
Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»
— Папенька, папенька, посмотрите, кого мы нашли! На руках у Ребекки сидел большой бурый заяц. — Это еще откуда? Я вам запретил выходить на улицу! — Но папа, мы нашли его в своей комнате, он сидел у меня на подушке! — Унесите немедленно. — Надо его в лес выпустить. — сказал Шехмед, поднимаясь. Девочка с грустным выражением личика двинулась к конюху, но когда она поравнялась с Нико, заяц просто взбесился и начал бешено колотить лапками. — А! Нико вскочил, собираясь помочь, но его опередил господин Лао. Он молниеносно схватил зайца за уши и поднял на вытянутой руке. Животное мгновенно затихло. Все люди тоже, пораженные быстрой реакцией мужчины. Шехмед подошел к нему и посмотрел на зайца. Тот висел совершенно неподвижно. — По-моему, он сдох. — Нет! — воскликнула Ребекка, она повернулась к Нико. — Пожалуйста, вылечите его! Юноша стал осматривать зайца. — Да как же он его вылечит, если тот сдох. — удивился конюх. — Он не умер. — возразил Нико. — Все в порядке. — А чего не шевелится? — Просто испугался. Звери иногда замирают, когда рядом возникает опасность… — Унесите это из-за стола! — строго велел Лутос. — Девочки, немедленно сядьте на свои места! Дочери послушались, Шехмед вынес зайца. Госпожа Кларисса опять засуетилась: — Милочка, вы не испугались? Вы так бледны! Может, мне сходить за нюхательной солью? Конюх вернулся, а за ним, наконец, появилась матушка хозяина, в белом фартуке. — Дорогие гости! Надеюсь, вы хорошо спали этой ночью? Что ж, позвольте угостить вас завтраком! Скажите, чтобы вы желали откушать, и мы все исполним, вот увидите! «Похоже, это местный девиз». — подумал Нико. Первым заговорил Шехмед: — Я желаю бараньи отбивные, кислую капусту и поджаренный картофель. — Мне бифштекс. — мрачно проговорил господин Лао. — Плохо прожаренный. С кровью. — А мне гренки с молоком! — сказала Глория. — И мне тоже! — поддержала ее Ребекка. — Нам, пожалуйста, овсянку. — рассеянно проговорил Лутос, переглядываясь с компаньоном. — Скажите, моя дорогая, а каково нынче состояние дорог? Легко мы доедем до города? — Ох, господин, рада бы вам помочь, да мы с сыном уже год туда не ездили. — огорчилась хозяйка. — Ну ничего, ничего… — Мне тоже овсянку. — сказал Фило. — И мне. — тихо добавила вдовушка. — Я буду… — госпожа Лаура картинно уложила ручки на свою осиную талию. — Чай. С лимоном. Госпожа Кларисса тут же заволновалась: — Но, милочка, вы такая худенькая! У вас совсем не будет сил! — Я не голодна. — капризно произнесла белокурая красавица. — Нам с братом омлет. — сказал Тео. — Свежий хлеб и…У вас есть копченая рыба? — Мы принесем все, что вы пожелаете! — Ну, если рыбы нет, то отправляться на рыбалку не нужно, я и так переживу. — улыбнулся маг. — Сейчас все принесу! — хозяйка выплыла из столовой. Шехмед громко фыркнул: — Интересно, как она собирается все это готовить? — Ну, твое-то точно до обеда ждать придется. — ответил Тео. — А ваше и вовсе до вечера. — парировал конюх. — Я тут территорию оглядел, нет у них ничего! Один курятник стоит, да и то заброшенный. Ни кур, ни коровы, ни коз. Грядок тоже нет, все давно заросло… Послышались торопливые шаги, и в комнате снова появилась трактирщица, на этот раз с большим подносом в руках. Гости с удивлением на нее посмотрели. — Прошу. — она поставила перед Шехмедом огромное блюдо с тремя отбивными, капустой и внушительной горкой картофеля. — И вам, господин. Второе блюдо предназначалось Лао, он немедленно принялся за бифштекс. Все было так, как гость и просил — лишь номинально обжарен, а внутри чуть ли не сырое мясо. Остальные путешественники разом отвели глаза, не слишком аппетитно это выглядело. Хозяйка торопливо метнулась на кухню и сразу же вернулась обратно, снова с наполненным подносом. По столовой тут же распространился запах поджаренного хлеба. — Девочки, ваши гренки и подогретое молоко. Ваш чай, госпожа. Тут, наконец, появился сам хозяин. Он принес четыре дымящиеся плошки с овсянкой. Хозяйка снова вышла. — Скажите. — обратился к мужчине Лутос. — А где вы берете продукты? Повисла пауза. Хозяин глубоко задумался. Вернулась суетливая трактирщица, она принесла близнецам омлет, свежий, еще горячий хлеб и копченую рыбу, тонко порезанную и сложенную в виде розочек. — Мы… на базаре. — наконец выдавил из себя хозяин. Его мать, не слышавшая вопроса, недоуменно подняла голову. Лутоса, казалось, устроил ответ, но тут встрял Шехмед: — Так вы ж в город уже год не ездили! — Мы… с другого базара. — А где тут другой… — начал конюх, но его перебила трактирщица: — Да что ты мелешь! Какой еще другой базар? Конечно, он один — в городе. А продукты нам привозят, на телеге. Наш поставщик живет тут неподалеку, ему удобно, по дороге домой. — Аааа… — Кушайте на здоровье. Хозяева покинули столовую. Гости принялись за еду. Она была отменная. Купцы быстро закончили трапезу и откланялись, они должны были съездить в город и закупить оставшиеся товары. Остальные неторопливо продолжали завтрак. — Странный этот трактирщик. — заметил Шехмед. — Заторможенный какой-то. — А у хозяйки фартук совсем белый! — вставила Ребекка. — Ну и что? — не поняла ее сестра. — А как же она готовила и совсем не испачкалась? — Так, тут прислуга, наверное… — Что-то я никого не видел. — сказал Шехмед. — Шехмед, ты вчера чем занимался? — строго спросил сухонький Фило. — Тебе велели разгрузить коляску и позаботиться о лошадях. А ты что, по территории ходил, да слуг высматривал? Детина только картинно закатил глаза. Девчонки захихикали. Господин Лао закончил трапезу, рывком встал и вышел. Осталась его тарелка, измазанная чем-то красным. Ну, то есть, понятно было чем. — Попросите это убрать. — сдавленно проговорила госпожа Лаура, прикрывая рот платочком. Шехмед окликнул хозяев, но те не отзывались. Конюх пожал плечами и просто прикрыл тарелку салфеткой. |