
Онлайн книга «Среди овец и козлищ»
Однако какое-то движение там было, определенно. Закрывая за собой заднюю дверь, он слышит звук быстро удаляющихся шагов. – Можешь курить и здесь, Брайан. – Мать кивает на набитую до отказа пепельницу. – Помог бы мне с этими рождественскими открытками. Она насаживает открытки на крохотные зеленые и красные крючки – получается подобие гирлянды из флажков. Пакетик со сладким заварным кремом подходит к концу. – Надо же глотнуть хоть немного свежего воздуха, мам. – Не забывай о своих почках, – предупреждает она. Брайан подходит к окну, слегка отдергивает занавеску. Получается щелочка шириной не больше дюйма. – Чего это ты там высматриваешь? – спрашивает она и откладывает открытки на колени. – Одиннадцатый дом. – Вроде бы ты говорил, что он уехал со своей мамашей. И вроде бы мы все решили, что нет смысла наблюдать за домом до тех пор, пока он не вернется. – В саду у него кто-то ходит. Она тут же вскакивает. Груда рождественских открыток разлетается в разные стороны, висевшие в самом низу картонажные ясли и ослик падают на ковер. – Если уж хочешь что-то сделать, так делай как следует, – ворчит мать. – Погаси верхний свет и раздвинь занавески. Брайан повинуется, и вот они начинают всматриваться во тьму. – Что-нибудь видишь? – спрашивает она. Он не видит. И они продолжают наблюдать в полном молчании. Шейла Дейкин выходит выбросить мусор, слышен скрежет стекла по металлу. Сильвия Беннет раздвигает шторы в одной из комнат на верхнем этаже и выглядывает на улицу. Такое ощущение, будто она смотрит прямо на них, и Брайан прячется под подоконник. – Да не видит она тебя, олух ты эдакий, – говорит мать. – Свет-то у нас выключен. Брайан выныривает, смотрит в окно, но Сильвия уже исчезла. – Может, снова те ребята из города, – рассуждает мать. – Может, они вернулись. Брайан навалился грудью на подоконник. Ноги у него занемели, сбоку в ребра впивается спинка кушетки. – Да они бы не посмели, – бормочет он. – После того, что случилось. Мать насмешливо фыркает: – Ну, не знаю. Лично я ничего не замечаю. Тебе, должно быть, показалось. Она говорит и говорит, и в этот момент Брайан снова видит какое-то движение за тонкими деревцами с облетевшей листвой, что стоят в саду у Уолтера Бишопа. – Вон, там! – Он стучит пальцем по стеклу. – Теперь видишь их? Мать снова приникает лицом к стеклу, дышит возбужденно и часто. – Сроду бы не подумала, – бормочет она. – Что, черт возьми, происходит? – Кто? – Брайан тоже приникает к стеклу. – Кто это там? – Да отодвинься ты, Брайан. Все загородил. – Кто это? – повторяет он, слегка отодвигаясь. Мать отходит на шаг, скрещивает руки на груди. И с удовлетворением замечает: – Это Гарольд Форбс, кто ж еще. Определенно Гарольд Форбс. – Разве? – Брайан снова рискнул прижаться лицом к стеклу. – С чего ты взяла? – Да я этого горбуна когда хочешь узнаю. Совсем никудышная осанка у этого мужчины. И вот они снова всматриваются во тьму и видят свои отражения в стекле – искаженные от любопытства призрачно-бледные лица с открытыми ртами. – Странные все же люди попадаются на этом свете, – бормочет мать. Глаза Брайана уже совсем освоились с темнотой, и через секунду он отчетливо различает согбенную фигуру – человек что-то держит в руке и рассматривает этот предмет. Он движется между деревьями, приближается к дому номер одиннадцать. Это определенно мужчина, но Брайан не понимает, отчего мать так уверена, что именно Гарольд Форбс. – Что он там несет? – Брайан протирает ладонью запотевшее стекло. – Ты не видишь? – Не знаю, – отвечает мать, – но не это интересует меня в первую очередь. Брайан оборачивается к ней, хмурясь: – Ты о чем? – Меня куда больше интересует, – продолжает мать, – кто это с ним? Она права. Вслед за согбенной фигурой, мелькающей среди деревьев, идет второй человек. Он немного выше первого и стройнее, и оба указывают на нечто, находящееся за домом. Брайан еще плотнее приникает к стеклу, но картина расплывается, искажается и превращается в непонятный набор теней и линий. Брайан выдвигает несколько предположений, но все они отметаются матерью по разным причинам – слишком молодой, слишком старый, слишком высокий. – Так кто же это, как думаешь? – спрашивает Брайан. Мать выпрямляется во весь рост, прижимает подбородок к груди. – Есть кое-какие подозрения, – отвечает она, – но не знаю, имею ли я право… Существует в мире лишь одно, что занимает мать больше, чем слухи. Это верность следующему принципу: надо скрывать информацию от заинтересованной стороны, руководствуясь неведомо откуда возникшими моральными соображениями. Они спорят. В спорах Брайану никогда не удается одолеть мать – та слишком практична и слишком упряма. И вот он, наконец, сдается, но когда снова выглядывает в окно на улицу, видит: фигуры исчезли. – Надо же, – говорит мать. Открытки все еще валяются на полу, и она на пути к дивану подбирает несколько с изображением Девы Марии. – Как думаешь, что они там делали? – спрашивает Брайан. Она берет еще одно печенье и, пока он ждет ответа, открывает баночку с заварным кремом и изучает содержимое. – Что бы там ни было, будем надеться, это поможет нам избавиться от Бишопа раз и навсегда. Довольно с нас всех этих случаев за последнее время. В кои-то веки сын с ней согласен. За последние несколько недель было несколько неприятных происшествий, следовали они одно за другим. Полиция почему-то отказывалась патрулировать их улицу, жители были предоставлены сами себе. – Я одно скажу. – Мать откусывает кусочек печенья, сдобренного заварным кремом, целая россыпь крошек падает на салфетку. – Хорошо, что ты здесь, со мной, Брайан. Иначе я бы ночью и глаз не сомкнула. Ну, по крайней мере до тех пор, пока этот человек живет в том доме. Брайан облокачивается спиной о подоконник, но его края больно врезаются в спину. В комнате слишком жарко. Мать всегда любила, когда жарко натоплено. Еще ребенком он стоял на этом же месте. Смотрел в окно, пытался придумать способ, как бы избавиться от этой жары и духоты раз и навсегда. – Выйду выкурить сигаретку, – говорит он. – Не понимаю, почему ты не хочешь курить здесь, Брайан. Тебя что, не устраивает моя компания? Она снова принимается нанизывать рождественские открытки. А вот это тема, думает Брайан. Она помещает в ряд еще одного младенца Иисуса. Тринадцать вифлеемских звезд. Тринадцать нагруженных осликов. Целая гирлянда младенцев Иисусов будет украшать пространство над каминной доской и наблюдать за тем, как они с матерью будут поглощать рождественский ужин в полном молчании и в дурацких бумажных колпаках. |