
Онлайн книга «Принцип оборотня (сборник)»
– Однако вы, мягко говоря, подзадержались. – Я должен был все исследовать досконально, – ответил Саттон. – Вы ведь дали мне задание выяснить, опасны ли обитатели 61-й Лебедя, не так ли? – И что же? – Они не опасны, – ответил Саттон. Адамс ждал объяснений, но Саттон молчал. Наконец Адамс спросил: – И это все, что вы хотели мне сообщить? – Все, – ответил Саттон. Адамс постучал по зубам кончиком трубки. – Мне бы очень не хотелось посылать еще кого-нибудь туда для проверки вашей работы, Саттон. В особенности потому, что я всех уверил в том, что уж вы-то постараетесь… – А туда бесполезно кого-либо посылать, – прервал его Саттон. – Больше туда никто не попадет. – Но вы же попали! – Да, я был первым, кто проник туда. И именно поэтому я стал и последним. – Такое впечатление, – холодно улыбнулся Адамс, – что вы просто в восторге от людей, что живут там. – Они не люди. – Ну хорошо, от тамошних существ. – Они даже не существа. Очень трудно объяснить, кто они такие. Если я скажу вам, как я их себе представляю, вы будете смеяться. – И все-таки постарайтесь описать их как можно точнее, – пробурчал Адамс. – Это… симбиотические абстракции. Вот самое точное определение, которое я могу дать. – Вы хотите сказать, что в действительности они не существуют? – Да нет, они существуют вполне реально. Они присутствуют, и об их присутствии можно догадаться. Оно ощущается столь же реально, как и то, что мы с вами сейчас видим друг друга. – И они разумны? – Да, они разумны. – И так-таки никто не может попасть туда? Саттон покачал головой: – Послушайте, Адамс, а почему бы вам вообще не вычеркнуть систему 61-й Лебедя из ваших списков? Ну, забыть, что ли, что она существует? Уверяю вас, там нет никакой опасности! Они никогда не причинят человечеству никаких неприятностей, а люди просто не смогут туда попасть, вот и все! – Скажите, а как у них с техникой? – Нет у них никакой техники. Тут Адамс резко изменил направление беседы: – Простите, Эш, напомните, пожалуйста, сколько вам лет? – Шестьдесят один, – ответил Саттон. – Ну, да вы еще мальчишка. У вас все еще только начинается. – Адамс повертел в руках трубку. – И какие у вас планы? – Никаких планов у меня нет. – Хотели бы по-прежнему работать у нас? – Это зависит от вас. У меня есть основание думать, что я вам не особенно нужен. – Мы должны вам за двадцать лет, – сказал Адамс довольно дружелюбно. – Деньги можете получить в любое время. А потом можете в отпуск уйти года на три-четыре. Почему бы вам не отдохнуть, дружище? Саттон не отвечал. – Заходите еще как-нибудь, – предложил Адамс. – Поговорим. – Я не скажу ничего нового, – сухо ответил Саттон. – Я не настаиваю. Саттон медленно поднялся. – Очень жаль, Эш, что я не вызываю у вас доверия. – Вы дали мне задание, – ответил Саттон. – Задание я выполнил. Отчет написал. – Да. Все правильно, – согласился Адамс. – Вы будете держать связь со мной? – спросил Саттон. – Да, конечно. Обязательно. Взгляд Адамса был мрачен. Глава 14 Саттон расслабился в кожаном кресле. Сорок лет будто стерлись из памяти. Все здесь было, как тогда. Даже чайные чашки те же. Через открытое окно в кабинет доктора Рейвена доносились веселые молодые голоса. Студенты разбегались по аудиториям. Кончалась перемена. Ветер шумел в верхушках вязов. Саттон хорошо помнил этот шум. Вдали зазвенел церковный колокол. Доктор Рейвен подвинул чашку поближе к Саттону. – По-моему, я все сделал, как ты любишь. Три кусочка сахара и без сливок. – Да, все правильно, – удивился Саттон. Еще помнит, подумал он. Хотя помнить – это ведь так легко. Мне, например, кажется, что я сам могу вспомнить все, что угодно. Как будто знания, словно старинные сервизы, стояли где-то на полочках и чья-то заботливая рука ежедневно стирала с них пыль все эти годы, пока я был там, в чужом, непривычном мире, и теперь можно снять это фамильное серебро с полки, вычищенное, сияющее… На потолке играли отблески пламени, пылавшего в беломраморном камине. – Я думаю, – сказал Саттон, – вам все-таки интересно, зачем я пожаловал? – Во всяком случае, – ответил доктор Рейвен, – не могу сказать, что ты так уж удивил меня своим визитом. Все мои мальчики нет-нет да и заглядывают ко мне. И я страшно рад, когда меня навещают. – Честно говоря, сам не знаю, с чего начать, – взволнованно сказал Саттон. – Давай проще, – предложил старик. – Вспомни, как в старые добрые времена мы говорили часами и в конце концов докапывались до какой-никакой истины… Саттон рассмеялся. – Да, профессор, конечно, помню. Мы решали тончайшие проблемы теологии. Разбирали основополагающие аспекты сравнительной религии. Именно это и волнует меня сейчас, потому я и приехал. Ведь вы посвятили этому всю жизнь. О земных и инопланетных религиях никто на Земле не знает больше, чем вы. Удалось ли вам при этом сохранить свою собственную веру? Не возникало ли у вас искушения отказаться от земной религии? Доктор Рейвен улыбнулся и поставил чашку на стол. – Я должен был быть готов к тому, что ты, как обычно, задашь мне какой-нибудь каверзный вопрос. Это в твоем духе. – Я не собираюсь вас долго мучить, – оправдывающимся тоном проговорил Саттон. – Я просто хочу узнать, не нашли ли вы в огромном количестве верований какой-нибудь религии, которая оказалась бы лучше, выше других? – Надо понимать, что ты нашел такую религию? – Нет, – ответил Саттон тихо. – Не религию. Церковный колокол все еще звонил вдалеке. В университетских коридорах наступила тишина. Перемена закончилась. – Не казалось ли вам когда-нибудь, – спросил Саттон, – что вы сидите одесную Господа и слышите нечто, чего никогда в жизни не слышали и не ожидали услышать? Доктор Рейвен недоуменно покачал головой: – Нет, пожалуй, ничего подобного мне испытать не довелось. – А если бы довелось, как бы вы себя вели? – Ну, я думаю, что мне пришлось бы так же мучительно размышлять об этом, как и тебе. |