
Онлайн книга «Темный дар»
Пронзительный крик Джеммы заставил Джибби очнуться. Он подошел к ней сзади и, схватив за плечи, развернул к себе лицом. — Ты уж извини, — буркнул он и уложил Джемму себе на плечо, как большую рыбину. Девочка принялась визжать и колотить кулаками по спине Джибби, но он зашагал вверх по лестнице. Я встал у подножия лестницы — на всякий случай: вдруг Джибби вздумается бросить Джемму. Она посмотрела на пол салуна с высоты пятидесяти футов и замерла. — Тай, останови их! Она опустила руку, снова подняла и что-то мне бросила. Я сделал шаг назад. К моим ногам упал нефритовый нож. У меня задрожали колени. Я с трудом наклонился и подобрал нож. Остановить троих взрослых мужчин с помощью ножичка? Глупо. Но даже если бы я мог это сделать, хотел ли я этого? Если Шейда не станет, у Придонной территории появится шанс. Мама с папой сохранят ферму. Я мог сделать только… ничего. Джибби добрался до верхнего уровня и вместе с Джеммой скрылся за дверями лифта. Мостики и лестницы перестали раскачиваться. Радж забрался на поручень. Обхватив вертикальную опору одной рукой, он поймал веревку и притянул к себе. Тонкий поручень прогнулся под его весом, треснул в том месте, где соединялся с балкой, и надломился. Радж спрыгнул на мостик в последний момент. Ларс приставил гарпунный пистолет к виску Шейда, а тот помотал головой — будто пытался прогнать дурман. Он едва держался на ногах от дозы транквилизатора, которой его угостил док, а они все равно собирались его повесить. Прямо сейчас. Без суда и следствия. Радж стукнул ногой по другому концу поручня. С третьей попытки поручень отломился и упал на пол с высоты. Остался только острый кусок, торчащий из вертикальной опоры. Я в ужасе бросился вперед, но док схватил меня за руку. — Мы делаем это для блага всего поселения, Тай. Чтобы оно продолжало существовать. Ты ведь мечтаешь о собственном участке? Да, я об этом мечтал. Но не такой ценой. Радж зашел за спину Шейда и поднял ногу. Я понял, что он собирается сделать. Еще мгновение — и он столкнет Шейда с мостика и тот закачается в петле. Я вырвался и встал на краю мостика перед Шейдом. — Тай, уйди! — взревел Радж. Если бы он сейчас толкнул Шейда, я бы с огромной высоты рухнул на пол. — Ты не знаешь, на что он способен, — процедил сквозь зубы док. — Не знаю, — кивнул я. — Зато вижу, на что способны вы. Шейд попятился назад, дав мне на дюйм больше места. Я заметил, что его глаза не затуманены. Транквилизатор на него почти не подействовал, он просто притворялся. Открылись двери лифта. Это мне и было нужно. Док и Радж обернулись, а я выхватил нефритовый нож. — На колени, — прошептал я. Шейд в то же мгновение опустился на колени. Веревка, тянущаяся от его шеи к вертикальной опоре, туго натянулась. Я начал перерезать ее ножом, пытаясь сохранять равновесие. По верхнему мостику загрохотали подошвы ботинок, и вся подвесная конструкция подпрыгнула. Но я, стоя спиной к пропасти, продолжал лихорадочно резать веревку ножом. Наконец я перерезал последние волокна. Шейд вскочил на ноги. Я обошел его — и увидел перед собой дуло гарпунного ружья. — Отойди в сторону, Тай, — приказал док. За его спиной стояли разъяренные Ларс и Радж. — Приведите сюда судью — тогда отойду, — заявил я. Бросив взгляд через плечо, я увидел, что Шейд ловко переступил через собственные руки. Теперь они были связаны не за спиной, а спереди. — Сынок, сделай, как просит док, чтобы он тебя случайно не поранил, — взволнованно проговорил Ларс. — Будь он обычным преступником, — сказал док, прицелившись в Шейда, — мы бы действовали по закону. Но он не такой. На верхней площадке лестницы появилась Джемма. По обе стороны от нее стояли мой отец и Джибби. За ними сгрудились остальные. Они не могли спуститься вниз вовремя, не могли помешать доку выстрелить. Джемма охнула. Я догадался, что Шейд исчез. Я резко обернулся и увидел, что он не упал, а спрыгнул и теперь висел на веревке, переброшенной через обломок поручня. Шейд дергался из стороны в сторону, пытаясь порвать веревку. — Уйди! — Док оттолкнул меня в сторону и прицелился в Шейда. Я вдохнул поглубже и произнес: — У меня есть темный дар. Меня вы тоже готовы лишить всех прав? Слова моего признания эхом разлетелись по салуну. Все замерли. Мать с отцом застыли на лестнице. Зоя и Хьюитт налетели на них. Поселенцы — люди, которых я знал всю жизнь, смотрели на меня, не моргая. И док тоже — вот только его взгляд был торжествующим. Наверное, потому, что он выудил у меня признание и его подозрения подтвердились. С громким щелчком веревка оборвалась. Шейд полетел вниз. Все опомнились и устремились вниз по лестнице. Все, кроме меня. Я обхватил ногами колонну и, быстро соскользнув вниз, всех опередил. Но к тому времени как мои ступни коснулись пола, Шейда уже нигде не было видно. Первыми по лестнице сбежали мои родители. Мама испуганно посмотрела на меня. — Я так и знала, — проговорила она и посмотрела на отца. — Я же тебе говорила: это никуда не делось. Остальные поселенцы окружили моих родителей, Хьюитта и Зою. — Вы бы бросили ферму, — сказал я. Мама была готова расплакаться. — Это всего-навсего дом. — Мой дом — океан. — Тай, — сказал мой отец, — жизнь в океане не стоит ничего, если… — Со мной все в порядке. Я такой же, как все, — за исключением этого дара. Кто-то медленно захлопал в ладоши позади меня. Обернувшись, я увидел Шейда. Он принял темно-зеленое полупрозрачное обличье и стоял у окна, почти незаметный на фоне морской воды. Зоя, которую держал за руку отец, вырвалась, подбежала ко мне и встала рядом. — У меня тоже есть темный дар! — крикнула она. — Я могу бить людей током. — Она с гордостью указала на Шейда. — Его я ударила. Хьюитт неохотно пошел к нам и встал рядом с Зоей. — У меня тоже есть, — пробормотал он. Ларс нахмурился. — Что? — Я гений, — смущенно выговорил Хьюитт. Ларс фыркнул. — Ну, пока еще не настоящий гений, — оправдываясь, сказал Хьюитт. — Но я умею считать не раздумывая. — Просто у тебя математические способности, милый, — ласково проговорила Шерл. — Они бывают у многих. — А многие могут определить атмосферное давление в любом помещении, как только в него войдут? — спросил Хьюитт. — Или точную температуру воды, просто опустив в нее палец? Наши родители стали переглядываться. Они были шокированы — это понятно. Но самое грустное — они были огорчены. |