
Онлайн книга «Шестеро смелых и сокровища пиратов»
— Что случилось? Марфа, ты жива? — Жива. Только лбом обо что — то долбанулась. — Предупреждала: надо вытягивать перед собой руки. — Во — первых, ты предупреждала про ноги, — обиженно отозвалась Марфа. — Но я и руки вытягивала. Не помогло. Эта фигня на уровне моего лба висела. — Какая фигня? — не сразу поняла вторая девочка/ — Да так, ничего интересного. Очередная труба. Ладно. Продолжаю двигаться к тебе. — Только умоляю — осторожнее! А как ты думаешь, здесь крысы водятся? — Не водятся, — отрезала Марфа, будто старалась убедить в этом в первую очередь саму себя. — Точно знаешь? — По тону подруги Марфа почувствовала, что та готова впасть в панику. Да ей и самой встречаться с крысами совершенно не хотелось, тем более что в этом пустом подвале они наверняка голодные и злые. Нет, лучше об этом не думать. Не думать, и точка! Марфа даже зажмурилась, чтобы собрать волю в кулак и взять себя в руки. Лиза, однако, не успокаивалась. — Слышишь? Там, в углу, шуршит. Ой, я боюсь! — Ничего не слышу! Ничего не шуршит! И вообще, с чего ты вообразила, будто там угол? — отчеканила Марфа. — Про угол это я так, предположительно, — жалобно продолжала Лиза. — Но… шуршит. — Просто я иду и шуршу, а у тебя в другом ухе отдается. Лиза и на сей раз не успокоилась. — Ты совсем по — другому шуршишь. Вот остановись на минутку и сама послушай. Марфа замерла на месте: гробовая тишина, которую нарушало лишь Лизино прерывистое от страха дыхание. — Брось впадать в панику! — прикрикнула она. — Никого здесь, кроме нас, нету. — Марфуша, все равно иди ко мне побыстрее, — прохныкала подруга. — Вместе ведь лучше. — Вот тут ты, пожалуй, права, — согласилась та. — Иду. Второпях она забыла об осторожности и, сделав несколько быстрых шагов, как подкошенная рухнула на что — то мягкое, которое тут же взвыло на весь подвал: — Просила же тебя поаккуратнее! — Лизка, так это ты! — обрадовалась Марфа. — А ты думала кто? — потерла ушибленный бок подруга. — Я вообще ничего не думала. Ой, — устало выдохнула Марфа, устраиваясь на грязном полу рядом с Лизой. — Что же нам дальше — то делать? — Слушай, Марфа, как ты думаешь, этот гад, который на нас напал, дверь за собой запер? — Он ее захлопнул, я слышала, — уверенно проговорила подруга. — Там ведь замок с язычком. Но на это — то наплевать: его изнутри открыть можно. И ключ у меня по — прежнему в кармане лежит. Главное — саму дверь найти. — Да я совсем не о том, — перебила Лиза. — Для нас очень плохо, что дверь теперь заперта. Вот, предположим, они нас хватятся, придут сюда искать, подергают дверь и решат, будто нас здесь нет. Ну, ушли мы куда-нибудь. Знаешь, сколько нам тогда придется сидеть в ожидании помощи. Растяпа ты, Марфа. Ладно, фонарь уронила, но телефон — то… — А ты чего свой не взяла? — огрызнулась Марфа. — Так он же вместе с сумкой у тебя дома остался, — парировала выпад подруги Лиза. — Сама мне брать ее отсоветовала: «Пойдем налегке, все равно скоро обратно вернемся…» — Две идиотки! — хлопнула себя по лбу Марфа. — Вспомни, зачем мы здесь оказались? — Ну — у, Данила попросил нас помочь проверить его пеленгатор, — недоуменно произнесла подруга. — У тебя что, память отшибло? — У нас у обеих отшибло, — сказала Марфа. — Мой братец всучил нам пеленгатор. Вернее, я даже не знаю, как называется та часть, которую мы с тобой взяли. — Он называл ее маячком, — подсказала Елизавета. — Молодец, — похвалила Марфа. — Ну и куда, подруга, у нас вмонтирован маячок? В телефон. А телефон валяется с нами вместе в подвале. Валяется и не двигается, — подчеркнула Марфа. — Сам этот факт обязательно должен моего братца насторожить. И они не пойдут разыскивать нас в другое место, если маячок отсюда сигналит. — Верно! Не пойдут! — обрадовалась Лиза, но тут же опять скисла. — Это если его пеленгатор работает. Мы ведь именно затем и пошли — проверить, пробиваются ли волны в подвал. А если Данила нас на экране вообще не видит? Или, предположим, пеленгатор — то сперва работал, а потом телефон твой упал, разбился, и маячок теперь не сигналит. Что тогда? — Кисло нам будет, — угрюмо бросила Марфа. — Именно, — подтвердила Лиза, но вдруг резко вскочила. — Пойдем отсюда. Куда угодно пойдем! Не могу больше в темноте сидеть! Там опять что — то шуршит. Мне страшно! — Прекрати истерику! — вцепилась ей в ногу Марфа. — Может, все прекрасно работает и Данила вот — вот очухается, нам позвонит, а по звуку звонка мы найдем телефон. Вот увидишь, мы выберемся, обязательно выберемся отсюда. Лизка, я тебе обещаю! Только успокойся. Однако присутствие духа окончательно покинуло подругу. Громко всхлипнув, она выдернула ногу. — Никогда, никогда мы не выберемся из этой проклятой западни! Не успела Марфа снова ее схватить, как она куда — то метнулась и тут же с грохотом упала. — Проклятые трубы! — Лиза, ты цела? Марфа на четвереньках, чтобы не разделить участь подруги, поползла на ее голос. — Теперь вторую коленку расшибла! — в голос рыдала Елизавета. Нащупав ее плечи, Марфа обняла ее. — Поэтому и говорю: лучше пока сидеть и не двигаться. Пойми, Данила нас не бросит. Ты же знаешь его. — Знаю, — немного успокоилась Лиза. — И Илюшка к нему собирался скоро прийти, — добавила Марфа. — Вдвоем они нас уж точно найдут. — По — моему, нас сперва крысы съедят. — Елизавета была на грани нового приступа истерики. — Данила пришлет Илью, а нас уже загрызли. — Да никаких крыс здесь нет. — Есть! Есть! Как ты сама не слышишь! — Если хочешь, чтобы услышала, перестань реветь. Лиза еще раз всхлипнула и затихла. Марфа напряженно вслушивалась в темноту. Тишина. По руке, которой она упиралась в пол, скользнуло что — то мягкое и пушистое. Девочку пробрала дрожь. Почудилось или… Ладонь вновь ощутила прикосновение. На сей раз Марфа не смогла сдержаться и взвизгнула. Лиза мигом подхватила, и пространство подвала заполнили леденящие кровь вопли. Марфа первой с огромным трудом взяла себя в руки и, с силой встряхнув подругу, спросила: — Ты — то чего орешь? — Потому что ты заорала, и я испугалась. — Да мне почудилось. «Не скажу ей про крысу», — решила Марфа. — Что почудилось? — не отставала Елизавета. |