Онлайн книга «Глаз Голема»
|
Парень почти не обратил на меня внимания — он был слишком занят какими-то своими записями. — Кхм-кхм, — вежливо кашлянул серебристый пернатый змей. — Кхм-кхм! По-прежнему никакого ответа. Ну не хамство ли? Сперва вызвать джинна, а потом сделать вид, что так оно и надо! И я кашлянул погромче: — Кха-таниэль! Это подействовало. Он вскинул голову, торопливо огляделся по сторонам. — Заткнись! — прошипел он. — Тебя ведь кто угодно может подслушать. — Что это тут творится? — осведомился я. — Я полагал, что все происходящее — наше с тобой личное дело. А тут слетелись люди и бесы со всей Британии! — Срочное дело. У нас вырвался на свободу обезумевший демон. Нужно его уничтожить. — Ну, если вы распустите всю эту ораву, он будет не единственным психом в Лондоне. — Я указал языком налево. — Взгляни хотя бы на того, с краю. Он обернулся табуреткой! Странный малый… Но мне чем-то нравится его стиль. — Это и есть табуретка. В том пентакле никого нет. А теперь слушай. Дело не терпит отлагательств. Сопротивление ворвалось в гробницу Глэдстоуна и выпустило на волю стража его сокровищ. Теперь он носится по Лондону и крушит все на своем пути. Ты его признаешь по заплесневелым костям и вообще по запаху разложения. Премьер-министр хочет, чтобы его не стало. Вот зачем собрали всех этих джиннов. — Что, всех нас? Могучий, должно быть, страж. Африт, что ли? [58] — Мы думаем, что да. Он могуществен и к тому же ведёт себя совершенно неприлично. В последний раз, когда его видели, он вертел тазом на плац-параде конной гвардии. Но послушай: мне нужно ещё кое-что. Если найдёшь де… африта, попробуй раздобыть любые сведения о Сопротивлении, а в особенности о девочке по имени Китти. Я думаю, что именно она могла ускользнуть с драгоценным посохом. Возможно, это существо сумеет её описать. — Китти… Змей задумчиво помахал языком. Девчонка из Сопротивления, которая носила это имя, уже встречалась нам на дороге. Если я правильно помню, это было вредное создание в мешковатых штанах… Ну что ж, похоже, за прошедшие несколько лет вредности у неё не убавилось. [59] Тут я вспомнил кое-что ещё. — Это не та, что у тебя гадательное зеркало сперла? Он скорчил свою фирменную рожу бульдога, севшего задом в терновник. — Возможно. — А теперь, значит, она стянула посох Глэдстоуна… Да, способный человек всегда карьеру сделает! — Нормальное было зеркало. — Да, но ты не можешь похвастаться, что с его помощью была разрушена великая империя. Этот посох — жуткая вещь. Так, говоришь, он всё это время провалялся в могиле Глэдстоуна? — Похоже на то. Парень опасливо огляделся, но все прочие маги деловито отдавали приказы своим рабам, перекрикивая царящий в зале гвалт. Он заговорщицки подался вперёд. — Смешно на самом деле! — прошептал он. — Всё это время все боялись открыть гробницу. А теперь какая-то кучка простолюдинов оставила в дураках все наше правительство. Но я намерен найти девчонку и все исправить. Я пожал оперенными плечами: — Ну, ты мог бы просто пожелать ей всего доброго и оставить её в покое. — Ага, чтобы она продала посох тому, кто больше предложит? Не смеши меня! Мой хозяин склонился ещё ближе. — Думаю, я смогу её выследить. А когда выслежу… Ну, я об этом посохе много читал. Он очень мощный, это правда, но его Повелевающее Слово довольно простое. Чтобы им владеть, нужен могущественный волшебник, но в надежных руках кто знает, на что он способен? Он нетерпеливо выпрямился. — Что за задержка? Пора уже отдавать общий приказ выдвигаться на поиски. У меня есть дела поважнее. — Все ждут, пока вон тот Лютик в углу закончит своё заклинание. — Кто? Тэллоу?! Что ещё задумал этот идиот? Давно бы уже вызвал свою зелёную обезьяну! — Судя по тому количеству благовоний, которым он запасся, и по толщине книги, которую он держит, он замахнулся на что-то покрупнее. Парень хмыкнул: — Небось, хочет произвести на всех впечатление крутостью демона, которого он вызовет. Вполне в его духе. Он готов на все, лишь бы сохранить благоволение Уайтвелл. — Эй, полегче! — Крылатый змей отшатнулся. — В чем дело? — В твоем лице. Ты на миг так мерзко усмехнулся… Просто кошмар. — Не мели ерунды. Кто бы говорил, а то гигантская змея… Тэллоу просто меня достал, вот и все. Он выругался. — И он, и все остальные. Я теперь никому не могу доверять. Да, кстати… Он снова подался вперёд. Змей склонил свою величественную голову, чтобы лучше слышать. — Мне теперь, как никогда, понадобится твоя защита. Ты ведь слышал, что сказал этот наёмник. Кто-то из британского правительства предупредил его о том, что мы едем в Прагу. Пернатый змей кивнул: — Рад, что ты обратил на это внимание. До меня это уже давно дошло. Да, кстати, ты уже освободил тех чешских шпионов? Парень нахмурился. — Слушай, у меня просто не было такой возможности! На мне висит множество куда более срочных дел. Кто-то из больших шишек управляет глазом голема и устраивает тут беспорядки. Эти люди могут попытаться заткнуть мне рот. — Кто знал, что ты едешь в Прагу? Уайтвелл? Тэллоу? — Да, и замминистра иностранных дел. Да — и, возможно, Дюваль. — Тот волосатый шеф полиции? Но он ушёл с собрания до того, как… — Да, я помню. Но, возможно, его ученица Джейн Фаррар каким-то образом сумела вытянуть из меня эту информацию. Интересно, здесь освещение такое или мальчишка в самом деле покраснел? — Вытянуть?! Каким это образом, хотелось бы знать? Парень набычился: — Она пустила в ход Чары, и… Но тут эта занятная история была прервана неожиданным, а для присутствующих магов — ещё и малоприятным происшествием. Приземистый жёлтый волшебник, Тэллоу, стоявший в пентакле в конце соседнего ряда, наконец завершил свой длинный и сложный обряд вызывания и, взмахнув рукавами в полосочку, опустил книгу, по которой читал заклинание. Миновало несколько секунд. Волшебник, тяжело дыша, ждал, пока его призыв будет услышан. И внезапно в центре второго пентакля поднялся клубящийся столб чёрного дыма, в сердце которого то и дело вспыхивали маленькие и жёлтые ветвистые молнии. Слегка банально, но по-своему недурно исполнено. [60] |