
Онлайн книга «Только кровью»
![]() У Були заколотилось сердце. — В самом деле? Все и так идет неплохо. Разве от моих показаний что-нибудь изменится? — Непременно, — уверенно ответил Хассан. — Учитывая, что сержант Карбода прослужила интендантом всего лишь три месяца, защита будет подчеркивать ее неопытность. А разделавшись с Карбодой, они напомнят о словах мисс Рассвет и о том факте, что губернатор Пардо — очень состоятельная персона. Конечно же, у капитана Пардо водились денежки. Правда, не столько, чтобы швыряться десятками тысяч, но кто об этом вспомнит? Я понятно излагаю, сэр? — Да, — с тревогой ответил Були. — Понятно. Хассан кивнул: — Отлично. Увидимся после перерыва. Мне надо заправить баки. — Говорите как генерал. Хассан ухмыльнулся: — Вот и хорошо. Все идет по плану. Будьте готовы. Заседание возобновилось точно в назначенное время, и майор Хассан вызвал следующего свидетеля. Услышав свое имя, Були встал, прошел путь, как ему показалось, в сотню миль, поклялся говорить только правду и ничего, кроме правды. И в этот миг, с воздетой рукой, вспомнил отцовские слова. ...Его поймали на лжи — не важно уже на какой. Перед ним стоял отец, заслоняя собой небо. И невозможно было бы отличить настоящий глаз от протеза, не будь он окружен множеством шрамов. В строгом голосе звучала любовь. «Сынок, ничего нельзя построить на лжи. Стены развалятся и похоронят тебя под обломками. Лучше всего говорить правду, а обломки пусть упадут, куда упадут...» — Свидетель может сесть, — подчеркнуто официально проговорил Лой. Були в лицо ударила кровь, и он торопливо попросил извинения. — Спасибо, — с сарказмом отозвался Лой. — Извольте продолжать. Хассан кивнул, произнес «Да, сэр» и повернулся к Були: — Будьте любезны назвать суду свое имя и воинское звание. — Уильям Були, полковник, командующий периферийным сектором номер восемьсот семьдесят два. — Какие именно войска находятся под вашим командованием? — Мне подчинен сборный батальон, состоящий из двух рот пехоты, двух взводов киборгов, трех артиллерийских батарей и штабной группы. Хассан удовлетворенно кивнул: — Скажите для тех, кто незнаком с периферийным сектором восемьсот семьдесят два, где дислоцируется штаб вашего батальона? — На Калиенте. — На Калиенте находятся все ваши войска? Були отрицательно покачал головой: — Нет. У нас есть и внешние посты. — Внешние посты получают снабжение и пополнение с Калиенте? — Так точно. — Спасибо, — легковесным тоном поблагодарил Хассан. — А теперь расскажите суду о капитане Пардо... Он ваш подчиненный? — Да. — Каковы обязанности капитана Пардо? — Капитан Пардо командовал внешним постом Эр-Эс восемьсот семьдесят два двенадцать. — Расположенным где именно? — На планете под названием Голыш. — Благодарю. Итак, расскажите нам о Голыше и о том, в чем именно заключались обязанности капитана Пардо. У Були пересохло во рту, он налил в стакан воды, глотнул. — Голыш привлекает к себе самые разные существа. Планета дает кров не только туземному населению в тысячи душ, которое не в ладах с законом, но и контрабандистам, ворам и преступникам иных сортов. — И они живут, не тужат под крылышком у капитана Пардо? — Да, — ответил Були. — Можно сказать и так. Хотя на планете есть и гражданские власти. — Ну, конечно, — закивал Хассан. — Однако капитан Пардо главный военный на Голыше и, будучи таковым, имеет все возможности поступать, как считает нужным. — Верно. — Что ж, подтвердите, если я все понял правильно, — задумчиво проговорил Хассан. — Капитан Пардо, получив значительную свободу действий, отправился на кишащую преступниками планету и нежданно-негаданно разжился большими деньгами. Кстати, какой именно суммой? На ноги вскочил Фокс-Смит: — Я протестую! Вы манипулируете свидетелем! Лой пронзил Хассана мрачнейшим взглядом: — Принято. Следите за собой, майор. Мы тут не потерпим ваших выкрутасов. Хассан напустил на себя раскаяние и со словами «Да, сэр» повернулся к Були: — Полковник, учитывая тот факт, что вы проходили службу на Калиенте, можете ли вы утверждать, что капитан Пардо и его легионеры свято блюли все перечисленные на сегодняшний день в уставе Легиона пятьдесят три тысячи двести тридцать семь требований? Вопрос вызвал смешки в зале. Снова Фокс-Смит покинул свое кресло. — Позвольте спросить, имеет ли такая линия допроса отношение к рассматриваемому делу? Хассан посмотрел на Лоя. — Мотив установлен. Обвиняемый потратил больше, чем позволяли его легальные доходы. Я пытаюсь выяснить, как ему это удалось. В том, что мои вопросы имеют отношение к делу, вы убедитесь через минуту. Генерал махнул рукой: — Ладно, действуйте, как считаете нужным. Хассан повернулся к Були: — Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. — Я проводил проверки. Как плановые, так и внеплановые. Хассан кивнул с таким видом, будто наконец-то услышал нечто существенное. — Ясно. Таким образом, находившиеся на Голыше мужчины и женщины знали, что вы в любой момент можете свалиться им как снег на голову? — Да. — Расскажите, как проходила проверка, имевшая место двадцать третьего октября две тысячи шестьсот сорок пятого года по земному летосчислению. Були ждал этого вопроса и имел наготове ответ. И ничего не поделаешь, если его слова прозвучат заученно. — Мы с главным сержантом Мюллером высадились на Голыше приблизительно в двадцать часов. Было темно. Хассан одобрительно кивнул: — Расскажите суду, что произошло далее. Були пожал плечами. — Мы забрали с транспорта свои вещмешки и направились в здание космопорта. И тут перед нами проехал грузовик на воздушной подушке. — Это был не простой грузовик? — спросил Хассан. — Он чем-нибудь отличался от других? — Опознавательными знаками Легиона. — Продолжайте, пожалуйста. — Мне это показалось интересным, и я пошел за грузовиком к стоянке «челнока». — Вы заметили на «челноке» какие-нибудь знаки? — Главный сержант Мюллер сделал голографические снимки этого борта. На носу было написано краской название «Королева границы» и номер Ай-Эс-Ви тире семь тысяч четыреста двадцать один тире три. |