
Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»
— Она что — пропала? — попытался внести ясность глава совета. — Нет! Он увел ее! — Да я ее со вчерашнего дня не видел! Вы же меня на порог не пускали! — Ты лжешь! Ты каждый день приходил к ней! А сегодня совсем увел! — Да никого я не уводил! — Господин Нико был в малой гостиной. — вмешался подоспевший Маттео. — Он принимал пациентов! — Это ложь! — и ему не поверила вдовушка. — Он пришел к нам и позвал мою бедняжечку на прогулку! Сказал, что ей нужен воздух! Что…что… Тут женщина похлопала ресницами, оглядела юношу с головы до ног и изумленно проговорила: — Это был не он! Господин Ранглар закатил глаза: — Госпожа, вам не помешает какое-нибудь лекарство… От нервов. Кларисса не отреагировала на его реплику. Она медленно развернулась, нашла в толпе зрителей мага и указала на него рукой: — Это он! — Ну началось… — устало проговорил глава совета. — И как же вы их различаете? — полюбопытствовал Лао. — Кольцо! — воскликнула женщина. — У него ведь был перстень на пальце! Как же я сразу… — У господина Тео нет никакого перстня. — удивленно заметил Маттео. — А раньше был. — вдруг влез Шехмед. — Он его снял! И одежду стал носить такую же, как брат! Чтобы мы их путали! — Закрой рот, пес. Давно не сидел на цепи? — зло проговорил Тео. — Где Лаура?! — снова воскликнула Кларисса. — Тео был у себя, он спал, когда я уходил. — сказал Нико. — А что это маг все время дрыхнет? — тут же засомневался конюх. — Он вообще-то по ночам вас защищает! — возмутился лекарь. — Ага, он так меня защитил, что я целую ночь в сознание не приходил! — Но он приходил! — не сдавалась вдова. — Он приходил к нам и увел ее! — А где же вы в этот момент были? — вмешался Маттео. — Как отпустили девушку? — Моя милая Лаура так переживала из-за постигшего ее несчастья! Она ходила, закрыв лицо платком! Она сама склонялась к тому, чтобы согласится на условия мага… или лекаря… Я не знаю, кто из них говорил с ней! — Я не говорил. — ответил Нико. — Господин Тео, а по вашему куполу можно определить… — Здесь ее нет… — устало ответил маг. — Хорошо, я организую поиски. — решил Ранглар. — Надо успеть до темноты… Осталась всего пара часов. — Я вам помогу. — вызвался Лао, — У меня… цепкий взгляд. — Нет!!! — раздался за спиной мага визгливый голос. — Пусть он сам ищет! Ему заплатили деньги, чтобы он охранял нас! Тео, не оборачиваясь, насмешливо произнес: — Я вам ничего больше не должен. А вот вам, господин Фэрадей, я велел не попадаться мне на глаза. Так что советую вам исчезнуть до того, как я обернусь… — Ах ты, мальчишка!!! Думаешь, если ты маг, то можешь грубить старшим?! Тео резко обернулся, но тут же в ужасе попятился. На защитной броне, которой он окружил подопечных, невидимой взгляду обычных людей, было три глубоких борозды. Словно кто-то пытался добраться до купца… Фэрадей продолжал распинаться: — Думаешь, можно вот так запросто шпынять людей как щенков?! Нет уж! И на тебя найдется управа! Я напишу твоим хозяевам! — Ах ты… — маг сжал кулаки. К нему бросился брат и встал между ними: — Не надо, Тео, он ведь не то хотел сказать! Тео, не обращая на него внимания, угрожающе проговорил: — Запомни, человек, у меня нет хозяев! А тот, кто попытается управлять мной — жестоко поплатится. Затем он обернулся к Ранглару: — Сегодня, после наступления темноты, на улице не должно быть ни одного человека. Я устраиваю охоту на жнеца. И предупреждаю вас. За судьбу того, кто нарушит это предупреждение, я не ручаюсь. — Но нам нужно искать девушку! — Я хотел пойти к алхимику… — Я все сказал. После наступления темноты ваша цитадель будет освещена ярче, чем при дневном свете. И я не завидую тому, кто окажется в этом пламени… * * * — Что ты будешь делать? Нико стоял за спиной великого мага, но тот все равно чувствовал его укоризненный взгляд. — Подпалю это место, все улицы будут полыхать огнем. Эта тварь должна будет выползти… — Тео… — Замолчи. Не желаю слушать твое нытье. Брат молча подошел к нему и обнял за плечи: — Я хочу помочь… Тео вздохнул и проговорил уже спокойнее: — Все будет хорошо. Я со всем справлюсь. Выкурю этого жнеца. Мы найдем тоннели, выведем отсюда людей. А потом пусть катятся, куда пожелают… А тебя я отпущу домой. — «Отпустишь»? — переспросил Нико. — Ты что, не поедешь со мной? Лицо мага опять стало жестким, он разжал руки брата, освобождаясь: — Ты хотел сходить к алхимику. Иди. Если не успеешь до начала охоты, то оставайся там, дом защищен барьером. — Я могу помочь. — Не путайся под ногами. Это касается всех людей. Пора тебе понять, что ты не исключение. — Столько людей хотело бы помочь тебе, Тео, ты даже не представляешь! А ты не подпускаешь к себе никого. — Ты спрашивал, почему я не хотел брать тебя с собой в путешествия? Я отвечу… Потому что ты глупец! Только ты, увидев чудовище, не бежишь спасать свою жизнь, а начинаешь над ним ворковать. — Что? Какое еще чудовище? Ребекка рассказала, как я решил, что фейри — лошадка и предлагал его погладить? Тео! Маг не стал его слушать и ушел в смежную комнату. Нико ничего не оставалось, как отправится в дом покойного господина Мариуса. «Хоть бы поскорее найти эти тоннели! Нам нельзя здесь больше находиться. Все уже перессорились…». * * * Ничего. Юноша в досаде смахнул со стола стопку бумаг. Он перечитал все письма, но не нашел никаких подсказок. За окном вспыхнуло пламя. Свет огня отразился от граней сосуда, стоящего посреди зала, и его отблески заплясали по стенам. Великий маг вышел на охоту. «Надеюсь, все жители успели вернуться в свои дома». Нико вздохнул и решил перейти к обыску шкафов. Возможно, там есть какие-то чертежи или план прохода. Например, в том углу, где собраны минералы… Он поднялся и закрыл крышку бюро. И тут же заметил, что за ухом у деревянного льва засунута какая-то бумага. Лекарь вытащил ее, развернул и понял, что это еще одно письмо, от заказчика из Оплота. Он нашел его утром и отложил «за ухо». При откинутой крышке бумагу было не очень видно, а Нико, выбегая утром по зову помощников Маттео, забыл закрыть бюро. |