
Онлайн книга «Отель "У погибшего альпиниста". Стажеры. Улитка на склоне»
– А, собственно, чья… – спокойно начал Олаф. – ЕГО. Погибшего. – Я хотел спросить, чья, собственно, очередь? – по-прежнему спокойно сказал Олаф. Я молча отстранил хозяина, вошел в душевую и запер за собой дверь. Уже содрав с себя одежду, я сообразил, что очередь, собственно, не моя, а Симонэ, но никаких угрызений совести не ощутил. Он же и устроил, наверное, подумал я со злостью. Пусть-ка теперь постоит. Герой национальной науки. Сколько воды зря пропало… Нет, этих шутников надо ловить. И наказывать. Я вам покажу, как со мной шутки шутить… Когда я вышел из душевой, публика в холле продолжала обсуждать происшествие. Ничего нового, впрочем, не говорилось, и я не стал задерживаться. На лестнице я миновал чадо, по-прежнему висящее на перилах. «Сумасшедший дом!» – сказало оно мне с вызовом. Я промолчал и пошел прямо к себе в номер. Под влиянием душа и приятной усталости злость моя совершенно улеглась. Я придвинул к окну кресло, выбрал самую толстую и самую серьезную книгу и уселся, задрав ноги на край стола. На первой же странице я задремал и пробудился, вероятно, часа через полтора – солнце переместилось изрядно, и тень отеля лежала теперь под моим окном. Судя по тени, на крыше сидел человек, и я спросонок подумал, что это, должно быть, великий физик Симонэ прыгает там с трубы на трубу и гогочет на всю долину. Я снова заснул, потом книга свалилась на пол, я вздрогнул и проснулся окончательно. Теперь на крыше отчетливо виднелись тени двух человек – один, по-видимому, сидел, другой стоял перед ним. Загорают, подумал я и отправился умываться. Пока я умывался, мне пришло в голову, что неплохо бы выпить чашечку кофе для бодрости, да и перекусить не мешало бы слегка. Я закурил и вышел в коридор. Было уже что-то около трех. На лестничной площадке я встретился с Хинкусом. Он спускался по чердачной лестнице, и вид у него был какой-то странный. Он был голый до пояса и лоснился от пота, лицо у него при этом было белое до зелени, глаза не мигали, обеими руками он прижимал к груди ком смятой одежды. Увидев меня, он сильно вздрогнул и приостановился. – Загораете? – спросил я из вежливости. – Не сгорите там. Вид у вас нездоровый. Проявив таким образом заботу о ближнем, я, не дожидаясь ответа, пошел вниз. Хинкус топал по ступенькам следом. – Захотелось вот выпить, – проговорил он хрипловато. – Жарко? – спросил я, не оборачиваясь. – Д-да… Жарковато. – Смотрите, – сказал я. – Мартовское солнце в горах – злое. – Да ничего… Выпью вот, и ничего. Мы спустились в холл. – Вы бы все-таки оделись, – посоветовал я. – Вдруг там госпожа Мозес… – Да, – сказал он. – Натурально. Совсем забыл. Он остановился и принялся торопливо напяливать рубашку и куртку, а я прошел в буфетную, где получил от Кайсы тарелку с холодным ростбифом, хлеб и кофе. Хинкус, уже одетый и уже не такой зеленый, присоединился ко мне и потребовал чего-нибудь покрепче. – Симонэ тоже там? – спросил я. Мне пришло в голову скоротать время за бильярдом. – Где? – отрывисто спросил Хинкус, осторожно поднося ко рту полную рюмку. – На крыше. Рука у Хинкуса дрогнула, бренди потекло по пальцам. Он торопливо выпил, потянул носом воздух и, вытирая рот ладонью, сказал: – Нет. Никого там нет. Я с удивлением посмотрел на него. Губы у него были поджаты, он наливал себе вторую рюмку. – Странно, – сказал я. – Мне почему-то показалось, что Симонэ тоже там, на крыше. – А вы перекреститесь, чтобы вам не казалось, – грубо ответил ходатай по делам и выпил. И тут же налил снова. – Что это с вами? – спросил я. Некоторое время он молча смотрел на полную рюмку. – Так, – сказал он наконец, – неприятности. Могут быть у человека неприятности? Было в нем что-то жалкое, и я смягчился. – Да, конечно, – сказал я. – Извините, если я нечаянно… Он опрокинул третью рюмку и вдруг сказал: – Послушайте, а вы не хотите позагорать на крыше? – Да нет, спасибо, – ответил я. – Боюсь сгореть. Кожа чувствительная. – И никогда не загораете? – Нет. Он подумал, взял бутылку, навинтил колпачок. – Воздух там хорош, – произнес он. – И вид прекрасный. Вся долина как на ладони. Горы… – Пойдемте сыграем на бильярде, – предложил я. – Вы играете? Он впервые посмотрел мне прямо в лицо маленькими больными глазками. – Нет, – сказал он. – Я уж лучше воздухом подышу. Затем он снова отвинтил колпачок и налил себе четвертую рюмку. Я доел ростбиф, выпил кофе и собрался уходить. Хинкус тупо разглядывал свое бренди. – Смотрите не свалитесь с крыши, – сказал я ему. Он криво ухмыльнулся и ничего не ответил. Я снова поднялся на второй этаж. Стука шаров не было слышно, и я толкнулся в номер Симонэ. Никто не отозвался. Из-за дверей соседнего номера слышались неразборчивые голоса, и я постучался туда. Симонэ там тоже не было. Дю Барнстокр и Олаф, сидя за столом, играли в карты. Посредине стола высилась кучка смятых банкнот. Увидев меня, дю Барнстокр сделал широкий жест и воскликнул: – Заходите, заходите, инспектор! Дорогой Олаф, вы, конечно, приглашаете господина инспектора? – Да, – сказал Олаф, не отрываясь от карт. – С радостью. – И объявил пики. Я извинился и закрыл дверь. Куда же запропастился этот хохотун? И не видно его и, что самое удивительное, не слышно. А впрочем, что мне он? Погоняю шары в одиночку. В сущности, никакой разницы нет. Даже еще приятнее. Я направился к бильярдной и по дороге испытал небольшой шок. По чердачной лестнице, придерживая двумя пальцами подол длинного роскошного платья, спускалась госпожа Мозес. Увидев меня, она улыбнулась совершенно обворожительно. – И вы тоже загорали? – ляпнул я, потерявшись. – Загорала? Я? Что за странная мысль. – Она пересекла площадку и приблизилась ко мне. – Какие странные предположения вы высказываете, инспектор! – Не называйте меня, пожалуйста, инспектором, – попросил я. – Мне до такой степени надоело это слышать на службе… а теперь еще от вас… – Я о-бо-жаю полицию, – произнесла госпожа Мозес, закатывая прекрасные глаза. – Эти герои, эти смельчаки… Вы ведь смельчак, не правда ли? Как-то само собой получилось, что я предложил ей руку и повел ее в бильярдную. Рука у нее была белая, твердая и удивительно холодная. – Сударыня, – сказал я. – Да вы совсем замерзли… – Нисколько, инспектор, – ответила она и тут же спохватилась. – Простите, но как же мне вас называть теперь? |