
Онлайн книга «В тени трона»
– Четыре ящика? – выдохнул он. – Охрана помогла вынести, – переводя дух, ответила я. – С удовольствием бы послушал, – сказал он. Музыка кончилась. – Однако я думаю, пора отвести вас к телохранителям, иначе прольется кровь. Скорее всего, моя. – Он взял меня за руку и повел обратно через площадку. – Ваше высочество, мне было поручено передать вам приветствия его величества. Я проглотила смешок от того, как официально была сказана эта фраза. – Скажите королю Трейсу, что я ответила «привет», а если захотите послушать ту историю, свяжитесь с моим камергером. – Обязательно, ваше высочество. Экам, приношу свои извинения за то, что похитил вашу подопечную. Возвращаю ее в целости и сохранности. Эммори не ответил ни слова, но Торопова это не смутило. Он улыбнулся, поклонился и оставил меня на попечении телохранителей. – Это было интересно. Взмахом руки подозвав проходившего мимо слугу, я взяла с золотого подноса бокал вина на тонкой ножке, но Эммори перехватил мое запястье. Подняв над бокалом ладонь и склонив голову набок, он начал сканировать содержимое. – Безопасно, – сообщил он, наконец отпустив мою руку. Я поковырялась в тарелке с идли, которую все еще держала Нал, и положила одну лепешку в рот. Сморщив нос от слишком сладкого соуса, я выплюнула ее в руку и сложила обратно в тарелку. Фу. Сухое шампанское помогло избавиться от приторного вкуса, и я допила бокал, скорчив гримасу. – Вы знаете, что на то, что меня не убьют, ставят восемьсот семьдесят два к одному? По-моему, это просто оскорбительно. Эммори, ты оскорблен? – В высшей степени, ваше высочество. – Я думаю… – Простите, ваше высочество. – Премьер-министр. Я подала ему свободную руку. Фанин принял ее и низко поклонился. – Могу я отнять у вас немного времени? Я отдала бокал проходившему мимо слуге. – Валяйте, а в чем дело? Небрежность ответа вызвала тень раздражения на его лице, и я сдержала ухмылку, вспомнив, как Альба мягко, но упорно порицала мое желание вести себя как контрабандистка, а не как принцесса. – Я понимаю, что не вправе критиковать ваше поведение, мэм, но вы знаете, что только что танцевали с послом Саксонии? У меня испортилось настроение. Я расправила плечи. Туфли, которые Стася заставила меня надеть, были на высоком каблуке, так что я возвышалась над Фанином на полголовы. – Премьер-министр, я похожа на идиотку? Он побледнел и опять поклонился. – Конечно нет, ваше высочество. Разумеется нет. Возможно, если бы я знал, в чем состоит ваш план, я бы… – У меня нет никакого плана. Он пригласил меня на танец. Из вежливости я согласилась. Кажется, сейчас мы с ними не в состоянии войны, Фанин. Или я что-то пропустила и должна была пристрелить его на месте? Нал за спиной кашлянула. Эммори сохранял каменную неподвижность. – Ваше высочество, я понимаю, что вы еще не вполне в курсе всех дел и связей в Империи. Я хотел лишь… – Меньше пяти часов назад я была на этом треклятом совещании и отлично знаю, что происходит в моей Империи, хотя связей у нее больше, чем у девочки по вызову с Холгана. Прекратите волноваться по пустякам. Посол хотел передать мне приветствия короля и, без сомнения, потанцевать со скандально известной принцессой-контрабандисткой, чтобы потом хвастать этим в обществе. Не знаю, что вы обо мне думаете, но я в состоянии не спровоцировать космический инцидент, отправившись потанцевать. – Да, мэм. – Ступайте. Я махнула рукой. Фанин еще раз поклонился и поспешил прочь. – Пламя Нараки, что это было? – пробормотала я. – Не знаю, ваше высочество. Отношения с Саксонией в настоящий момент довольно напряженные. – Если бы они действительно были напряженными, Торопова бы здесь не было. Я раздобыла себе еще бокал, зашипев на Эммори, настоявшего на том, чтобы просканировать и его. Мы погрузились в безрадостное молчание. Шансов у меня было мало, несмотря на все, что я говорила Эммори и Торопову. Схватка обещала быть очень жаркой. Однако выбор был невелик – либо смерть, либо трон, и я решила, что терять мне нечего. – Нал. – Я поманила ее пальцем, и она наклонилась ко мне. – Я думаю, нам надо поставить на меня. – Притянув ее поближе, я прошептала ей на ухо сумму, и у нее отвисла челюсть. – Найди императорского букмекера и вели ему позаботиться об этом. Если он будет спорить, отправь ко мне. Нал обменялась взглядами с Эммори и растворилась в толпе. Я хихикнула, опустила веки и, потягивая вино, принялась наблюдать за танцорами. – Эммори, нас недооценивают. Я говорила тихо, несмотря на то, что из-за музыки нас почти невозможно было подслушать. – К счастью, да. Но я думаю, их высокомерия хватит ненадолго, особенно если вы продолжите демонстрировать всем свое хитроумие. – Что делать, ну не умею я притворяться дурочкой… – Это все же лучше, чем смерть. Нам надо будет поговорить о ваших способностях. Не глядя на него, я сосредоточилась на бокале. Пузырьки в золотистом вине неторопливо стремились вверх и лопались, достигнув поверхности. – И что ты собираешься мне сказать? Что я могу убить человека ножкой этого бокала, если понадобится? Что я могу указать тебе всех, кто пришел сюда с оружием, хотя это незаконно? И даже знаю, кто из них действительно умеет им пользоваться? И еще: у меня в левом рукаве нож, в волосах четыре шпильки. К тому же я могу запинать кого-нибудь до смерти и этими жуткими каблуками – правда, это будет очень грязно и утомительно, и мне не хотелось бы заниматься этим на людях. – Хорошее начало, – пробормотал Эммори в ответ. Веселье в его голосе словно окутало меня плотным, надежным коконом, умерив мои тревоги. – Все это я знал и без вас, только вот о бокале как-то не подумал. – Это потому, что ты благородный человек, Эмми, а я – принцесса только по рождению. Правда, были еще восемнадцать лет тренировок, от которых так просто не избавиться. Но контрабандисткой я была дольше, а у этого вида деятельности очень крутая кривая обучения. – И не говорите. – Ты же понимаешь: пока мы все собраны в одном месте, хватило бы одной термитной бомбы, чтобы решить все проблемы разом. – Ваше высочество, здесь не зря установлены детекторы. Я пожала плечами: – Черновы нашли способ разобрать бомбу, пронести ее по частям и собрать меньше чем за минуту. Очень впечатляюще. – Ваши понятия о впечатляющем сильно отличаются от моих, ваше высочество. |