
Онлайн книга «Темный дар»
Мы пошли к лестнице. На мое плечо легла рука отца — теплая и тяжелая. — Сегодня ты повел себя как мужчина, Тай. Я очень горжусь тобой. «Если бы ты знал, что я погнался за опасным преступником в открытом океане совсем один, — подумал я, — ты бы не так уж мной гордился». Ужин получился праздничный. Как только Шерл увидела Хьюитта и девочек, она настояла, чтобы все надели что-нибудь из моей коллекции. — Мы все живы, мы вместе, — сказала она. — У нас даже есть особая гостья. — Она улыбнулась, глядя на Джемму. — Сегодня настоящее торжество. Взрослые согласились с предложением Шерл. Мама взяла нитку жемчуга, на которую «давно положила глаз», как она сказала. Док остановил свой выбор на мече в красивых ножнах, папа повесил на шею медальон. А бедняга Ларс все проспал. — Я помогу тебе прибрать в комнате и разложить по полочкам все твои сокровища, — шепнула мне мама, когда мы вошли в столовую и сели за стол. — Ладно, мам, сам приберу, — сказал я, хотя ничего для себя не взял. У меня не было настроения что-либо праздновать, пока не поймана шайка «Сиблайт». За окнами дома начали постепенно гаснуть гигантские прожектора. Можно сказать, наступила ночь. Док отодвинул стул от стола и предложил сесть Джемме. — Собираетесь ли вы сегодня вернуться на материк, юная леди? — Нет. Я еще немного побуду на Придонной территории. — А у кого ты остановилась? — спросила мама, водрузив на стол блюдо с дымящимися вареными лангустами. — Ни у кого, — весело ответила Джемма. — Сниму номер на торговой станции. Все замерли. Если бы я знал, что у нее такой план, я бы сразу отговорил ее. — В «Улье»? — спросил док, сев на стул. Мой отец нахмурился. — Я так понял, что твой брат живет на Придонной территории. Джемма кивнула, ответив на оба вопроса одновременно. — Но я его пока не разыскала. Я порадовался тому, что она не стала говорить моему отцу, какая она крутая. — А где твои родители? — спросила Шерл. — У меня нет родителей. Мама и Шерл сочувственно переглянулись. — Но есть кто-то, кто о тебе заботится? — осторожно спросила мама. — Мисс Спиннер, директор интерната. Но когда Ричард прислал мне деньги, чтобы я могла приехать и жить с ним, она подписала опекунский договор. — Джемма указала на большую миску, стоявшую перед ней на столе. — Это та самая рыба, из-за которой у вас кожа блестит? — Нет, — ответил я. — Рыбы-ангелы не биолюминесцентные. Джемма понуро опустила плечи. — Ты бы хотела, чтобы у тебя кожа блестела? — не веря своим ушам, спросил Хьюитт. — А кто бы не хотел? — В «Улье» не сдают номера тем, кому нет восемнадцати — правда, Тео? — спросила мама у дока, передав ему миску с хрустящими кальмарами. — Чистая правда, — кивнул док, накладывая себе еду. — Это против правил торговой станции. У них номера снимают только старатели и искатели сокровищ. — Именно там останавливаются старатели? — заволновалась Джемма. — Да, когда у них карманы набиты жемчугом, — ответила Шерл, разделывая лангуста для Хьюитта. — Они меняют жемчужины и марганцевые конкреции на деньги. А потом тратят на карточные игры и выпивку. Мама накрыла своей рукой руку Джеммы. — Можешь погостить у нас, пока не разыщешь брата. — Я бы с удовольствием. Спасибо. Джемма бросила взгляд на меня. Мне стало жарко и как-то беспокойно, я опустил глаза и принялся выкладывать тушеных крабов на салат из морской капусты. — Можешь спать в моей комнате, — предложила Зоя, но, похоже, такая перспектива у Джеммы восторга не вызвала. — Здорово, — пробормотал Хьюитт. — А я посплю в музее Тая. — Я оставила свою дорожную сумку со всеми вещами на торговой станции, — сказала Джемма. — Арендовала там шкафчик. — Утром Тай отвезет тебя туда, и ты заберешь свои вещи, — успокоила ее мама. — Как же бандиты это сделали, Джон? — спросил док, налив себе бокал вина из винограда, выращенного под водой. — Как они отключили генераторы на ферме Пиви? Я считал, что такое невозможно. — Я тоже, — печально проговорил мой отец. — Насколько я могу судить, все отключилось из-за электромагнитного импульса. Но как бандиты смогли выработать такой импульс, я не знаю. — Если рейнджер Граймз будет формировать ополчение, — сказал я, — я хочу участвовать. — Ни в коем случае, — решительно возразила мама. — Даже если он тебе золотую звездочку на грудь прицепит. — Этот рейнджер воды боится, как огня, — презрительно махнув рукой, в которой он держал нож, буркнул док. — Он не станет собирать подводное ополчение. Он даже плавать не умеет. Это его должны были на берег списать, а не меня. Клешня лангуста со стуком упала на тарелку Шерл. — Ты уезжаешь? — В конце недели, — с горечью ответил док. — У меня нет выбора. — Но если поселенцы… То есть я хотел сказать, когда поселенцы арестуют шайку «Сиблайт», вы сможете вернуться? — спросил я. — Арестуют… О чем это вы? — в недоумении спросила Шерл, обведя взглядом остальных. — Нам поручили немыслимое задание, — сказал отец и поставил на стол бокал. — Немыслимое и невозможное. Столько лет правительство на нас давило, побуждало расширять фермы, выращивать побольше морской капусты и рыбы. А теперь Содружество отказывает нам в поддержке из-за шайки бандитов? В океане сорвиголов полным-полно. Что такого особенного в шайке «Сиблайт»? Док пожал плечами. — Сколько времени поселение может продержаться без импортируемых припасов? — Неделю. Может, две, — мрачно ответил мой отец. — Нет, — потрясенно выдохнула Шерл. — У нас вполне достаточно еды, и… — После сегодняшнего собрания с торговой станции откачали весь запас ликвигена, до последней капли, — объяснил папа. — Поселенцы запаниковали. Без ликвигена мы не сможем долго оставаться под водой и эффективно работать. — Мы могли бы закупить ликвиген на материке, — заметил я. — За полную стоимость? — саркастично проговорила Шерл. — За любой цент, заработанный нами, приходится платить налоги. Покупать что-либо мы можем только оптом. — Кроме того, существует оборудование, — продолжал отец. — Если выйдет из строя гидрокостюм или система очистки воздуха, мы даже ремонт оплатить не сможем, не говоря уже о замене. — Но припасы и оборудование — это еще самое малое, — сказала мама и швырнула на стол салфетку. — Как только разлетятся новости о том, что сегодня шайка «Сиблайт» затопила дом на подводной ферме, очень многие поселенцы крепко призадумаются о том, не вернуться ли на материк. |