
Онлайн книга «Загадка ее чар»
– У меня утром встреча с клиентом. Ты сможешь выгулять пса? – Конечно. Я изучаю его. Похоже, именно поэтому мне удалось пройти пробы. Флинн лишь улыбнулся: – Приятно знать, что он оказался тебе полезен. Вчера вечером я был готов отвезти его на передержку. – Не говори этого, ты бы никогда так с ним не поступил. Ты слишком его любишь. Он отвел глаза и достал что-то из верхнего ящика комода. – Поужинаем сегодня вместе в ресторане? – Я приготовлю что-нибудь сама. – Уверена, что это тебя не затруднит? – Разве это не моя прямая обязанность? Он слегка нахмурился: – Я не стал бы тебя принуждать готовить для меня, да и вообще мог найти кого-нибудь другого, чтобы выгуливать собаку. – Тогда зачем настаивал на том, чтобы это делала именно я? «Попался». – Я хотел проводить время с тобой. Узнать тебя ближе. У нее потеплело внутри. – Ты всегда пытаешься узнать своих любовниц? – Время от времени. Такой ответ не мог не разочаровать. Мод хотелось быть той единственной, кто заинтересовала его глубоко, такой же особенной, как он для нее. К своему ужасу, ей стало казаться, что она безвозвратно влюбляется в этого мужчину. Флинн приблизился и приподнял ее лицо: – Где ты? – В смысле? – Тебя сейчас не было со мной. Когда у тебя на лице такое выражение, я понимаю, что ты над чем-то задумалась. Она расслабленно улыбнулась: – Раздумываю, что бы приготовить на ужин. Вернувшись домой после долгого рабочего дня, Флинн еще с порога учуял божественные запахи, витавшие по дому. Спарк выбежал навстречу и принялся виться вокруг ног хозяина. Флинна окутало неведомое доселе ощущение уюта, защищенности, чувство дома. Тепло обволокло все тело, словно мягкое одеяло. Мод в длинном темно-синем фартуке выглянула из кухни, что-то помешивая в глубокой миске. – Как прошел твой день? – Он был слишком долгим и утомительным. – Ужин будет готов уже совсем скоро. Осталось нарезать ростбиф. – Ты приготовила ростбиф? Она погрустнела: – Неужели ты не любишь его? Он коснулся ее щеки. – Что ты, обожаю. Мод снова просияла улыбкой, подобной первому солнечному лучу, осветившему пасмурное небо после непогоды. – Пойди сядь, я смешаю тебе напиток. Он ухмыльнулся: – Я открыл дверь и попал прямиком в девятнадцатый век. Этот фартук тебе идет значительно больше, чем мне. Она поджала губы: – Я даже не стану спрашивать, сколько дамочек его перемерило. – Ни одна. В сущности, его вообще никто не носил. Это подарок от Джейка на мой день рождения. Он тот еще шутник. Можно подумать, у меня есть время готовить. – Когда твой день рождения? – В мае. Не знаю точную дату, где-то между десятым и пятнадцатым числом. – Стало быть, ты Телец, – фыркнула она. – Что же, это действительно многое объясняет. – Упертый, как бык, хочешь сказать? Да, немного похоже на меня. Она слегка покусала нижнюю губу. – Разве это не странно – не знать дату своего рождения? – Дни рождения не имеют для меня значения. – Он довольно долго работал над этим. Так долго, что теперь время или точная дата рождения его действительно мало интересовали. Она нахмурилась: – Думаю, ты уже в курсе, когда мой день рождения. Наверное, весь мир в курсе, что я родилась на два месяца позже Миранды. Он погладил ее по щеке: – Ты изменила решение по поводу встречи с Ричардом? Она моментально отстранилась от него. – Еще чего! – Но хотя бы подумала о Джейке и Томасе? Готова увидеться с ними? – Может быть. Это оказалось маленькой победой. Тем не менее времени до вечеринки оставалось все меньше и меньше, а Флинну хотелось, чтобы Мод там присутствовала. Все ждали, что он сдержит свое обещание. Нет, она не обязана оставаться там надолго, сможет уйти в любой момент, когда пожелает. Он провел большим пальцем по ее поджатым губам. – Мод, они действительно хорошие люди. Не нужно ставить их в один ряд с твоим отцом. Он всегда был сам по себе. Она натянуто улыбнулась: – Сейчас принесу тебе выпить. Когда Мод вернулась в гостиную, Флинн уже сидел в кресле, подняв ногу. Спарк свернулся клубочком неподалеку. Мужчина просматривал что-то в телефоне, но, как только она вошла, отложил его. – Да, будет непросто вернуться к готовым обедам. – Ты совсем не умеешь готовить? – Я уже говорил, что нет времени, да и охоты готовить только для самого себя. – Понимаю. Со мной то же самое. Он похлопал по дивану рядом с собой: – У тебя есть минутка? – Ага. Она села рядом, он обнял ее. – Я думал о твоей работе в кафе. Похоже, будет непросто совмещать ее с репетициями. – У меня все получится. Между ними повисло неловкое молчание. – А если я буду тебе платить? Мод распахнула глаза: – За что? – Ни за это! Ты помогаешь мне по дому, выгуливаешь собаку. Мод не потребовалось много времени, чтобы даже подумать о его предложении. Она слишком горда, чтобы принимать деньги от мужчины. По крайней мере, не раньше, чем это будет урегулировано трудовым договором. – Нет. Исключено. – А вдруг твоя смена совпадет с репетицией? – Значит, урежу свои часы в кафе. Поменяюсь сменами. У меня куча вариантов. Флинн сокрушенно вздохнул: – Мод, это просто деньги. У меня их много. – Дело не в этом! – Пусть это станет твоим беспроцентным кредитом! – Не хочу чувствовать себя обязанной. – Я все понял! Думаешь, я попытаюсь тебя этим шантажировать? Настаивать на том, чтобы ты пришла на юбилей к отцу? Она скрестила руки на груди: – Это не так. – Значит, ты слишком горда? Она не удостоила его ответом. |