
Онлайн книга «Загадка старинных часов»
— Хорошая мысль, — одобрил Луна. — Кстати, уж если мы будем сидеть в гостиной, Сеня, у тебя в холодильнике больше сарделечек не найдется? — Не найдется, — твердо произнес Баск. — А даже если бы и нашлись, все равно нельзя. — Почему? — с разочарованным видом осведомился Луна. — Потому что этот канадский мутант тут же переключится с мыши на ваши сардельки. К тому же домомучительница уже вчера меня достала своим ворчанием. Весь вечер драила этот камин и ворчала. — Тогда что же нам делать? — задумался Луна. — Ждать результатов, — развел руками Герасим. Ребята посидели немного в гостиной. Потом Варя не выдержала: — Пойду-ка я посмотрю, как там наше животное. Что-то он подозрительно затих. Девочка подошла к арке и заглянула в столовую. — Ребята, — обернулась она к друзьям, — Фантомаса там нет. Он куда-то исчез. — Ты просто плохо смотришь. И длинноногий Герасим в два прыжка достиг столовой. Остальные тоже поспешили туда. Кота будто след простыл. Его не оказалось ни на полу, ни на столе, ни на стульях. — Удрал, — мрачно изрек Герасим. — Может, за мышью как раз погнался, — предположил Иван. — Она вылезла, побежала, а Фаня — за ней. — Какая мышь? — возопил Сеня. — Откуда она, по-твоему, могла вылезти? — Из часов, — невозмутимо продолжал Ваня. — Вернее, из их механизма, который испортился. — Интересно ты, Ваня, о мышах думаешь, — фыркнула Варя. — По-твоему, она испортила механизм, а потом преспокойно там дожидалась, пока мы приведем Фантомаса? — Ну, я вообще-то не знаю, — немного смутился Иван. — Да откуда она здесь могла вылезти? — простер руку к гладко отполированному корпусу часов Сеня. — Тут же ни единой дырочки нету. Герасим тщательно осмотрел башню из красного дерева, увенчанную застекленным циферблатом «Карла Цвайса». — Действительно, ни одной дырочки. — Это спереди и по бокам, — сообразил Иван. — Может, тут они цельные, а сзади дырок полно. Баск, ты когда-нибудь эти часы сзади видел? — Не видел, — признался Сеня. — Их без меня устанавливали. — Так, — Луна взялся с одной стороны за корпус. — Ребята, помогите. Осторожненько отодвигаем. — Осторожненько, — прокряхтел Герасим. — Да эта штука тонну весит. — Ничего, — улыбнулся Луна. — В таких случаях главное — полная слаженность действий. Если мы дружно приложим усилия, то все сумеем. А ну, навались, ребята. Все, включая девчонок, дружно атаковали непокорного «Цвайса». Он покачнулся, затем с каким-то недовольным скрипом отъехал от стены. Луна, едва взглянув на заднюю стенку, разочарованно произнес: — Зря старались. Тут не только что мышь, тут комар не пролетит. — Говорил же я вам, — откликнулся Сеня. — Мыши совершенно ни при чем. «Цвайс» из-за чего-то другого испортился. — Зря только кота таскали, — проворчал Муму. — Надо было сперва к Сеньке прийти, отодвинуть, посмотреть, а после уже думать, нужен нам Фантомас или нет. — Кстати, о Фантомасе, — перебила Варя. — Если он нам не нужен, то мы хозяйке его вернуть обязаны. — Вот именно, — охватила тревога Марго, — а для этого Фаню, как минимум, нужно найти. — Куда ж он от нас денется, — самоуверенно произнес Герасим и жутким голосом проорал на всю квартиру: — Фаня! Котик! Кыс-кыс-кыс! — Заткнись! — рявкнула Варя. — Ты его напугаешь. — Вовсе нет, — обиделся Герасим. — Котов всегда полагается так подзывать. И если они умные, то откликаются. — Другим тоном, Мумушечка, другим тоном, — ответила Варя. — От твоего рева не только у маленького голого котика, но даже у гиппопотама душа в пятки уйдет. — Вечно ты ко мне придираешься, — продолжал спорить Каменное Муму. — Я очень спокойно позвал. Разве что четко слова произнес. Должен же Фаня меня услышать. — Давайте-ка лучше я, — вмешалась Марго и ласковым голосом начала: — Фаня, котик, иди сюда. Кис-кис-кис-кис. Результат оставался прежним. Фантомас признаков жизни не подавал. — Придется искать, — наконец растерянно произнесла Маргарита. — Я тоже не вижу другого выхода, — развел руками Луна. — Значит, так, — оглядел столовую Муму. — К нам в гостиную Фаня не выходил. Значит, смылся вот сюда. — И мальчик указал на арку за часами. — Какая разница, в гостиную или сюда, — сказал Сеня. — Он так и эдак в коридор попадает. А через него в любую комнату. Ребята, наперебой крича: «Фаня, Фаня, кис-кис-кис! «— рассыпались по отнюдь не маленькой квартире Баскаковых. Они заглядывали под кресла, диваны, кровати, на шкафы, под шкафы. Сене даже пришлось переворошить в своей комнате встроенный шкаф. Створка его оказалась приоткрытой, а значит, Фантомас запросто мог проникнуть внутрь и преспокойно там спать. Однако, выкинув наружу последнюю из многочисленных вещей, Баск убедился, что в шкафу кота нет. — Эй! — крикнул он остальным. — Не нашли? — Ищем, — ответил за всех Герасим. Луна, обследовавший коридор, вдруг услышал, как в замке входной двери повернулся ключ. Мальчик стремительно отступил в комнату Баска. — Мучительница твоя идет. — Это плохо, — тот пыхтя запихивал как попало вещи в стенной шкаф. Не успел он это произнести, как Валентина Аркадьевна возникла на пороге. — Сенечка, у тебя опять гости? — ледяным тоном произнесла она. — Да, — счел за лучшее быть лаконичным Баск. — А что это за корзина стоит в передней? — продолжала расспросы домомучительница. — Здравствуйте, Валентина Аркадьевна! — подоспели из других комнат Герасим, Варя и Маргарита. — Как поживаете? — кротко осведомилась Варвара и одарила домомучительницу лучезарным взглядом голубых глаз. — Спасибо, все хорошо, — ответила та сухо. — Сеня, я, кажется, у тебя спросила, что за странная корзинка стоит в передней? — Кошачья корзинка, — пояснил Муму. — Кошачья? — Домомучительница явно занервничала. — Вы что, принесли сюда кошку? Кто вам позволил? — Сеня, — брякнул Муму. — И не только позволил, но даже просил. — Зачем? — уставилась на Баска домомучительница. — Мышей ловить, — бодренько произнес Иван. — Сене показалось, что в квартире есть мыши. — Ему все время что-нибудь кажется! — с ещё большим негодованием воскликнула Валентина Аркадьевна. — Как ты мог! — Она гневно взирала на Сеню. — Ты ведь знаешь, как твой папа трясется над всем этим антиквариатом. А если кошка что-нибудь испортит? Мне потом из своего кармана расплачиваться? Да ещё шерсть убирать? Мало мне было вчера вашего камина. |