плечи. – Зачем стесняться наш котьеночек? Джейк уже собрался выручить застигнутого врасплох компаньона шуткой, но тот улыбнулся и опустил свои девчачьи ресницы. – Ах ты, бесстыдник! – Ида, нагнувшись, чмокнула М.Р. в щеку (которую тот с готовностью подставил), и увела с собой. |