
Онлайн книга «Небеса»
— Ты не виновата, — возразил Ксавье. — Иногда мы принимаем людей не за тех, кем они являются в действительности. — А я вообще считала, что Джейку Торну нужен друг, — добавила я. Ксавье крепко обнял меня, словно только так он мог стереть жуткие воспоминания из моей памяти. Еще не припарковавшись, мы почувствовали что-то неладное. Пластиковый мусорный бак валялся поперек подъездной дорожки, а его содержимое рассыпалось по гравию и траве. Гэбриэл сбавил скорость. Подъехав к дому, мы обомлели. Входная дверь, открытая нараспашку, криво висела на петлях. Крыльцо усыпали осколки стекла из разбитых окон. Когда мы выбрались из машины, Гэбриэл придирчиво осмотрел улицу. Его серебристые глаза в мгновение ока оценили ситуацию. Мы следом за ним поднялись по ступенькам и вошли внутрь. Перед нами предстал искореженный диван и выпотрошенные шкафы. Вещи Гэбриэла и Айви валялись на полу — сломанные, разбитые. На белом коврике в гостиной краснело яркое пятно — вино из перевернутого графина. — Не верю! — прокричала Молли. — Вас ограбили! — И она в отчаянии принялась обшаривать карманы в поисках мобильника. — Я звоню в полицию. — Молли, нет. — Гэбриэл взял ее за руки. — Постой. Мы с Ксавье одновременно посмотрели на стену. На обоях свирепо-красным маркером было написано одно слово: «ШЛЮХА». — О, нет… — простонала я. Молли прижала ладони к губам, и ее глаза вновь наполнились слезами. — Он психопат, — заявил Ксавье. — Не принимать его всерьез. — Вейд меня убьет! — воскликнула Молли. — Не бойся. Мы тебя защитим, — произнес Ксавье. — Лично меня не удивляет подобное поведение, — изрек Гэбриэл. — У мальчишки с головой не все в порядке. — Что же теперь делать? — вскричала Молли. — Сматываться отсюда, — ответила я. Внезапно наверху хлопнула дверь и по лестничной площадке скользнула тень. Заметив нас, Вейд замер. В одной руке он сжимал ломик. Его взгляд дико блуждал по сторонам. — Ох, — вымолвил Ксавье. — Пожалуй, нам и вправду пора. Молли взвизгнула, а Вейд помчался по ступеням прямо к нам. Гэбриэл ловким движением оторвал с балясин перила и преградил Вейду дорогу. Парень запнулся и упал. — Вперед, — распорядился мой брат и вывел нас из дома. Пока мы мчались по дорожке и садились в джип, я гадала, почему Гэбриэл, могущественный архангел, убегает от человека — пусть даже он безумец. А когда мой брат вдавил педаль газа, мне в голову пришла еще более тревожная мысль. — А где Айви? — Она в доме! — спохватился Ксавье. — Айви может позаботиться о себе, — уверенно сказал мой брат. Сомнения тотчас покинули меня. Вскоре городские огни Оксфорда остались позади. Темнота и бесконечность скоростного шоссе поглотили наш автомобиль, а на меня нахлынула непередаваемая тоска. Мы опять ударились в бега. — Куда мы направляемся? — поинтересовалась я, не скрывая изнеможения. — По-моему, я на пределе. — Ничего, Бет, — решительно возразил Ксавье. — Мы и раньше справлялись. — А разве нельзя позвонить в полицию? — удивленно запротестовала Молли. — Вейд — не единственная угроза для нас, — пояснил Гэбриэл. — Что-то мне подсказывает, что он не сам устроил дебош. Поверь мне, Молли. Сейчас нам разумнее скрыться. — А где мы спрячемся? — спросила я. Брат встретился со мной взглядом в зеркальце заднего обзора. Казалось, я прочла его мысли. — Дома, — сказал он. У меня сразу полегчало на сердце. Неужели я увижу Венус-Коув? Конечно, «игры» с Семерками — в самом разгаре, но у меня почему-то появилась надежда, что в Венус-Коуве мы получим преимущество. Через час я вдохнула свежий запах моря. Он влетал в окна джипа и словно заключал нас в дружеские объятия. А в самом городке ничего не изменилось. Венус-Коув оставался сонным и безмятежным, как и всегда. Блестящие витрины магазинов, белоснежное здание суда с колоннами и башней с часами… казалось, их ничто не разрушит. Сперва мы покатили по Мейн-стрит, чтобы где-нибудь перекусить. Я мечтала заглянуть в кафе «Влюбленные», но Гэбриэл заявил, что там будет слишком много знакомых, а нам не следует «светиться». Поэтому мы выбрали прибрежный ресторанчик. Но едва мы переступили порог, как посетители начали с любопытством таращиться на нас. — Небось вампиры? — прошептал кто-то у барной стойки. — Подруга, ты бы пореже «Настоящую кровь» [45] смотрела, — посоветовала девушке ее спутница, шутливо покачав головой. Молли и Ксавье прыснули со смеха, а мы с Гэбриэлем непонимающе переглянулись. Ксавье похлопал меня по коленке. — Я тебе позже объясню. После ужина мне не терпелось попасть в наш «Байрон», но у Габриэля имелись другие соображения. — Нас будут искать именно там. — А кто конкретно? — озадаченно спросила Молли. — Не все сразу, — сурово произнес Гэбриэл. — Но где нам переночевать? — произнесла я. — В гостинице. В плане Гэбриэла имелся смысл. Мы действительно не могли рисковать и приближаться к Байрон-стрит. Зачем возвращаться в прежний дом только ради того, чтобы опять сорваться с места после очередной атаки Семерок? Прежде чем отправиться в отель, мы с Ксавье решили заехать в аптеку, чтобы купить зубные щетки и прочие туалетные принадлежности. Гэбриэл и Молли договорились ждать нас в «Фейерхэвен» на набережной. Мой брат заметил, что попытается выяснить, как обстоят дела у Айви. Я разделяла его чувства: конечно, ему было бы спокойнее, если бы Айви находилась вместе с нами. Наш поход в аптеку «Уолгринз» оказался удачным: мы покидали вещи в покупательскую корзинку и быстро расплатились. Затем Ксавье удивил меня — он выбрал окружной путь на Мейн-стрит. Я гадала, что еще стряслось, пока он не притормозил перед кафе «Влюбленные». — Зайдем? — спросил он. Я посмотрела на него… и меня перенесло прямиком в день нашего первого свидания. Все было как прежде. Напротив темнела задняя стена кинотеатра «Меркурий». А возле меня сидел все тот же парень со сверкающими бирюзовыми глазами. Его непослушные русые волосы упрямо падали на лоб. Однако его взгляд стал более проницательным и задумчивым. Пожалуй, Ксавье привык сражаться — и за свою жизнь, и за жизнь тех, кого любил. — Думаешь, это хорошая идея? — засомневалась я. |