
Онлайн книга «Гимн Лейбовицу»
– Никуда. Я передумала. Он улыбнулся: – Но ты так спешила поскорее попасть в город… – Забудьте об этом, святой отец. Я передумала. – Хорошо. Тогда едем домой. Может, отдашь ребенка на попечение сестер на пару дней? – Я подумаю. Машина помчалась по шоссе в сторону аббатства. Подъезжая к лагерю «Зеленой звезды», Зерки заметил, что что-то не так. Пикетчики больше не маршировали у входа в лагерь. Они собрались вместе и слушали двух полицейских и третьего человека, которого Зерки не узнал. Он свернул на медленную полосу. Один послушник заметил машину и замахал табличкой. Дом Зерки не собирался останавливаться сейчас, когда в машине сидела женщина, однако один из полицейских вышел на трассу и направил свой жезл на детекторы препятствий машины. Автопилот среагировал и затормозил. Зерки не мог не подчиниться. Двое полицейских подошли к машине, записали ее номер и потребовали документы. Один из них с любопытством взглянул на женщину с ребенком, заметил красные билеты. Другой махнул рукой в сторону пикетчиков. – Так это вы все устроили, исусик? – рыкнул он. – Ладно, вон тот джентльмен в коричневом хочет вам кой-чего рассказать. По-моему, его стоит послушать. Ребенок снова заплакал. Мать беспокойно заерзала на сиденье. – Послушайте, эта женщина и малышка нездоровы. Я приму у вас судебные распоряжения, но, пожалуйста, позвольте нам немедленно вернуться в аббатство. Потом я вернусь. Полицейский снова посмотрел на женщину: – Мэм? Она бросила взгляд на лагерь, на статую, возвышающуюся над входом: – Я выйду здесь. – Нет! – Дом Зерки схватил ее за руку. – Дитя, я запрещаю тебе… Полицейский мгновенно вцепился в запястье священника. – Отпустите ее! – выпалил он, а затем добавил: – Мэм, он ваш опекун? – Нет. – Тогда почему вы запрещаете этой женщине выйти? – грозно спросил полисмен. – Наше терпение уже на исходе, мистер, так что лучше… Не обращая на него внимания, Зерки заговорил с женщиной. Та покачала головой. – Тогда отдай мне малышку. Я отвезу ее к сестрам. Я настаиваю… – Мэм, это ваш ребенок? – спросил полицейский. Женщина уже вышла из машины, но Зерки держал на руках ее ребенка. Женщина кивнула: – Да. – Он вас в заложники взял, что ли? – Нет. – Что вы хотите делать, мэм? Она не ответила. – Садись в машину, – сказал ей дом Зерки. – Прикусите язык, мистер! – рявкнул полицейский. – Леди, а ребенок? – Мы оба выходим, – ответила она. Зерки захлопнул дверь и попытался включить двигатель, но офицер быстро просунул руку в окно, нажал кнопку «ОТМЕНА» и вытащил ключ. – Попытка похищения? – спросил один полицейский у другого. – Возможно, – ответил второй и открыл дверь машины. – Отпустите ребенка! – Чтобы его здесь убили? – спросил аббат. – Вам придется применить силу. – Зайди с другой стороны, Фэл. – Нет! – Так, просунь дубинку подмышку. Вот так, тяни!.. Леди, вот ваш ребенок… Нет, похоже, без костылей ничего не выйдет. Корс! Где Корс? Эй, док! Зерки заметил в толпе знакомое лицо. – Возьмите ребенка, пока мы держим этого психа. Доктор и священник переглянулись, а затем доктор взял ребенка. Полицейские отпустили священника. Один из них повернулся и обнаружил, что его окружают послушники с поднятыми вверх табличками. Он решил, что таблички могут стать оружием, и потянулся к пистолету. – Назад! – крикнул он. Ошеломленные послушники подались назад. – Вылезайте. Аббат вышел из машины и оказался лицом к лицу с пухлым судейским чиновником в коричневом. Тот похлопал его по руке сложенным листом бумаги. – Вы только что получили судебный запрет, который я должен вам зачитать и объяснить. Эти полицейские – свидетели… – Ладно, давайте его сюда! – Вот и славно. Итак, суд постановил: «Поскольку истец заявляет о серьезном нарушении общественного порядка»… – Бросьте таблички вон в ту урну, – обратился Зерки к послушникам, – затем садитесь в машину и ждите. – Он не стал слушать чиновника и направился к полицейским. Судебный пристав шел за ним, продолжая монотонно читать. – Я арестован? – Мы пока не знаем. – По какому обвинению? – Если хотите, можем придумать парочку. Уведя женщину с ребенком в лагерь, из ворот вышел Корс. Вид у врача был мрачный, если не пристыженный. – Послушайте, святой отец, я знаю, что вы чувствуете, но… Аббат Зерки ударил правой ему в лицо. Корс потерял равновесие и резко сел на дорогу. Из его носа потекла кровь. Полицейские скрутили священнику руку за спиной. – …исключено, – бубнил судебный пристав, – иначе как по распоряжению суда pro confessor… [126] – Веди его к машине, – сказал один из полицейских. Аббата повели не к его машине, а к полицейской. – Вот судья-то удивится, – заметил полицейский. – Теперь стойте здесь, и чтоб без звука. Если дернетесь, наденем на вас наручники. Аббат и полицейский ждали у машины, пока судебный пристав, врач, прижимавший к носу платок, и второй полисмен совещались. Они говорили минут пять. Совершенно пристыженный, Зерки прижался лбом к металлическому корпусу машины и попытался молиться. Сейчас его мало заботило, к какому решению они придут. Он мог думать только о женщине и о ребенке. Она была готова изменить свое решение, ей требовался лишь приказ – «я, служитель Бога, заклинаю тебя», но они заставили его остановиться, и она увидела, как над «служителем Бога» бесцеремонно взял верх дорожный полицейский кесаря. – Ладно, мистер. Везучий же вы псих, скажу я вам. Зерки поднял взгляд на полицейского: – Что? – Доктор Корс отказывается подавать жалобу. Говорит, что получил по заслугам. Почему вы его ударили? – У него спросите. – Спросили. Я просто пытаюсь решить – забрать вас или вручить вам повестку. Судебный пристав говорит, что в этих местах вас знают. Кто вы? Зерки покраснел: – Для вас это ничего не значит? – Он коснулся креста на своей груди. – Если человек с крестом бьет кого-то в нос, то нет. Кто вы? |