
Онлайн книга «Война с демонами. Книга 4. Трон черепов»
Карета энджирсского герольда выглядела неуместной в Лощине, но Рожер узнал бы ее где угодно. Они с Арриком разъезжали в ней не сосчитать сколько раз, когда мастер еще был в фаворе у Райнбека. Теперь она принадлежала Джасину Соловью. Сопровождаемая дюжиной «деревянных солдат» на стройных энджирсских скакунах, карета въехала на Кладбище Подземников, и смычок Рожера соскользнул со струн. Жонглеры и подмастерья, аккомпанировавшие ему в звуковой раковине, тоже прекратили играть и проследили за его взглядом. – Все в порядке? – спросила Кендалл. – Ты побелел как снег. Рожер едва ли услышал. Голова у него пошла кругом от паники и страха при воспоминании о криках и смехе той недавней кровавой ночи. Он как завороженный наблюдал за лакеем, который опустил лесенку и потянулся отворить дверцу. Гари Катун тронул его за плечо: – Вали отсюда, парень. Живей, пока тебя не засекли. Я за тебя извинюсь. Слова и легкий толчок старого жонглера вывели Рожера из оцепенения. Гари взял его скрипку и принял на себя руководство оркестром, отвлекая внимание исполнителей и давая Рожеру улизнуть. Рожер покинул сцену чинно и, как только скрылся из виду, помчался опрометью, перепрыгивая через три ступеньки. Он вылетел за дверь и быстро, как заяц, обогнул звуковую раковину сзади. Затем прижался в ее тени к стене, следя за выходом Соловья из кареты. Последний год не сильно притупил чувства, вспыхнувшие при виде человека, который убил мастера Джейкоба и бросил Рожера подыхать в ночи на улицах Энджирса. Надежно скрытый тенью, Рожер скривился. У него чесались руки метнуть один из притороченных к предплечьям ножей. Один удачный бросок… «И что? – спросил он себя. – Тебя повесят за убийство герцогского герольда?» Но мышцы Рожера не расслабились. Всего лишь стоя смирно, он тяжело дышал, заряжаясь кислородом для боя или бегства. Джасин окликнул Гари, и старый жонглер спустился к нему со сцены. Они обнялись, похлопали друг друга по спинам, и ножи словно сами собой упали в руки Рожера. Подмастерьев Джасина, Абрума и Сали, не было видно. Абрум сломал скрипку Рожера, которого держала Сали, со смехом забившая мастера Джейкоба насмерть. Но подмастерья – только орудия. Приказ отдал Джасин. Ему и предстояло расплатиться за преступление в первую очередь. – Рожер, что ты творишь? – Резкий шепот Кендалл заставил его подскочить. Как она его вычислила? – Займись своим инструментом, Кендалл, – отозвался Рожер. – Это не твое дело. – Хрена с два, если я буду твоей женой, – возразила та. Рожер взглянул на нее, и от его взгляда она задохнулась. – Пока, – сказал он тихо, – тебе нужно знать одно: если демон изготовится сожрать Джасина Соловья, а мне достаточно будет сыграть нехитрую песенку, чтобы его спасти, я первым делом разобью скрипку на тысячу кусков. ![]() – Кто такой Джасин Соловей? – осведомилась Аманвах, едва он вошел в их покои. В цветных шелках и с неприкрытым лицом, она была прекрасна даже в гневе. Он ждал этого, но все равно вопрос прозвучал слишком скоро. За последние недели Кендалл и его жены стали не разлей вода. – Джасин Соловей, подери его демоны, моя забота, и больше ничья, – отрезал Рожер. – Демоново дерьмо! – Аманвах сплюнула на пол, удивив Рожера своим пылом. – Мы твои дживах. Твои враги – наши враги. Он скрестил руки: – Почему ты не обращаешься к костям, раз тебе так интересно? Аманвах напряженно улыбнулась: – Ах, муж мой, ты знаешь, что уже обратилась. Я даю тебе возможность рассказать своими словами. Рожер рассеянно посмотрел на нее, размышляя. В том, что она и правда справилась у костей, сомневаться не приходилось – другое дело, каков был ответ алагай хора. Они могли сказать все – даже больше, чем знал сам Рожер, а могли всего-навсего расплывчато намекнуть, чтобы расспросами она выудила у него информацию. – Если ты бросила кости, то знаешь все, что Эвераму угодно тебе открыть, – возразил он, ступая на опасную тропу. К его удивлению, улыбка Аманвах немного расслабилась. – Ты учишься, муж мой. Рожер коротко поклонился: – У меня замечательные учителя. – Ты должен научиться доверять своей дживах, муж, – сказала Аманвах, беря его за руку и притягивая ближе. Рожер знал, что это, как и ее гнев, рассчитанный жест, который, впрочем, действовал. – Я просто… – Он сглотнул комок. – Я не готов это обсуждать. – Хора говорят: между вами кровь, – сообщила Аманвах. – Кровь, которую можно смыть только кровью. – Ты не понимаешь… – начал Рожер. Аманвах оборвала его смехом: – Я дочь Ахмана Джардира! По-твоему, я не понимаю кровной вражды? Это ты в ней не смыслишь, муж. Ты должен убить этого человека. Ты обязан сделать это сейчас, пока он снова не нанес удар тебе и твоим близким. – Он не посмеет, – ответил Рожер. – Не здесь. Не сейчас. – Кровная вражда, муж мой, может длиться не одно поколение. Не убьешь – и его внуки будут мстить твоим. – А если убью, то этому не бывать? Или я этим лишь сделаю моими врагами его детей? – Если они у него есть, то, может быть, лучше их тоже убить, – сказала Аманвах. – Создатель, ты это серьезно? – ошалел Рожер. – Я пошлю Колива. Он дозорный-кревах и из числа Копий Избавителя. Его никто не увидит, а очевидцы решат, что твой враг просто свалился с лошади или подавился горошиной. – Нет! – крикнул Рожер. – Никаких дозорных! Никакой отравы дама’тинг! Не суйтесь в это дело – никто. Джасин Соловей – мой, и отомщу ему я, а если ты не уважишь меня в этом, то нашему браку конец. Наступила тишина. Настолько глубокая, что Рожер слышал, как тяжело стучит сердце. Часть его хотела взять свои слова обратно – лишь бы нарушить молчание, – но он не мог. Они были правдивы. Аманвах долго смотрела на него, а он отвечал такой же ледяной маской, провоцируя моргнуть. Наконец это случилось; она опустила глаза и низко поклонилась. Ее слова сочились ядом: – Как пожелаешь, муж. Его кровь только на тебе. – Она подняла взгляд. – Но знай вот что. Каждый день жизни, который ты предоставишь этому человеку, будет свидетельствовать против тебя, когда ты пойдешь одиноким путем на суд. – Я рискну, – фыркнул Рожер. Аманвах коротко, гневно выдохнула через ноздри, повернулась на пятках и уплыла в личные покои, захлопнув дверь. |