
Онлайн книга «Звезда на одну роль»
Он вытянулся, зачерпнул воды и вылил себе на грудь. Закрыл глаза и медленно и плавно поплыл куда-то по сверкающей радуге-реке, и ладья его была из чистого золота, а в черных парусах свистел горячий ветер. И вдруг с лазурных небес нирваны закапал ледяной дождь. Верховцев встрепенулся, выплеснув через край полванны. Лели, склонившаяся над ним, звонко рассмеялась. — Я думала, что ты задремал. Решила спрыснуть тебя водичкой похолоднее. Мальчики уже час как вертятся перед зеркалом. — Я сейчас иду. Она уселась в белое плетеное кресло, стоявшее рядом с ванной. — Какой необычный фриз. Что-то греческое, да? — Она разглядывала орнамент плитки, облицовывавшей стены. — В моей ванной совершенно иной узор. — Это по рисунку Фернана Леже. — А-а... — Она взяла с мраморной полочки флакон духов и вылила в ванну несколько капель. — Она уснула, Игорь. — Хорошо. — Он с шумом поднялся из воды. — Подай халат, пожалуйста. Лели смотрела на него изучающе. Затем протянула руку и коснулась его мокрой груди. — Какая гладкая кожа. Такая кожа, наверно, была у римских патрициев. Только у этих баловней судьбы. — Нет, — усмехнулся он. — Не только. Я знавал человека, у которого кожа тоже напоминала атлас. — И кто он? — Лели вела ладонью по его телу вниз, вниз. — Ирод Антипа. Она усмехнулась. — Конечно, кто в этом сомневается? А знаешь что? Наш разговор со стороны напоминает беседу двух сумасшедших. Ирод Антипа! Надо же! — Ну это не так уж плохо, Лели. Сумасшествие. — Верховцев накрыл своей ладонью ее смуглую руку, становившуюся все более нескромной и любознательной. — У этого парня, помнится, была красавица жена, и она любила его. Очень крепко. — За его нежную кожу? — За его нежную душу, Лели. За душу и талант. А звали ее Иродиада. — Мне это имя никогда не нравилось. — Она отняла свою руку и подала Верховцеву махровый халат. — Ты же знаешь, мне всегда нравилось другое имя. — Я знаю, Лели. — Он набросил халат на плечи, вышел из ванны. — Значит, девочка спит? — Да. Данила сам сделал ей укол. Она была на седьмом небе. — Как называется та дрянь, которой он ее накачивает? — Не знаю. — Она пожала плечами. — Наркотик. Но ей, по-моему, все равно. — Завтра она сможет работать? — Конечно. — Тебе трудно с ней, Лели, да? — Нет, — улыбнулась она, — совсем не трудно. Она способная. Из нее можно лепить, как из глины. Знаешь, — тихо засмеялась она, — ее до смерти напугала голова. Верховцев выдавил на ладонь крем и осторожно втер его в кожу натруди. — Надеюсь, ты объяснила ей... — Олли объяснил. Он хохотал до упаду. Потом сказал, что это восковая голова, специально сделанная на заказ. А потом пришел Данила, и она могла убедиться, что мы не отрезали ему голову, а лишь изготовили ее восхитительную копию. Она подняла ее с блюда, и, знаешь, Игорь, в тот момент я поняла — Данила не ошибся, выбрав ее. У него верный глаз. — Будем надеяться, хотя... — Он пригладил мокрые волосы щеткой. — Хотя ей далеко до... Да, печально терять то, что приобретается с таким трудом, Лели. — А знаешь что еще... — Она загадочно улыбнулась. — Я думаю, тебе не мешает это узнать. — Что? — Она влюбилась в Олли. — Она? — Да. — Ты уверена? — Меня в таких делах обмануть трудно. — Данила заметил? — Думаю, да. Верховцев повесил мокрое полотенце в электросушилку. — Может, это и к лучшему, а? То, что он заметил. Как? Женщина только усмехнулась. Верховцев направился к себе одеваться. В холле перед зеркалом прихорашивался Олли. Он был в черной шелковой рубашке, заколотой у ворота жемчужной заколкой, и черных расклешенных брюках. Данила, облаченный в смокинг, сидел в гостиной перед камином, курил сигарету и смотрел на огонь. — Завтра с утра займешься пригласительными билетами, — сказал ему Верховцев. — Хорошо. Сколько мест? — Четыре уже заказано: японец, его секретарь, тот художник, господин Ольсен. Два места пусть останутся на всякий случай. — Хорошо. Художника проверить по картотеке? — спросил Данила, поднимаясь и бросая тлеющую сигарету в агатовую пепельницу. — Обязательно. — Потому что он русский? Или ты в нем не уверен? Верховцев потрепал его по плечу. — Его рекомендовал сам Гиберти. Но я не хочу неожиданностей. — А его данные есть в компьютере? — Должны быть. Данила заулыбался. — Хотел бы я знать, как ты объяснил в том агентстве цель всех этих твоих «прощупываний» таких людей. А, Игорь? Как же тебе это удалось? — А я им ничего не объяснял. Просто заплатил столько, сколько надо, чтобы пропала охота задавать вопросы, мой дорогой. Агентство по выяснению подноготной деловых партнеров работает по европейским стандартам. Что-что, а следить и копаться в чужом грязном белье наши профи выучились быстро. Они навели справки обо всех, бывших в том моем списке, слепили мне программу и запихнули ее в мой персональный компьютер. И теперь тебе достаточно нажать кнопку, чтобы узнать о каждом нашем посетителе много чего интересного. — О хозяевах — да, — хмыкнул Данила. — А вот о слугах? — Слугах? — Ну, например, о секретаре господина Ямамото. — Это проблемы моих гостей. Если господин идет на такое зрелище, я думаю, он знает, кого из слуг брать с собой. — Ну, будем надеяться. Хотя я против слуг. Впрочем, не оставлять же их в передней. И так вот от шоферов пришлось отказаться... Ну, ты скоро? Через пятнадцать минут надо выезжать. — Я скоро. Я не вы, — усмехнулся Верховцев. — Кстати, чуть не забыл. Завтра свяжись с Арсеньевым — пусть подбирает свои цветочки. — Хорошо, все сделаю, — заверил Данила. — Там почта пришла. Твой Гиберти прислал письмо из Рима. Принести сейчас? — Потом, после спектакля. Что ты колешь Анне? — Экстракционный опий. Примерно каждые два дня. — Она, говорят, испугалась твоей головы, о John the Baptist [2] , — усмехнулся Верховцев. — И правда, сходство поразительное. — Была изумлена. И не только этим, — ответил Данила сухо. — Чем же еще? — Тем, что мы ставим в такое время такую пьесу. |