
Онлайн книга «Улисс»
Верую, Господи, помоги моему неверию [932]. То есть, помоги мне верить или помоги мне не верить? Кто помогает верить? Egomen [933]. А кто – не верить? Другой малый. – Вы единственный из всех авторов «Даны», кто требует звонкой монеты [934]. И я не уверен насчет ближайшего номера. Фред Райен хочет, чтобы ему оставили место для статьи по экономике. Фредрайн. Две звонких монеты он мне ссудил. Чтоб ты снялся с мели. Экономика. – За одну гинею, – сказал Стивен, – вы можете опубликовать эту беседу. Бык Маллиган перестал, посмеиваясь, кропать и, посмеиваясь, поднялся. Чинным голосом, с медоточивым коварством он известил: – Нанеся визит барду Клинку в его летней резиденции на верхней Мекленбург-стрит [935], я обнаружил его погруженным в изучение «Summa contra Gentiles» [936], в обществе двух гонорейных леди, Нелли-Свеженькой и Розали, шлюхи с угольной пристани. Он оборвал себя. – Пошли, Клинк. Пошли, скиталец Энгус с птицами [937]. Пошли, Клинк. Ты уже все доел после нас. О, я, разумеется, позабочусь о требухе и объедках для тебя. Стивен поднялся. Жизнь – множество дней. Этот кончится. – Мы вас увидим вечером, – сказал Джон Эглинтон. – Notre ami [938]. Мур надеется, что Мэйлахи Маллиган будет там. Бык Маллиган раскланялся панамой и бланком. – Мсье Мур, – сказал он, – просвещающий ирландскую молодежь по французской части. Я там буду. Пошли. Клинк, бардам надлежит выпить. Ты можешь ступать прямо? Посмеивающийся… Накачиваться до одиннадцати. Вечернее развлечение ирландцев [939]. Паяц… Стивен двигался за паяцем… Однажды была у нас дискуссия в национальной библиотеке. Шекс. Потом. Идет спина пая: за ней шагаю я. Наступаю ему на пятки. Стивен, попрощавшись, как в воду опущенный, двигался за паяцем, шутом, ладнопричесанным, свежевыбритым, из сводчатой кельи на свет дневной, грохочущий и бездумный. Что ж я постиг? О них? О себе? Теперь гуляй как Хейнс. Зал для постоянных читателей. В книге посетителей Кэшел Бойл О'Коннор Фицморис Тисделл Фаррелл кудрявым росчерком завершает свои полисиллабусы. Вопрос: был ли Гамлет безумцем? Лысина квакера с аббатиком в беседе елейно-книжной: – О, конечно, извольте, сэр… Я буду просто счастлив… С гримасой игривой Бык Маллиган базарил бездельно с самим собой, себе ж благосклонно кивая: – Довольная задница. Турникет. Неужели?… Шляпка с голубой лентой?… Написано не спеша?… Что?… Посмотрела?… Закругление балюстрады: тихоструйный Минций [940]. Пак [941] Маллиган, панамоносец, перескакивал со ступеньки на ступеньку, ямбами путь уснащая: Джон Эглинтон [942], душка Джон, Почему без женки он? Потом вдруг разразился тирадой: – Ох, уж этот китаец без подбородка! Чин Чон Эг Лин Тон [943]. Мы с Хейнсом зашли как-то в этот их театришко, в зале слесарей [944]. Как раньше греки, как М.Метерлинк, наши актеры творят новое искусство для Европы [945]. Театр Аббатства! Мне так и чуялся пот монашьих причинных мест [946]. Он смачно сплюнул. Забыл: что он никоим образом не забыл как его выпорол этот паршивый Люси [947]. И еще: он бросил la femme de trente ans [948]. И почему не было других детей? И первенцем была девочка? |