
Онлайн книга «Иметь и удержать!»
Элис вздыхает с облегчением. — Ты хочешь сказать, что она не планирует завести роман именно с Джо? — Может, и с ним. Так же, как и с Джорджем, и с Крисом, и с Сэмом. В общем, с любым существом мужского пола. — А мне показалось, что она флиртует с Джо, и я очень испугалась. — Боже, бояться не надо. Джордж находит это забавным. Знаешь, я думаю, ему льстит внимание Кей. Но в этом вся она. Ей нужно чувствовать себя привлекательной. — А ее муж не обращает на это внимания? — Джеймс? Я думаю, он и сам не прочь пофлиртовать. — О! — Элис меняется в лице. — Он не флиртовал со мной. Джина смеется. — Не принимай на свой счет. Он этим не занимается в присутствии мужей. — А. Хорошо. Так легче. Так ты думаешь, эти двое действительно помешаны на сексе, или речь идет просто о флирте? — Я думаю, это всего лишь флирт, но кто знает. — Что ты имеешь в виду? — Ну, знаешь, в семидесятые годы здесь были очень популярны вечеринки с ключами. — Вечеринки с ключами? Что это, черт возьми? — Ты что, не знаешь? — Джина удивленно смотрит на Элис. — Когда все гости кладут свои ключи на столик, а потом берут чужие ключи и уходят с их хозяевами. — О. Ты имеешь в виду вечеринки со сменой партнеров? — Именно. — Как в том фильме? «Ледяная буря»? — Точно! Его как раз снимали в этих краях. — Нет! Так это было на самом деле? — Милая, это было до меня, но так говорят. Элис начинает хихикать. — Предлагаю тебе положить ключи на столик перед Джеймсом и посмотреть, как он будет себя вести. — Да уж. Он возьмет их и что потом? — Ну, он вполне привлекательный… — Джо тоже привлекательный, но это не значит, что я хочу спать с ним. — Ты бы захотела, если бы тебя звали Кей. Джина смеется. — Клянусь всем святым, если бы кто-то действительно покушался на нее, она бы удрала. Она просто любит внимание. — Почти как мой муж. — О. А я-то думала, что я особенная. Элис хохочет, и Джина встает и протягивает ей руку, поднимая с шезлонга. — Пошли, все, наверное, удивляются, куда мы пропали. — Это может быть очередным поводом для сплетен. — Верно. — Джина смеется. — Уж этого им хватит надолго! * * * — Я слышал, вы купили дом Рейчел Дэнбери. — Том ставит на столик чашку с кофе и садится рядом с Элис. — Да, — вежливо отвечает Элис. — Вы его знаете? — Сам дом не видел, но его хозяйка была очень хорошо известна в этих краях в двадцатые — тридцатые годы. — Я тоже слышала. Я все хочу достать ее книгу «Серпантин». — Вам нужно поговорить с Джеймсом. Джеймс! — кричит Том. — У тебя ведь есть «Серпантин», не так ли? — Конечно, — кивает головой Джеймс. — Старая добрая Рейчел Дэнбери. — Ты знал ее? — Я знал о ней. — Джеймс садится по другую сторону от Элис и откидывается на спинку дивана. — Я смутно помню, что мне о ней рассказывали в детстве. Но мои дед и бабушка знали ее, хотя после той книги перестали с ней разговаривать. — Где бы я могла достать экземпляр этой книги? Очень хочется прочитать. — Пожалуйста, возьмите у меня. — В самом деле? С удовольствием! — Я занесу вам на этой неделе. — Это было бы чудесно! — Вы здесь остаетесь на всю неделю? — Джо завтра возвращается в город, а я присоединюсь к нему либо завтра, либо во вторник, а потом вернусь в пятницу, но вы можете оставить книгу на крыльце. — Элис улыбается про себя, вспоминая слова Джины и задаваясь вопросом, действительно ли он хочет приударить за ней. — Хорошо, — улыбается он. — Я так и сделаю. Элис как раз собирается попросить его рассказать что-нибудь еще из жизни Рейчел Дэнбери, когда перед ней возникает Джо. — Дорогая, — говорит он, — я собираюсь успеть завтра на пятичасовой поезд, так что нам пора двигаться. — Хорошо. — Элис встает и начинает прощаться. — Ну, как тебе вечер? — Элис откладывает книгу и ждет, пока Джо выйдет из ванной. — Все было очень здорово. — Правда? Они ведь все такие замечательные? — Очень. — А кто тебе больше всех понравился? — О Боже, Элис. Мне нужно ложиться. Можем мы поговорить об этом завтра? — Но завтра тебя здесь не будет. Ты же уедешь. — Совершенно верно. Поэтому мне сейчас нужно лечь в постель. — Хорошо, — обиженно произносит Элис, а Джо выключает свет и ложится в постель. Он наклоняется к ней и наспех целует ее в щеку, после чего переваливается на свою половину и закрывает глаза. — Джо? — шепчет Элис через пять минут, но Джо не отвечает. Полусонный, он уже в своих фантазиях, в которых присутствуют Кей, теннисный корт и жаркий летний день. * * * Элис разбужена сочетанием пронзительного телефонного звонка и поскуливания Снупа, который лижет ей лицо и зовет на улицу. — Черт. — Быстрый взгляд на часы подсказывает ей, что уже восемь тридцать четыре утра, и мочевой пузырь бедного Снупа, должно быть, вот-вот взорвется. Она подбегает к телефону, хватает трубку и, зажимая ее подбородком, сбегает вниз по лестнице, направляясь к двери черного хода. Открывая ее, она выпускает Снупа, который мчится к забору, где и облегчает свои страдания. — Привет. Ты еле дышишь. Ты что, сексом занимаешься или еще чем? — Голос Эмили звонкий, и громкий, и явно радостный. — Если бы, — смеется Элис. — На самом деле все гораздо интереснее. Я запыхалась, спускаясь по лестнице, торопясь выпустить Снупа, прежде чем он уделает мои дубовые полы. — Какая светская у тебя жизнь, — фыркает Эмили. — А хочешь знать, что я сейчас вижу? — Как писает собака? — Помимо этого. — Ну, давай рассказывай, чтобы я позавидовала. — Я вижу ярко-голубое небо, сотни высоких деревьев, светит солнце, не вешай трубку… — А в чем дело? — Просто я ухожу за дом. А, вот. Теперь я вижу, как купаются солнечные лучи на поверхности воды моего собственного пруда. — Боже, мне сейчас станет плохо. |