
Онлайн книга «Полет дракона»
Его главное богатство составляло собрание блестящих ученых. В Мусейоне в разное время работали географ и астроном Клавдий Птолемей, филологи Гефестион и Трифон, математики Эратосфен, Менелай, Созиген и Диофант, врачи Соран и Герофил. Не менее поразительной была и огромная библиотека при Мусейоне, собранная трудами властителей Египта. Существует легенда, рассказывающая нам о том, что один из царей Египта, озабоченный тем, что в Александрийской библиотеке отсутствуют рукописи некоторых греческих драматургов, отправил в Афины специальное посольство с просьбой предоставить ему на время эти бесценные свитки для их копирования. Недоверчивые греки потребовали с Птолемея залог в 15 талантов, что составляло, примерно, полтонны чистого серебра. Серебро было доставлено в Афины, но по прошествии условленного времени Птолемей предпочел потерять залог, и не вернул рукописи в Грецию. Добравшись до Мусейона, представлявшего собой часть дворцового комплекса, Ли спросил у служителя, как ему найти Леонида, секретаря главного хранителя библиотеки. - У меня к нему рекомендательное письмо от патриция Корнелия Лентула из Рима. – Добавил он для пущей убедительности. - Господина Лентула? Мы знаем такого. – Подтвердил служитель. – Он пользуется уважением членов Мусейона, и заслужил его в качестве дарителя нескольких ценных рукописей для нашей библиотеки. Вам придется немного подождать – секретарь на утреннем диспуте. Можете прогуляться по перипатосу {217}, я пришлю за вами слугу, когда секретарь освободится. Около двух часов кряду ханьцы бродили по территории Мусейона, знакомясь с его жилыми и административными зданиями. Все здесь способствовало покойному и вдумчивому состоянию души. Маленькие, зеленые беседки с удобными деревянными скамьями, беззаботный щебет птиц, алтарь, посвященный музам и сам воздух, напоенный ароматами цветов, смешанными с легким морским бризом. Ли невольно вспомнил сад Большого Платана, Ли-цин, сидящую на камне у искусственного пруда, их последующие недолгие встречи…. Ее глаза, ласковые и бесконечно родные… Он потерял ее навсегда, и бессилен что-либо сделать. Сердце молодого человека сжалось, и заныло от безысходной тоски. Некоторые из беседок были заняты что-то обсуждающими людьми в белых одеждах. Ли случайно встретился взглядом с одним из них. Взгляд темных глаз незнакомца был глубок, и явно указывал, на то, что душа его парила где-то очень высоко, в местах загадочных и нездешних. Фэй обеспокоился. - Хорошо, что я с тобой сюда поехал. – Сказал он другу. - Почему? – Спросил Ли. - Да потому, что, будь ты здесь один, ты мог бы и не вернуться. У тебя уже отсутствующий взгляд. Что будет дальше? - Успокойся! – Я прекрасно сознаю свой долг перед Хань и Императором. - Я знаю. Просто мне хочется тебя немного развеселить. – Сознался Фэй. - Это вы господа, прибывшие сегодня из Рима? – Окликнул их голос позади них. – Господин Леонид ждет вас. Спустя несколько минут они уже беседовали с невысоким, приветливым человеком в белом одеянии. Почитав рекомендательное письмо Лентула, секретарь поднял на ханьцев близорукие глаза. - Так вы из какой-то немыслимой дали? - Да, наша родина далеко на Востоке. - В письме Корнелий просит меня помочь вам с жильем, и дать возможность познакомиться с некоторыми рукописями. Давайте сделаем так: я устрою вас в доме для гостей. Там же и трапезная. Плата за еду и жилье весьма условна. В накладе вы не останетесь. Завтра, с утра, пожалуйте в библиотеку. Я подскажу вам, где искать интересующие вас рукописи. Ханьцы поблагодарили секретаря и откланялись. Служащий проводил их в гостевое помещение, и поселил в крохотной комнатке на двоих. - Ну, вот: ты попал, куда хотел, и будешь вполне счастлив. А что делать мне? – Спросил Фэй. - Посещай библиотеку вместе со мной. Наверняка, там есть труды по военному искусству. - Видишь ли, свитков на языке хань-жэнь там не будет. На латыни, в отличие от тебя, я почти не читаю, и моя скучающая физиономия там никому не нужна. Пока ты будешь смотреть рукописи, я предпочел бы более подробно познакомиться с Александрией. - Будешь ходить один? Смотри: будь осторожен! - Не переживай. Лентул сказал, что в столице Египта порядка значительно больше, чем в его благословенном Риме. - Знаю я тебя! Ты способен притягивать приключения буквально из воздуха. - Неужели! А кто провел несколько дней в римской тюрьме? - Ну, не по своей же вине! - Я тоже не по своей! Обменявшись любезностями, друзья направились в трапезную. По дороге Ли поинтересовался: - Как ты провел время у госпожи Валерии? Фэй смутился. - О! – Воскликнул Ли. – Невероятное событие! Впервые в жизни я вижу краску на твоей бесстыжей физиономии. Она что, так тебе понравилась? - Сказать, по правде, да! Ли остановился, повернулся к Фэю, и взял его за плечи. - Уж не собираешься ли ты взять ее с собой? - Ну-у…. - Фэй! Она старше тебя! - Это не препятствие. - И ты думаешь, что эта изнеженная патрицианка способна пройти весь сложный путь от Рима до Чаньани, и навсегда остаться там? Ты ее спрашивал об этом? - Нет. – Ответил вконец растерявшийся Фэй. – Мы об этом не говорили. - Ну, и дела. – Протянул Ли. – Я не против госпожи Валерии. Я против того, чтобы ты терял голову. - Постараюсь не потерять. - Ну, и хорошо. – Спокойно заключил Ли. На следующее утро Ли встретился с Леонидом, а Фэй отправился бродить по городу. Ли понимал, что встретится с чем-то грандиозным, однако, действительность превзошла все его ожидания: перед ним открылась бездна. На длинных полках Александрийской библиотеки лежали глиняные таблички из Шумера, Вавилона и Ассирии, папирусы, принадлежащие эпохе Великих Фараонов, пергаменты и доски с греческим и финикийским письмом. Здесь оставили свой след ликийцы, этруски и фракийцы, карийцы и семито-хамийские племена. Филология и математика, астрономия, магия и медицина, стихи и трагедии, труды по истории, сельскому хозяйству и законотворчеству. В отдельном хранилище размещались рукописи, написанные на неизвестных и давно забытых языках. - Я уверен, что когда-нибудь наши ученые сумеют их прочитать. – Сказал Леонид. Он хитро посмотрел на Ли и, довольный произведенным впечатлением, спросил: |