
Онлайн книга «Пчелиный волк»
– А остальные? – Лара кивнула в сторону хижин. – Те, кто не может идти? Я пожал плечами. Лара покачала головой. Уходить она не собиралась. – Твой отец просил тебя найти, – сказал я. – И вытащить. Если хочешь, я могу тебя вытащить. Я могу. Никакой реакции. – Он просил прощения, – сказал я. – Очень. Лара молчала. Только кулаки сжимала. – Как знаешь, – сказал я. – Не буду тебя уговаривать. Когда я найду вашего Персиваля… Я передам ему от тебя привет. Она усмехнулась. Я развернулся. – Погоди, – позвала меня Лара. Я погодил. – У тебя же оружие? – Лара кивнула на бластер. – Можно… хоть что-нибудь сделать? – Нет. Мало зарядов. – А ты? – Она повернулась к Коровину. – Ты же можешь? Коровин спокойно и равнодушно покачал головой. Лара снова усмехнулась. Я решил спросить. Так, на всякий случай: – Скажи напоследок, теперь уже все равно. Где этот ваш Перец? – Он мертв. – Это неправда. – Он мертв. – Я же говорил, – кивнул Коровин. – Сдох, как тузик.. – Тут почти триста человек, – сказала Лара. – Триста. Они совершенно беззащитны… – Не человек, – поправил я. – Гномов. Но для меня разницы нет, я не расист. Но… Вам нет дела до моих интересов, мне нет дела до ваших. Это честно. Она прикусила губу. – С удовольствием бы тебе помог, – улыбнулся я. – Но у меня свои проблемы. Это тоже честно. И правдиво. Мне следовало уходить. Мне следовало спешить. Оставалось совсем немного времени, мало дней. Я почувствовал, скоро капсула лопнет, и эта дрянь разойдется по моей крови. Доберется до мозга, сосуды разорвутся, я стану тихим. И умру в муках. А я не хочу умирать в муках. Я хочу умирать в своей постели в окружении многочисленного семейства. Лет через восемьдесят. И с именем. – Желаю здравствовать, – сказал я Ларе. – Будешь в том мире, пошли мне открытку. Я отвечу. Честное слово. – Ты тоже уходишь? – спросила она у Коровина. Коровин кивнул. Лара отвернулась. Сидела на своей покрышке и смотрела почему-то в небо. Как будто ждала чего. Помощи. Небо было серое и унылое. – Пока-пока, – сказал я, перепрыгнул через плетень и пошагал в тундру. Кипчак и Ляжка ждали неподалеку. – Ну что? – спросил Ляжка. – Сваливаем, – ответил я. – Скоро тут будет… Ничего скоро тут не будет. Лучше поспешить. Нам туда. – А как же… – У Кипчака образовалось растерянное лицо. – Мы же тут единственные, кто может… Кипчак поморщился. – Кипчак, не парься попусту, – сказал я. – Я освобождаю тебя от твоей клятвы. Если хочешь, можешь… можешь делать что хочешь. – Вы совсем меня не так поняли, сид, – покачал головой Кипчак. – Я совсем не то думал… – Тогда идем. В деревне было тихо. Все попрятались. Иногда из хижин слышались смех и стоны, иногда я замечал блестящие через дырявые стены глаза. Мы прошли по границе поселения и углубились в тундру. И скоро началась вода. Болото. Болото – это хорошо. Жижа. Мутная, густая, больше похожая на грязь. Хорошо. Пираний нет. Я шагнул первым. Коровин, Кипчак и Ляжка за мной. Через километр началась зыбкая суша. Вернее, не совсем суша, так что-то среднее. Но идти стало легче. – Почему мы идем в этом направлении? – спросил Коровин. – Что там? Там река? Я промолчал. Кипчак ответил: – Там река. – Может… – робко предложил Ляжка. – Там, – я указал пальцем за плечо. – Там через час будут кобольды. Так что выбора особого нет. Вперед. Разберемся потом. По ходу дела. Я прибавил темп. Жаль, что так получилось, думал я, перепрыгивая с кочки на кочку. Жаль, что Лара так ничего не сказала. Это осложнит задачу. Но об этом подумаем после. Сейчас болото, болото не терпит посторонних мыслей, сейчас надо уходить… Коровин остановился. – Что случилось? – спросил я. – Останавливаться не время… – Я вернусь, – сказал Коровин. – Пожалуй… – Куда? – не понял я. – В пуэбло. – Зачем?! – Я все еще не понимал. – Ты что, еще ничего не понял?!! – рассмеялся Ляжка. – Он же… – Я вернусь, – твердо сказал Коровин. – И не собираюсь никому ничего объяснять. – Твое дело, – пожал плечами я. – Я тебя не держу. Кота не жалко? Эти монстры ведь его сожрут, он ведь не возродится… – Ничего, – Коровин почесал Доминикуса. – Как-нибудь… – Мама, – сказал Доминикус. Вот урод, подумал я. Урод. Коровин – урод. – Бластер не дам, – сказал я. – Не надо. Пока, Кипчак, сын Робера. Коровин подмигнул и побрел назад. – Это уж непременно. – Ляжка показал ему вслед неприличный знак. Коровин уходил. Точно. Время тут по-дурацкому бежит. Сейчас вот очень ускорилось. – Он просто свинья, – сказал Ляжка, когда Коровин потерялся среди болота. – Эта дура просто таких болванов притягивает, они на нее цепляются… – Пошли. И мы пошли, рассекая болотную жижу. Мы шли, шли, шли, болото не кончалось и не кончалось. Даже глубже становилось. Как будто кто-то подливал и подливал мутной водицы. Несчастный Кипчак проваливался иногда почти по шею, в редких случаях с головой. Я предлагал взять его на закорки, но гордый Кипчак отказался и выдержал еще километра два. А потом он сказал: – Прости, сид. И я сразу все понял. Путешествие заканчивалось. В начале путешествия все длинно и весело, в конце… В конце все происходит быстро. Даже очень быстро. Иногда даже не успеваешь думать, успеваешь только делать. – Бластер возьмешь? – спросил я. Кипчак отрицательно покачал головой. – Почему? – Да он его даже не удержит, – сказал Ляжка. – Такой… – Я не удержу, – подтвердил Кипчак. – Возьми тогда меч. Но и от меча Кипчак тоже отказался. Меч был в полтора раза выше самого Кипчака. А больше у меня никакого оружия не было. Требовалось что-то сказать, и я сказал: – Ты молодец, Кипчак. Я был рад, что ты был моим оруженосцем. – Я тоже рад. |