
Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»
Очень некстати появился Нико. Девушка была вынуждена отпустить руку мага. — Госпожа. — кивнул ей лекарь, потом повернулся к брату. — Я тебе купил… — Ты очень вовремя, Нико. — перебил его Тео и сунул близнецу в руки корзинку своей спутницы. — Нам тут надо кое-что отнести на постоялый двор. Поможешь? — Хорошо… — Отлично. Встретимся там. — не слишком любезно спровадил брата маг. Лаура подождала, когда тот чуть скроется из вида, и спросила: — А ваш брат не слишком общителен, не так ли? — Да нет, почему вы так подумали? — удивился Тео. — Я ни разу не видела, чтобы он общался с кем-то. Все время находится рядом с вами. Я даже… — девушка снова очаровательно залилась румянцем. — …выжидала, чтобы застать вас одного. Но ваш брат все время рядом! — Ну… Мы очень дружны. — не нашел что сказать маг. — Это замечательно. Вот только… — она понизила голос. — Я боюсь, что ваш бедный брат в глубине души несчастен. — С чего бы? — искренне удивился юноша. — Вы удивительный. — Лаура подняла на него свои прекрасные глаза. — Великий маг…Ваша сила уникальна и непостижима… А ваш брат получил всего лишь вашу внешность… — Ну, внешность у меня тоже ничего. — пошутил Тео. Красавица потупила взгляд и проговорила: — Мне кажется… Он завидует вам. — Нет. Вы ошибаетесь. Девушка взмахнула пушистыми ресницами и прошептала: — Я не хотела упоминать об этом… Но когда мы встретились, тогда, в лесу, я приняла его за вас. Ведь у него была ваша магическая сила. Мы разговаривали, и я несколько раз называла его вашим именем. Но только спустя время он сказал мне, что я ошиблась. Я была очень смущена… И немного расстроена. Ведь я думала, что разговариваю с вами! — она посмотрела магу в глаза. — Почему же он не прервал меня? Тут рядом раздался взволнованный возглас: — Милочка моя! Вот и вы! К ним, запыхавшись, подбежала госпожа Кларисса. Девушка и юноша тут же разошлись на приличествующее правилами расстояние. — Ох, простите, я совсем заплутала! Господин великий маг, какое счастье, что вы взялись за труд сопровождать госпожу Лауру! Молодой девушке не пристало разгуливать по базару одной. — Милая Кларисса, не волнуйтесь, я оказалась под надежной защитой. — мягко сказала красавица, беря дуэнью под локоть. Впрочем, она не преминула стрельнуть глазками своему защитнику. — Подойдемте же обратно. — спохватилась вдовушка. — Время обеда! Вам нужно хорошо кушать, моя дорогая! — Ах, Кларисса, ну что вы… — Никаких отговорок! Помните, что сказал лекарь? — Я не люблю лекарей! — капризно надула губки девушка. — С этими их горькими порошками и снадобьями… — Ах! Милочка, как вы избалованы! Берите пример с господина великого мага! — Но господин Тео тоже не любит лекарей, не правда ли? — Честно говоря, да, ужасно не люблю. — согласился Теодеус. — Ах, как мы чудесно гуляем! — воскликнула Лаура. — Жаль, что нужно возвращаться. — Ничего, милочка, мы прогуляемся по саду после обеда. — чинно проговорила госпожа Кларисса. — А вы с нами пойдете, господин Тео? — спросила девушка. — Мы будем рады вашему обществу. — согласилась дуэнья. — В незнакомом месте, сопровождение представленного нам мужчины будет весьма желательно. — С радостью. — ответил маг. На самом деле, он бы с радостью обошелся без присутствия вдовушки, но и так неплохо… * * * Нико принес с базара маленький букетик незабудок. Он купил его, чтобы порадовать больного ребенка. Именно с этой целью лекарь заглянул к девочке. Ребекка сидела у окошка и плакала. — Ребекка, что случилось? Девочка показала на решетку окна. Юноша подошел ближе и увидел, на подоконнике лежит белый голубь. Мертвый белый голубь. «Да что ж такое!» — О, бедняга, наверное, он был болел. — сказал Нико. — Нет. — тихо ответила Ребекка. — Его убили. — Ну, может, кошки… Это тебе. — он отдал девочке букетик. — Спасибо. Но папа его заберет. Он не разрешает мне держать цветы, и животных тоже не разрешает. Это он забрал моего зайца! Так как судьба зайца была хорошо известна лекарю, то он возразил: — Ну что ты. Зачем твоему папе это делать? — А это зачем? — она кивнула на мертвого голубя. — Пожалуй, я его похороню. — юноша стал открывать створку окна. — Папа не разрешает открывать окна. — А где он сейчас? — На конюшне. С Шехмедом. — Я выйду на улицу, заберу голубя с той стороны. Нико проследовал своей же инструкции. Возвращаясь, он столкнулся с Лутосом. — Что это у вас? — поинтересовался купец. Лекарь раскрыл ладони. — О! — Да. Он мертв. Как и заяц, которого мы с братом нашли утром. Точнее, его лапку. — Наверное… Наверное какой-то зверь бродит по округе. — глаза у мужчины забегали. — И цветы у Ребекки тоже зверь забирает? — Что?! Вы принесли ей цветы? Я же сказал, у девочки аллергия! — Это не так. — Послушайте, господин Нико, не лезьте в это дело. Вы ничего не понимаете! Вам жалко бедных зверюшек. — купец кивнул на голубя. — А ведь бывают звери куда страшнее! — И обычно они ходят на двух ногах. — добавил лекарь. — Вы не понимаете… Поверьте мне, вы ищете злодея совсем не там, где нужно! — в отчаянии проговорил Лутос. — А может, вы мне просто все объясните? Словами. — Хорошо… Я опасаюсь. Как я уже сказал, есть один зверь… Который бродит в округе. Это не первые мертвые животные, которых мы находим. Я боюсь за дочку. Боюсь, что он ее обидит. Понимаете? — Да. Но, причем тут цветы и каша… — Так нужно. Просто поверьте. Это все, что вам нужно знать. * * * Когда Нико поднялся к себе в комнату, брат уже был там. — Я отдал корзинку служанке. — сказал лекарь. — А? Какую корзинку? — Которую тебе срочно нужно было отнести сюда. — Ах да. Спасибо. Слушай… Правда, что когда вы встретились с госпожой Лаурой, ну, после того, как меня щука цапнула, так вот, правда, то она приняла тебя за меня? |