Онлайн книга «Смерть от совещаний»
|
Мэтт кивнул. — Теперь я знаю, почему я не пошел в маркетинг, — заметил он. Все засмеялись. — Давайте не будем спешить! — предложила Мишель. — Я думаю, нам еще предстоит много работы, прежде чем мы сможем положиться на нашу интуицию. И мне хотелось бы узнать, как это связано с тем решением, которое мы уже приняли. — Что ты имеешь в виду? — спросила София. — Если мы сократим количество выпускаемых игр, не повлияет ли это на нашу рекламную политику? Коннор кивнул: — Конечно, если мы займемся крикетом и другими видами спорта… — Не забудь о стрельбе, — перебил его Тим. — Может быть, мы должны спонсировать еще и турнир по стрельбе? — язвительно добавил он. Коннор засмеялся: — Именно так. Ведь если мы займемся разными видами спорта, нам нужна будет более общая реклама. Если же мы сосредоточим все наше внимание на гольфе, выгоднее будет спонсировать турнир. — Это дельное замечание, — отметил Кейси. — Нам и вправду нужно выбрать направление движения в разработке продукции и рекламе. — Итак, мы сначала выбираем игры, которые выпускаем, а затем рекламу для них, или наоборот? — спросила София. Все задумались, но ответить никто на успел — зазвонил мобильный телефон. Когда дело касалось совещаний, Кейси был непоколебим в следующем: чтобы они заканчивались вовремя и чтобы все мобильные телефоны были отключены. Значит, это звонил телефон Харрисона. Гость взглянул на экран телефона, нажал кнопку и заговорил чуть тише обычного. Во время его короткого разговора никто не проронил ни слова, скорее из любопытства, чем из вежливости. — Алло. Секундное молчание. — Нет. Я на совещании. Что случилось? Еще пауза. — Нет. Не сейчас. Я позвоню тебе из машины. Пока. Харрисон выключил телефон, взял свой блокнот и пиджак и поднялся: — Простите. Мне нужно идти. Не удосужившись взглянуть на Кейси, он вышел из комнаты. В комнате повисло молчание. Наконец отозвался Тим: — Увидимся, Гордон Геко. Все не сразу уловили его иронию, а когда поняли, то мгновение спустя разразились смехом. Отчасти из-за того, что Тим упомянул гнусного начальника из фильма "Уолл-Стрит", а отчасти из-за облегчения, которому предшествовало столь сильное нервное напряжение. Кейси успокоился первым и призвал к этому остальных присутствующих: — Давайте продолжим обсуждение. Постепенно шум в зале утих, но тут Мэтт заметил: — Да, только выглядит он, как Капитан Кирк. Это только ухудшило положение. Теперь уже не было ни малейшей возможности успокоить участников совещания, и Кейси объявил перерыв: — Давайте продолжим через десять минут. Разрядка Атмосфера нереальности происходящего, которую ощущали участники совещания, куда-то пропала. Все вернулись на свои места, и Уилл чувствовал себя как баскетболист, играющий седьмой матч в борьбе за кубок мира, когда игру отменяют из-за того, что пропал свет. Неудовлетворенность. Незавершенность. И, самое худшее, возможность ужасного исхода впереди. Если Кейси и испытывал нечто подобное, он не показывал этого. — Хорошо, каково мнение каждого из вас по спонсированию чемпионата? Все молчали. Наконец, заговорил Коннор: — Как вы думаете, может, нам поговорить о том, что только что произошло? Кейси был непреклонен: — Не сейчас. Как я сказал Харрисону, у нас два вопроса, которые должны быть решены. Никто не сомневался в искренности Кейси. Поэтому разговор незамедлительно вернулся к делу. В конце концов было решено, что спонсирование имеет смысл и что следующим шагом станут переговоры с организаторами чемпионата. Когда стало ясно, что совещание подошло к концу, все затихли, но уходить не собирались. Кейси поспешил разрядить возникнувшее неловкое молчание: — Думаю, не будет преувеличением сказать, что это совещание оказалось очень удачным. Все были согласны. — Не нужно беспокоиться по поводу того, что будет дальше. Я имею в виду Харрисона, — он помолчал немного. — Я знаю, легко говорить, но сейчас действительно не имеет смысла волноваться, — Кейси улыбался. — Кто пойдет со мной обедать? Как и следовало ожидать, приглашение приняли все. Огонь дружбы После обеда, который почему-то напоминал прощальную вечеринку, Кейси с удивлением отметил спокойствие и умиротворенность на душе. "Если они, в Playsoft, окажутся настолько тупоголовыми, что уволят меня, они заслуживают того, что получат", — думал он. Зазвонил телефон. Это был Ник, начальник чикагского подразделения Playsoft, которое занималось онлайн-играми. — Тебе известно о слухах, которые ходят по корпорации? Кейси пожалел, что ответил на звонок. Лучше было бы включить автоответчик. Но теперь делать было нечего, и он сказал: — Я весь внимание. — По всей видимости завтра будет сделано какое-то заявление. Угадай, кого это будет касаться? Руководитель Aip Software решил, что Ник не мог иметь в виду его самого, Кейси. Это было бы слишком жестоко. — Дай подумать. Наверное, Харрисона. Ник искренне удивился. — Да, я вижу, слухи дошли и до тебя? — Нет, я просто угадал. — Кейси хотел было рассказать Нику, через что ему пришлось пройти, однако передумал: какой в этом смысл? Спустя минуту они попрощались, и Кейси ощутил отчаяние. В любом другом случае он неистово окунулся бы в работу. Однако сегодня Кейси уже выполнил больше, чем это было возможно, так что он решил поехать домой. До следующего утра он не говорил и даже не думал о Харрисоне. Он и не подозревал, какие новости его ожидают. Заявление Утром Кейси прибыл в офис Aip Software и быстро направился в свой кабинет: ему не хотелось встретить никого из сотрудников. Он определенно не был настроен для светской беседы. Подойдя к кабинету, Кейси не встретил своего помощника, хотя Уилл уже приехал. Впоследствии молодой человек признался, что он нарочно избегал Кейси. Глава компании приблизился к столу, мысленно прочел молитву, включил компьютер и получил свежую электронную почту. И там было оно. Сообщение. Кому: Всем начальникам подразделений и вице-президентам От кого: Уэйд Джастин Тема: Организационные изменения (конфиденциально) (Примечание. Это сообщение предназначено только для начальников подразделений и вице-президентов. Пожалуйста, сохраняйте его содержание в тайне до 15:00 нынешнего дня, пока это заявление не будет сделано для всех сотрудников.) |