
Онлайн книга «Протокол вскрытия»
Похоже, местный врач пользуется немалым уважением. — Хочу увидеться с коллегой, — усмехнулась я. — Обсудить лихорадку на соседнем хуторе. Я — доктор Регина, Проводник мертвых. Мальчишки вытаращились на меня так дружно, словно долго репетировали. — Ух ты-ы-ы! — восторженно протянул самый непосредственный. — А не врете? — нахмурил бровки заводила. — Чем докажете? Этот разговор начал мне надоедать. — Ничего я доказывать не собираюсь, — я спрыгнула с велосипеда и придержала его за руль. Икроножные мышцы ныли, возмущаясь непривычными нагрузками. Хотя мазь Эринга большую часть дискомфорта сняла. — Спрошу у кого-нибудь другого. Я кивнула на ближайший дом, из неплотно притворенной форточки которого тянуло умопомрачительным рыбным духом и специями. — Я вас провожу, — пообещал сын доктора. — Отец говорит, всякому стучащему нужно отворить. Последнюю сентенцию он произнес, явно подражая отцовскому тону. При всей своей сомнительности, местного доктора она отлично характеризовала. * * * Искомым домом оказался тот самый, с геранями на подоконнике. Мальчишка уверенно толкнул незапертую дверь и закричал с порога: — Пап, тут к тебе! Я тихонько огляделась. В прихожей царил беспорядок, но беспорядок уютный. Разномастные детские вещи на вешалке, выставка обуви от самой крошечной до почти взрослой, плюшевый ежик в углу — все указывало на большую семью. — Кто там, Траин? — глубокий мужской голос заставил меня повернуться. На пороге стоял симпатичный мужчина лет сорока, с небольшой бородкой и внимательными темными глазами. Мальчишка подбежал к нему и уцепился за отцовскую руку, глядя на него с обожанием. — Эта женщина тебя искала, пап! Она тоже врач, вот! В темных глазах мелькнуло странное выражение. — Здравствуйте, я доктор Ульв. Чем могу помочь? — Здравствуйте, коллега, — приветливо кивнула я. — Я — доктор Регина. — Проводник мертвых! — восторженно добавил мальчишка. Мгновенная бледность доктора Ульва сказала мне все. — Вы из-за Фаускруд? — спросил он тускло, сжав плечо сына. Мальчик испуганно посмотрел на меня, явно не понимая, что случилось. — Да, — не стала скрывать я. — Где мы можем поговорить? — Следуйте за мной, — доктор развернулся. — Папа! — окликнул мальчишка. — Пап, что случилось? Все в порядке? Его губы дрожали, глаза наполнились слезами. Доктор нашел силы улыбнуться сыну. — Ничего, Траин, не волнуйся! Беги к маме, я скоро приду. Мальчик кивнул, кажется, не вполне убежденный, но спорить не стал. Доктор привел меня в кабинет, свою вотчину среди воплей и детского рева. Пахло здесь приятно: книгами, немного пылью, расставленными повсюду сухими букетами. — Присаживайтесь, — он указал на удобное кресло, застеленное пледом, а сам подошел к книжной полке и, произведя нехитрые манипуляции, извлек бутылку и стаканы. — Будете? — Да, — кивнула я. — Спасибо. Немного расслабиться не помешает, к тому же беседа за выпивкой будет доверительнее. Он плеснул понемногу и сел напротив. — Так чего вы от меня хотите, доктор Регина? — Правду, доктор Ульв, — просто ответила я и понюхала жидкость. Коньяк, и неплохой. Мой визави молчал, глядя в собственный стакан. — Доктор, — мягко сказала я, — я сделала эксгумацию, и мои выводы о причинах смерти тех двоих категорически не совпадают с вашими заключениями. Полагаю, Медицинский совет заинтересуется, как вы могли не заметить рану на голове. — Не надо, — отмахнулся доктор и выпил залпом свой коньяк. — Я и так понимаю, что мне конец. Только рассказать я не могу. Его лицо было спокойно, хоть и бледно. — Хм, — я отпила немного и предположила: — Клятва? Доктор кивнул. — Хорошо, — медленно проговорила я. — Но, думаю, она довольно узкая? Под моим взглядом он снова еле заметно кивнул. Этажом выше что-то с грохотом упало на пол, заорал ребенок, через мгновение подхватил второй. Доктор прикрыл глаза и сжал кулаки, но не двинулся с места. — Понятно, — я отставила стакан и откинулась на спинку. — Коллега, давайте так. Я буду говорить, а вы кивать или качать головой. Сами решайте, о чем можете говорить напрямик. Договорились? Он усмехнулся и кивнул. — Итак, вы подписали ложные свидетельства о смерти? Кивок. — Вас заставили? Уверенное «нет». — Хм. Подкупили? Доктор резко замотал головой, его глаза гневно блеснули. — Запугали? — снова предположила я. — Угрожали вашей семье? Снова отрицание, только на этот раз какое-то неуверенное. — Значит, что-то с семьей, — поняла я. — Но не угроза. Кивок. Меня осенило: — Вы в родстве с кем-то из Фаускруд? Доктор сгорбился и признался тихо: — Моя жена — дочь старика. Незаконная, конечно. — Хм, — только и сказала я. Доктор плеснул себе коньяка и усмехнулся невесело. — Об этом мне говорить не запрещали. В наших краях такое сложно скрыть. — Значит, вас попросили солгать ради семьи. — Я думал, это несчастный случай. Жена просила… — он осекся. — Просила не поднимать шума, — закончила я. — А после второго случая отступать уже было поздно, верно? Доктор сжал зубы и кивнул. — Вы и не могли, — вздохнула я. — Клятва уже сковала вас по рукам и ногам. — Только вряд ли суд это учтет. — Доктор Ульв подался вперед, не отрывая от меня внимательного взгляда. — К йотуну! Главное, Бьярка не пострадает. И дети. Он судорожно вздохнул, а я наконец связала остальное. — После второго трупа вы поняли, что убийца охотится за наследством, — тихо сказала я, глядя в его усталые темные глаза. — Значит, собирается убрать остальных претендентов. По новому закону получить долю могут даже незаконнорожденные. Под удар попадут ваша жена и дети, так? Доктор вцепился в подлокотники и несколько раз кивнул. — А вы умный человек, — признала я с невольным восхищением. — Это ведь вы придумали написать в газету? Он улыбнулся — неожиданно светло и немного устало. — Да. Я понимал, конечно, что моей практике конец. Но это не важно. — Ясно, — я поднялась на ноги. — Вы поедете со мной? В Фаускруд. |