
Онлайн книга «Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики»
– Но ты хоть знаешь, что делать? В ответ Амедей выпрямил спину и поднял брови, желая сказать: «Сделаю все, что смогу, о чем ты!» Блафаффас продолжал: – Ты знаешь, к кому обращаться? Куда ехать? Да и что ты вообще будешь там делать? – Прежде всего разузнаю, как оно там. – Ну а если это все-таки все неправда? – Вот именно: я не могу так и оставаться в сомнении. На что Гастон тотчас откликнулся: – И я не могу! – Подумай еще, друг мой, – сделала робкую попытку Арника. – Я все обдумал. Поеду тайком, но поеду. – Когда? У тебя ничего не готово. – Нынче же в ночь. Что мне, собственно, нужно? – Ты ведь никогда не путешествовал. Ты и не знаешь, что нужно. – Увидишь, малышка, все будет в порядке. Я вам расскажу, что со мной там приключится, – сказал он с благодушным смешком, от которого у него заходил кадык. – Ты же наверняка простудишься! – Я надену твой шарф. Он перестал расхаживать и приставил кончик пальца Арнике к подбородку, как приставляют младенцам, чтобы они улыбнулись. Гастон держался сдержанно. Амедей подошел к нему: – У меня к тебе просьба: загляни в справочник. Скажи мне, когда есть хороший поезд на Марсель, чтобы там был третий класс. Нет-нет, только третьим, непременно! Словом, приготовь мне подробное расписание: где пересаживаться, где есть буфет; все это до границы; дальше я уж буду на пути, разберусь как-нибудь, и Бог меня до Рима доведет. Пишите мне туда до востребования. Важность миссии опасно горячила ему голову. Гастон уже ушел, а он все еще мерил шагами комнату. – Лишь бы это было назначено мне! – шептал он, полон восторга и сердечной благодарности: жизнь его наконец обретала смысл. Ах, сударыня, пожалейте его, не держите! На земле так мало людей, которые смогли найти свое настоящее дело. Арника добилась от него лишь согласия остаться с ней еще одну ночь – да и Гастон в расписании, которое принес вечером, отметил поезд, уходящий в восемь утра, как самый практичный. С утра лило ливмя. Амедей не разрешил ни Арнике, ни Гастону провожать его на вокзал. И никто не бросил прощальный взгляд вслед забавному путнику с рыбьими глазами, закутанному в темно-бордовый шарф: в правой руке серый парусиновый чемодан с пришпиленной к нему визитной карточкой, в левой – огромный потрепанный зонт, а через руку – зелено-коричневый клетчатый плед, – когда поезд его уносил в Марсель. IV Около того же времени Жюльюсу де Барайулю пришлось отправиться в Рим на большой конгресс по обществоведению. Собственно, его туда не приглашали (по социальным вопросам он имел не столько сведения, сколько мнения), но он был рад такому случаю, чтобы завязать отношения с некоторыми светилами науки. А поскольку как раз по дороге находился Милан, а в Милан, как мы знаем, по совету отца Ансельма отправились жить Арманы-Дюбуа, Барайуль заодно повидал и свояка. В тот самый день, когда Лилиссуар выехал из По, Жюльюс позвонил в дверь Антиму. Его ввели в жалкую трехкомнатную квартирку, если можно считать за комнату темную каморку под лестницей, где Вероника сама варила какие-то овощи – их обычную пищу. Уродливый металлический рефлектор переправлял в квартиру тонкий, бледный луч света из дворика; свою шляпу Жюльюс оставил у себя в руках, чтобы не класть на подозрительную клеенку, накрывавшую овальный стол. Застыв от ужаса перед ней, он схватил Антима за руку и воскликнул: – Бедный друг мой, вы не можете здесь оставаться! – Почему вы жалеете меня? – ответил Антим. Вероника поспешно явилась на их голоса: – Верите ли, дорогой Жюльюс, с нами поступили так несправедливо, так недобросовестно, а он только это одно и твердит! – Кто велел вам ехать в Милан? – Отец Ансельм; впрочем, мы все равно не могли больше платить за квартиру на виа ин Лючина. – А какая нам в ней нужда? – сказал Антим. – Вопрос не в том. Отец Ансельм обещал вам возмещение. Знает ли он о вашей нужде? – Делает вид, что не знает, – сказала Вероника. – Надобно жаловаться епископу Тарбскому. – Антим так и сделал. – И что он сказал? – Это превосходный человек; он весьма укрепил меня в вере. – Но с тех пор как вы здесь, вы кому-нибудь об этом дали знать? – Я чуть было не встретился с кардиналом Пацци, который почтил меня своим вниманием; недавно я ему писал; он проезжал через Милан, но передал мне через лакея… – Что, к сожалению, приступ подагры не позволяет ему выйти из комнаты, – перебила Вероника. – Чудовищно! – воскликнул Жюльюс. – Об этом надо уведомить Рамполлу. – О чем уведомить, дорогой друг? Верно, что я немного оскудел, но в чем мы нуждаемся сверх имеющегося? Когда я был состоятелен – заблуждался, грешил, болел. Теперь я здоров. Когда-то вы могли по праву жалеть меня. Да ведь вы же знаете: ложные блага отвращают от Бога. – Но эти ложные блага, в конце концов, принадлежат вам по праву. Я согласен, что Церковь учит их презирать, но не соглашусь, когда она у вас их отбирает. – Как верно! – сказала Вероника. – С каким облегчением я слушаю вас, Жюльюс! Он себе знай смиряется, а я вся закипаю; никак его не заставишь себя защищать; дал себя ощипать как гусенка, и еще спасибо говорит всем, кто желал взять и взял его добро во имя Божие… – Вероника, мне тяжко слушать от тебя такие речи; все, что творится во имя Божие, – благо. – Если вам нравится сидеть на пепелище… – Иов сидел на гноище, друг мой. Вероника обратилась к Жюльюсу: – Слышите, что он говорит? И вот точно так каждый день – одни монашеские речи на устах; я с ног валюсь: покупки, стряпня, приборка, – а мне на это все цитируют Евангелие, говорят, что я пекусь о многом, и советуют смотреть на лилии полевые. – Я тебе, как могу, помогаю, друг мой, – ангельским голосом ответил Антим. – Ведь я теперь ходячий, так что много раз предлагал тебе сходить на базар или вместо тебя прибраться в доме. – Это дело не мужское! Пиши себе дальше свои проповеди, только старайся, чтобы тебе за них побольше платили. – Она раздражалась все больше и больше (а прежде была такая веселая!): – Стыд и срам! Вспомнить только, сколько он получал в «Депеш» за безбожные статейки – а теперь «Паломник» за его поучения дает два гроша, так он и то умудряется больше половины оставлять нищим. – Так он же просто блаженный! – озадаченно воскликнул Жюльюс. – Верно, блаженный, то-то и злит! Глядите-ка: знаете, что это? – Она прошла в дальний темный угол комнаты и взяла там клетку для цыплят. – Здесь пара крыс, которым господин ученый в свое время выколол глаза. |