
Онлайн книга «Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти»
Прокурор кивает, глядя в пол. – Итак, этот молодой человек был один, и он пришел на вечеринку, на которую его не пригласили. Он говорил с вами? – А-га. Он усадил меня в эту машину, на заднее сиденье. – Он усадил вас на заднее сиденье автомобиля? И что было дальше? – Ну, типа, вышла моя лучшая подруга, ну, с этой, в общем, вечеринки, и этот парень, он ушел. Я перевожу взгляд на присяжных, прикидывая, сколько каждому из них лет и могут ли у них быть дочери того же возраста, что и Тейлор. Брови у них подняты как-то по-новому. Прокурор ждет, пока все сказанное произведет должный эффект. Потом задает вопрос: – Итак, где вы в следующий раз увиделись с этим человеком? – В Хьюстоне. – Он что, жил в это время в Хьюстоне или где-нибудь в графстве Харрис? – Нет. Он был проездом, типа – в Мексику. – Откуда? – Из Мученио. Прокурор бросает в сторону присяжных многозначительный взгляд. – Значит, из Мученио в Мексику через Хьюстон: ничего себе крюк. – Ага, конечно, у меня у самой чуть крыша не поехала, и еще он начал мне рассказывать про все про это, и вообще… – А что произошло потом? – Появилась моя кузина, и он убежал. Тейлор роняет голову, и весь зал задерживает дыхание, на случай, если вдруг сейчас она заплачет. Она не плачет. Прокурор выдерживает паузу, чтобы удостовериться, что она не пустит слезу, а потом пускает в ход свой главный калибр. – Вы видите этого человека в зале? Тейлор, не поднимая головы, просто поднимает руку и указывает в сторону клетки. Я тоже опускаю голову и пытаюсь заглянуть ей в лицо, но взгляд у нее словно клеем приклеен к кончикам туфель. Прокурор поджимает губы и деловито бросается вбивать недостающие гвозди в мой крест. – Я прошу занести в протокол, что свидетельница опознала обвиняемого, Вернона Грегори Литтла. Мисс Фигероа, вам, должно быть, приходилось слышать утверждение защиты, что будто бы в то время, когда были совершены последние по счету убийства, Вернон Литтл был в Мексике. Защита утверждает так же, что вы об этом знали. Вы знали, что он все это время был в Мексике? – Ну, типа, когда я приехала, он уже был там. – Если бы вас попросили указать точное количество времени, проведенное обвиняемым в Мексике, за которое вы, как свидетель, могли бы ручаться, какой промежуток времени вы бы назвали? – Ну, может, три часа – максимум. – Значит, вы не можете подтвердить заявление обвиняемого о том, что в то время, когда были совершены последние по счету убийства, его не было в Соединенных Штатах? – Наверное, нет. Прокурор подходит к свидетельской скамье, опускает руку на поручень и ласково улыбается Тейлор. – Ну, вот почти уже и все, – говорит он. – Только скажите нам, если, конечно, это вас не затруднит, что произошло в Мексике в течение этих нескольких часов? Тейлор застывает на месте. Набирает полную грудь воздуха. – Он пытался, ну, вроде заняться со мной любовью. – И именно в это время он рассказал вам о совершенных им убийствах? – А-га. Весь зал, а может статься, и весь мир застывает на вздохе, затем по углам расползаются шепотки. Моя душа корчится от боли, но адвокат умудряется одним только взглядом пригвоздить ее к месту. Зеленая кнопка у меня в клетке начинает так и проситься под руку, когда мало-помалу весь зал, все камеры, весь мир поворачивается и начинает пристально меня разглядывать. Прокурор не торопится. Он улыбается, идет к своему столу и нажимает кнопку на магнитофоне. «Да-а, – со скрежетом врывается в залу суда мой голос. – Я сделал это ради тебя». Текст записан много раз подряд, снова и снова. «Я сделал это ради тебя, тебя, тебя. Я сделал это». Начинается перекрестный допрос, и лицо у Брайана делается адвокатским процентов на двести. Он сует руки в карманы и встает перед Тейлор с таким видом, как будто он ее отец или типа того. Он просто стоит перед ней и смотрит, как будто заранее знает: уверток нелепее тех, которые она сейчас озвучит, он в жизни не слыхивал. Глаза у нее сперва опускаются вниз, а потом становятся шире, типа: «А что я такого сделала?» – Вы виделись с подзащитным в Мексике в течение трех часов? – А-га. – Следовательно, коль скоро речь идет о вас, все остальное время он мог быть в любой части света? – Ну, наверное. – А почему Вернон Литтл приехал на встречу с вами в Мексику? Тейлор описывает зрачками полный круг – типично девчоночий способ показать всем вокруг, как они тебя достали. – Ну, чтобы заняться сексом, чтобы покаяться, мало ли зачем еще? – Вы заплатили ему, чтобы он занялся с вами сексом? Тейлор аж передергивает. – Нет, конечно! – Значит, денег ему вы в тот день не давали? Да или нет? – Нет, ну, я, типа… – Отвечайте, пожалуйста, да или нет. – Но видите ли, в чем дело… – Да. Или нет. – Да. – Значит, вы дали Вернону Литтлу некоторую сумму денег – триста долларов, если быть точным. Брайан поворачивается к галерке и поднимает бровь. – А этот мальчишка, видимо, ничего. По задним рядам рябью разбегаются смешки. – Я протестую! – рявкает прокурор. – Протест принят, – говорит судья. Брайан украдкой подмигивает мне, а потом все с тем же выражением строгого, но справедливого отца семейства поворачивается к Тейлор. – Вернон Литтл знал, что вы в тот день появитесь в Мексике? – Знаете, я, типа… – Вы устроили ему сюрприз, не так ли? Вы использовали деньги для того, чтобы заманить его – растерянного, сбитого с толку, отчаявшегося подростка – в то место, где, как гром среди ясного неба, явились вы, собственной персоной. Это правда? Примерно секунду Тейлор сидит и хватает ртом воздух. – Да, но мне сказали… Мой адвокат останавливает ее жестом руки, потом скрещивает руки на груди. – Я утверждаю, что вас наняли для того, чтобы разыграть этот фокус. Вы были наняты только для того, чтобы устроить моему подзащитному западню: и наняла вас не полиция, и купились вы, вероятнее всего, даже не на деньги, а всего лишь на обещание сделать из вас знаменитость. И нанял вас человек, который, собственно, и стоит за всей этой шарадой. |