
Онлайн книга «Среди овец и козлищ»
Она перекатилась на бок и заглянула в щель между диваном и стеной. – Ты Его не видишь? – спросила она, склонившись почти к самому ковру. – Кого? Тилли перекатилась обратно, лицо побагровело от усилий. – Бога, кого ж еще. – Не думаю, что Он возьмет да вдруг выскочит из-под плинтуса, Тилли. Но обе мы покосились на плинтус, так, на всякий случай. – Надо же с чего-то начинать, – пробормотала она. – Миссис Кризи в опасности. Я окинула взглядом комнату. Тут все было так, словно кто-то поработал в доме лопаточкой для развеса мороженого. Даже те предметы, которые не были розовыми, таили в себе намек на этот цвет, будто без этого условия их и в дверь бы не пропустили. Шторы перехвачены шнурами цвета семги, на каждой подушке кисточки цвета фуксии. На страже каминной доски стояли фарфоровые собачки, шеи у них были обвиты гирляндами розовых бутонов. Между собачками выстроились фотографии в рамочках: мистер и миссис Форбс в шезлонгах на пляже; мистер Форбс стоит рядом с автомобилем; мистер и миссис Форбс с группой гостей на пикнике. Прямо в центре красовался снимок девушки с волнистыми волосами. Все остальные люди на снимках почему-то отворачивались от камеры, и глаза у них были такие серьезные, но эта девушка смотрела прямо в объектив, улыбалась и казалась такой искренней и незащищенной, что мне захотелось улыбнуться в ответ. – Интересно, кто она такая, – пробормотала я. Теперь Тилли исследовала пространство за кушеткой. – Как думаешь, может, Он сумел пробраться куда-то сюда? – Подруга приподняла подушку, заглянула под нее. Я посмотрела на брызги шампанского, которые, превратившись в крохотные стеклянные шарики, свисали с богатой люстры. – Думаю, что с розовым тут явный перебор, даже для Иисуса, – ответила я. Миссис Форбс вернулась с подносом и целым набором печений. – К сожалению, заварного крема у нас не оказалось, – заявила она. Я взяла три куска рулета с инжиром и одно шоколадное печенье. – Ничего страшного, миссис Форбс. Как-нибудь и без него обойдемся. Из соседней комнаты доносились звуки телевизора и выкрики мистера Форбса. Очевидно, показывали футбольный матч. И хотя телевизор явно находился прямо за стеной, звуки доносились как бы издалека, точно весь остальной мир остался за пределами этого розового интерьера. А мы с Тилли оказались в плену акрилового волокна и подушек, и охраняли нас фарфоровые собачки, и сами мы были обернуты в целлофановую тишину цвета клубничного мороженого. – У вас очень красивый дом, миссис Форбс, – сообщила Тилли. – Спасибо, дорогая. Я вонзила зубы в печенье, и она тут же сунула мне на колено бумажную салфетку. – Ключ к красивому чистому дому – это прогнозирование. И списки. Много списков. – Списки? – спросила я. – О, да, именно списки. Только тогда ничего не забываешь. Она достала из кармана кардигана листок бумаги. – Вот список дел на сегодня, – пояснила она. – Я должна заняться мусорными ведрами и корзинами. То был длиннющий список. Целых две страницы, исписанные петельками букв синими чернилами, немного размазанными в тех местах, где линии уплотнялись и немного расплывались, – видно, там ручка замирала, чтобы хозяйка могла обдумать дальнейшее. Помимо того, что надо было пропылесосить холл и привести в порядок все мусорные контейнеры, были и такие записи: «почистить зубы», «позавтракать». – Так вы вносите в список абсолютно все, миссис Форбс? – спросила я и принялась за рулет с инжиром. – О, да, чтоб ничего не упустить из виду. Это была идея Гарольда. Он говорит, только это может отучить меня от небрежности. – Так вы не можете запомнить, если не запишете? – спросила Тилли. – Господи, нет, конечно. – Миссис Форбс откинулась на спинку кресла и словно растворилась на фоне розового пейзажа. – Иначе просто никак. Гарольд говорит, что тогда все хозяйство развалится. Она аккуратно сложила листок бумаги и убрала в карман. – И как давно вы, девочки, в отряде гёрлскаутов? – Целую вечность, – ответила я. – Скажите, а кто эта девушка на снимке? Миссис Форбс нахмурилась, потом покосилась на камин, затем снова повернулась ко мне. – О, да это я, – ответила она несколько удивленным голосом, словно только сейчас вспомнила, что когда-то была молоденькой девушкой. Я смотрела то на миссис Форбс, то на снимок и пыталась уловить хотя бы малейшее сходство. Не получалось. – Нечему тут удивляться, – заметила она. – Я ведь не старухой родилась. Моя мама часто произносила эти слова. По опыту я знала, что в таких случаях лучше промолчать, и, вместо того чтоб как-то откликнуться, шумно отпила глоток лимонада через соломинку. Она подошла к камину. Миссис Форбс всегда производила на меня впечатление женщины жесткой и собранной, но при ближайшем рассмотрении все оказалось не так. Эта словно извиняющаяся поза, эти складки платья, словно определяющие границы истории. Даже ее руки, загрубевшие от работы и искривленные артритом, казались хрупкими и маленькими. Она провела пальцем по рамочке снимка. – Незадолго до того, как я встретила Гарольда, – сказала она. – Вы выглядите здесь такой счастливой. – Я взяла еще один кусок рулета. – Интересно, о чем вы в тот момент думали? – Думала? Разве я думала? – Миссис Форбс достала из-за пояса клочок ткани и начала отряхиваться. – Хотелось бы вспомнить. Футбольный матч за стеной неожиданно закончился. Раздался скрип кресла и ворчание, затем – щелчок дверного замка и звуки тяжелых шагов по ковру цвета сиропа. Я обернулась и увидела: в дверях стоит мистер Форбс и смотрит на нас. На нем были шорты. Ноги бледные, безволосые – почему-то казалось, что они принадлежат другому человеку. – Что здесь происходит? – спросил он. Миссис Форбс ухватилась за каминную доску, затем развернулась к мужу лицом. – Просто Грейс и Тилли, гёрлскауты. – Глаза у нее были яркие, словно эмалевые. – Ну, вот, они и зашли одолжить… – Тут она запнулась. Он насупился и положил руки на бедра. – Что одолжить? Книжку? Денег? Чашку сахарного песка? Миссис Форбс, словно загипнотизированная его взглядом, вертела в пальцах тряпку до тех пор, пока они не побелели от пыли. – Одолжить… – беспомощно повторила миссис Форбс. Мистер Форбс по-прежнему не сводил с нее глаз. И я слышала, как он прищелкивает языком. – Предложить, – подсказала Тилли. – Руку. – Да, верно. Руку. Они пришли предложить руку помощи. |