
Онлайн книга «Универсальный саквояж миссис Фокс»
– Да ты посмотри, в каком хлеву мы живем! – Джейк распахнул черный пиджак, демонстрируя пятна на жилете. – Прачка в кредит больше не берет, мыло кончается, денег… – Ой, мыла ему! – М.Р. хлопнул себя по ляжкам. – Тут воды нет по-человечески, а этому мыло подавай! С водой было плохо по-прежнему: то она была, то ее не было, то еле текло, то вместо воды из крана лилась ржавая жижа. – Ваше сиятельство, – сказал Джейк противным голосом, – ты закончила? Все, сделай мне еще писем напоминательных штук пять, и можешь идти повалять дурака. Пока никого нет. Пока русская графиня, страдальчески вздыхая, стучала на машинке, Дюк сказал: – Я кассу нашел. – Ого! – Да. И несгораемый шкаф. Вскрытый, правда, но несгораемый. – А зачем нам касса? – поразился Д.Э. – Чеки давать? – Чеки давать не надо. Для отчетности. – А отчетность кому? – полюбопытствовал Д.Э. – Мы же нелегальное заведение! – Мне, – скромно сказал Дюк. – О! – Знаю я вас! Тридцать шесть баксов девчонкам на тряпки спустил! – Это для представительства! – отбивался Д.Э. – Ты посмотри, какими лахудрами они были! Подаяния просить только! – А шпиц? – Подобрали бездомную собачку. – Подобрали и раскормили! Он от конфет плешивый весь и чешется! – Это все барышни! – Ты тоже, между прочим, старался! Он толстый, старый, и у него астма! И вообще, облезлый, как будто его моль побила! – Не обижай животное! – отбивался компаньон – Он толстый, старый, у него астма, только и осталось удовольствий, что пожрать, да чтобы пузо кто-нибудь почесал! Джейк умолк и насторожился. – Это что, опять? – возмутился он. – Где? – моргнул Дюк. – А вот, слышишь? Ты правым ухом повернись, тетеря глухая! Дюк повернулся. Прислушался. Сглотнул. – Эй ты, длинный! – послышалось с лестницы. – Еще раз тронешь наших девочек – конец вашей богадельне! – А ты мне не тыкай, – заорал Джейк, – не проткнешь! А будешь так разговаривать – вперед ногами с моей территории вынесут! – Да ты знаешь, с кем ты говоришь?! – Я-то знаю! – нагло соврал Д.Э. – А вот ты, по-моему, не очень! – Фараонам лапшу вешать будешь! Слыхали мы про твоего Лиса! Только его что-то не видно! – Как было бы отлично бронированную спинку дивана, – сказал Дюк. – Эй! – заорал его компаньон. – Или ты сейчас выметаешься, или я считаю до трех! – Ширли, не бойся, – успокаивал Дюк. – Вот еще! – трясущимися губами сказала русская графиня. – Сейчас будем палить! – Джейк сунулся по карманам в поисках револьвера. Револьвера не было. – Боюсь, сэр, – печально произнес Дюк, – что палить будут по нам. Ширли, отдай ему свой. Ширли мрачно полезла за корсаж и вытащила блестящий дамский «смит-и-вессон». – Считай-считай! – ответили Джейку. Совсем близко послышались тяжелые шаги, возня, плюхнулось, кто-то грязно выругался. Потом что-то с грохотом отшвырнули, и под три сухих щелчка прямо над диваном образовалось три дыры. – Мы же хорошие! – вполголоса возмутился Джейк. – Ну, значит, в нас будут палить еще более хорошие, – резюмировал Дюк, прицеливаясь. И добавил на ухо компаньону: – Не признавайся, что не умеешь! – Умею, – не моргнул тот. – Что уставился? В погребе, по крысам. Папенька учил. М.Р. как-то не спешил выражать радостное изумление. – Твой старик, помнишь, что сказал? – Д.Э. усмехнулся. – «Уметь держать в руках оружие не значит уметь стрелять». Ну, я и промолчал. Дюк закрыл рот. – Спокойно, сэр! – компаньон прищурил один глаз. – Целься, пли! Продырявленная штукатурка плевалась и испускала струйки пыли. Через провал проскакал рыжий померанский шпиц и, царапая когтями пол, забился под диван. – А вот было бы здорово, – орал оглохший на оба уха М.Р. перекрикивая звуки стрельбы, – пишущая машина-пулемет! Патент! – Бюро на вертящейся ножке! – ответил ему Д.Э. – Мгновенный разворот! И кресло! – Я тоже хочу палить! – крикнула Ширли. – Обойдешься! – Джейк задвинул ее диваном вместе с бюро, и тут все стихло. Послышался слабый щелчок. – Шеф все узнает! – голосом опереточного злодея пообещал Джейк. В провал сунулась небритая рожа. – Передай своему шефу, – рожа сплюнула, – чтобы приезжал быстрее. И упаси тебя картавый, если ты врешь! Рожа повернулась, продемонстрировав бычий затылок над сальным воротом пиджака, снаружи опять плюхнулось, выругались, потом шаги – и настала тишина. Ширли высунула голову из своего укрытия. – Та-ак, – сказал Д.Э. Саммерс, перегибаясь через спинку дивана. – Мадемуазель, а что это у вас в волосах за лента? Он потянулся потрогать, но графиня хлопнула его по рукам. – А, – Д.Э. рассматривал руки, – из машинки, старая… понятно. То-то у вашего сиятельства вся морда черным измазана. Так, значит, лента еще годилась? Ввели в расход заведение, ваше сиятельство? Не «ну», а полтора доллара штраф! – Ой, сквалыга! – у Ширли всегда было плохо с чувством юмора. – Ленты пожалели! Это с глаз краска! От слез! – А? – оскорбился Д.Э. – Я сквалыга? Три доллара штрафа! Он лег животом на подоконник. – Ишь ты, рыло кастрюльное, не ушел. С девкой своей беседует! Устроился, как у себя дома! Ну, сейчас мы ему покажем. И ему, и его потаскухам. Поехали, сэр! – Тебе следовало грабить на дорогах, а не содержать заведение! – плача, добавила графиня, и зажала уши ладонями. – Смотрите, мадемуазель, чтобы на бумагу не капало! – обернулся шеф. – Ничего вашей бумаге не сделается! – прокричала Ширли. Джейк перезарядил револьвер. – Грабить, говоришь? Это идея. Мне даже стрелять не понадобится: тебя хватит. Вчера пешком гулять пришлось! В полночь только позавтракал! – Нашелся бедненький! На улице кормят до сих пор бесплатно! В очереди стоять не хотел! – Сейчас с этими закончим, – сказал Дюк, – и несите карту. Будем выбирать дорогу. Авось грабеж прибыльным дельцем окажется. – Ой, – Ширли всплеснула руками, – что у меня есть! Что же я сижу! |