
Онлайн книга «Мерле и каменный лев»
— Я могла бы попросту взять этот пузырек и вытряхнуть все, что там есть, в канал. — Нет! Это меня бы убило! — Значит, ты не Королева Флюирия! Для нее каналы — дом родной. — Королева Флюирия такова, какой ты хочешь себе ее представить. В данный момент — жидкость во флаконе. И голос в твоей голове. — Жуткая неразбериха. — Египтяне прогнали меня из каналов, сумев заколдовать воду. Только поэтому предателям удалось загнать меня в этот флакон. Колдовство еще тяготеет над водой Лагуны, и пройдут месяцы, прежде, чем оно исчезнет. До той поры мне нельзя смешивать мою суть с водой. — Мы-то все думали, что ты… какая-то другая. — Мне жаль, что я тебя разочаровала. — Какая-то такая,… как дух. — Как Бог? — Да, пожалуй. — Но Бог всегда есть в том, кто в него верит. Как я сейчас в тебе. — Нет, это разные вещи. Ты не даешь мне сделать выбор. Ты меня одергиваешь, но я должна в тебя верить, иначе… — Иначе — что? — Иначе это значило бы, что я совсем спятила и разговариваю сама с собой. — Разве это так плохо? Разве нельзя прислушиваться к своему внутреннему голосу? Мерле нетерпеливо затрясла головой. — Пустая болтовня. Ты стараешься меня совсем сбить с толку. Скорее всего, ты и есть тот никчемный призрак, который влез в мое зеркало. — Тогда проверь меня. Отнеси зеркало куда-нибудь подальше. И спрячь. Ты убедишься, что я останусь при тебе. — Никуда я свое зеркало не понесу. Я его очень берегу, ты знаешь. — Тебе не навечно с ним надо расстаться, только на одну минуту. Положи его где-нибудь в самом конце прохода, вернись сюда и прислушайся — здесь я или нет. Мерле подумала и согласилась. Она отнесла зеркало метров за пятнадцать от начала расщелины. По пути пришлось перелезать через кучи мусора и всяких отбросов, накопившихся здесь за многие годы, и отшвыривать ногами крыс, цеплявшихся за башмаки. Наконец вернулась на прежнее место без зеркала. — Ну? — спросила Мерле тихо. — Здесь я, здесь, — приветливо ответил голос. Мерле вздохнула. — Значит, ты продолжаешь утверждать, что ты — Королева Флюирия? — Я никогда этого не утверждала. Так полагаешь ты. Мерле бросилась назад за зеркалом, схватила и крепко прижала к себе. Тут же сунула его поглубже в платье и застегнула карман на кнопку. — Ты сказала, что пользуешься моими словами и моими мыслями. Значит ты можешь и моей волей распоряжаться? — Даже если бы могла, я бы этого не делала. — А тебе можно верить? — Верь мне. Уже второй раз за ночь от Мерле требовали полного доверия. Ей это решительно не нравилось. — А не может ли так оказаться, что все это мне только кажется? — Сама ты что предпочла бы? Чтобы с тобой говорил кажущийся голос или подлинный? — Ни тот, ни другой. — Обещаю тебе пользоваться твоими услугами только по необходимости. Мерле вытаращила глаза. — Моими услугами? — Мне нужна твоя помощь. Египетский лазутчик и предатели не успокоятся, пока снова не завладеют мною. Они будут за мной охотиться. Мы должны покинуть Венецию. — Покинуть город? Нет, это невозможно! Осада длится уже больше тридцати лет, и никому еще не удалось прорвать кольцо. Голос звучал подавленно и грустно. — Я сделала все, что смогла, но в конечном итоге уступила хитроумию врагов. Я больше не могу защищать Лагуну. Нам надо искать иные пути. — Но… но что будет с людьми? И с русалками. — Никто не может помешать вторжению египтян. Сейчас они еще не знают, где я и что со мной. Их растерянность дает нам отсрочку. Но скоро им все станет известно. Городу осталось мало времени дышать свободой. — Перед смертью не надышишься. — Да, — подтвердил печальный голос. — Осталось очень мало времени. Но как только Фараон установит свою власть в Лагуне, он начнет тебя разыскивать. Посланец знает тебя в лицо. Он не успокоится, пока не найдет тебя и не прикончит. Мерле подумала о Юнипе и о Серафине, об Арчимбольдо и об Унке. О всех тех, кто успел стать ей дорог. И она должна всех этих людей бросить и бежать? — Нет, не бежать, — возразил голос, — а отправиться на поиски. Я Лагуна. Я ее никогда не отдам. Если погибнет она, погибну и я. Но мы должны оставить город и отправиться за помощью. — За городом нет больше никого, кто бы мог нам помочь. Египтяне весь мир накрыли своей Империей. — Возможно. А может быть — нет. Мерле была по горло сыта загадочными намеками и недомолвками, хотя у нее уже почти не оставалось сомнений, что голос в ее голове действительно принадлежит Королеве Флюирии. Но если в ее родном городе Королеву боготворили и почитали, то она никакого благоговейного трепета перед Королевой не испытывала. И вообще никого не просила, чтобы ее втягивали во всю эту катавасию. — Сначала я пойду в мастерскую, — заявила Мерле. — Мне надо поговорить с Юнипой и с Арчимбольдо. — Мы теряем драгоценное время. — Так я решила, — упрямо буркнула Мерле. — Делай, как хочешь. — Значит, ты не будешь стараться меня отговорить? — Нет. Ответ очень удивил Мерле, но и вернул ей некоторое чувство собственного достоинства. Она было собралась вылезать из расщелины обратно в переулок, как голос снова заговорил. — Погоди, есть еще кое-что. — В чем дело? — Я не могу долго находиться в флаконе. — Почему? — Кварцевое стекло сковывает мои мысли. Мерле засмеялась. — Значит, придется поменьше размышлять! — Нет, мне придется умереть. Моя суть должна быть связана с живыми существами. В воде Лагуны их полным полно. А флакон изготовлен из холодного мертвого стекла. Я увяну, как растение, лишенное света и земли. — Как же тебе помочь? — Ты должна меня выпить. У Мерле вытянулось лицо. — Тебя… выпить? — Мы должны стать единым целым, ты и я. — Ты и так сидишь в моей голове. Теперь тебе хочется подчинить меня всю, с головы до ног? Знаешь, как говорится, дай кое-кому палец, он и всю… — Я умру, Мерле. И Лагуна умрет со мной. — Ты просто берешь меня за горло, тебе не кажется? Если я тебе не помогу, все умрут. Если я тебя не выпью, — все умрут. Что еще скажешь? |