
Онлайн книга «Увлечение герцога»
И только в этот самый миг Майкл сообразил, отчего у него на губах заиграла улыбка, что он не знает фамилию Аделы, как и девушка не догадывается о его настоящем имени. Держа в руке специальную лицензию, он медленно вернулся к переднему сиденью экипажа. – Драгоценная моя, – сказал он, – вопрос представляется мне несколько запоздалым, но я до сих пор не знаю, как тебя зовут. Адела рассмеялась звонким очаровательным смехом. – А я все гадала, когда же ты спросишь, кто я такая, а когда узнаешь, то, быть может, не захочешь жениться на мне. – Я готов жениться на тебе, какую бы фамилию ты ни носила, – торжественно провозгласил Майкл. – Теперь же я должен признаться тебе, дорогая, а почему, объясню позже, что Мартин Моррис – не мое настоящее имя. На самом деле меня зовут Майкл Мур. Как, по-твоему, ты сможешь привыкнуть к тому, чтобы отныне называть меня Майклом? С этими словами он наклонился и прикоснулся губами к ее губам. Он намеренно не стал целовать ее, хотя очень хотел этого. Им предстоял еще долгий путь, и нельзя было терять ни минуты, но сейчас, просто потому что более не мог сдерживаться, он поцеловал ее, поначалу бережно и осторожно. Но потом прижал девушку к себе, и губы его стали властными и требовательными. – Я люблю, люблю тебя, – прошептала Адела. – Всю дорогу я умирала от желания поцеловать тебя. – И мне тоже отчаянно хотелось поцеловать тебя, моя дорогая, замечательная Адела, но сейчас нам с тобой надо думать о том, как побыстрее уехать отсюда и пожениться. Она подняла на него глаза, в которых светилось обожание. Майкл подумал, что более красивой женщины еще не встречал в своей жизни. – А теперь мы должны начать сначала. Так как тебя все-таки зовут? – Кроули, – ответила Адела, – и, пожалуй, я должна сообщить тебе, что папа был лордом Кроули. Майкл, потеряв дар речи, во все глаза уставился на нее. – Ты имеешь в виду лорда Кроули, который обнаружил ту замечательную гробницу в Египте? Адела коротко рассмеялась. – Это случилось давным-давно, когда он был совсем еще молодым. Хотя, собственно говоря, именно после этого он и увлекся поисками полезных ископаемых. – Полагаю, мне и самому следовало бы догадаться, когда ты рассказала мне, что это он нашел золото на Кавказе и изумруды в Уральских горах. Я всегда восхищался достижениями твоего отца и, разумеется, прочел книгу, которую он написал о своих изысканиях. – В самом деле? – спросила Адела. – Это же замечательно, и мне бы очень хотелось, чтобы папа был жив, – тогда вы поговорили бы обо всех его открытиях. Их было очень много, но после его смерти у меня не осталось никого, с кем я могла бы обсудить их. – Я хочу услышать от тебя всю историю целиком, и именно это станет темой нашего разговора, когда ты устанешь слушать, как я говорю, что люблю тебя. – От этого я никогда не устану. С этими словами она обвила его рукой за шею и притянула к себе. – Ты не должна задерживать меня, – решительно заявил ей Майкл. – Нам предстоит еще много сделать, прежде чем ты станешь моей женой. – В таком случае давай поспешим! Майкл вновь поцеловал ее. Затем, вернувшись к запяткам кареты, он вписал ее имя и собственное тоже, уже как Майкла Мура. Правда, он по-прежнему не имел ни малейшего желания сообщать кому бы то ни было, что он – пятый герцог Грейнджмур. Глядя на специальную лицензию, он счел, что заметить, что фамилии были изменены, чрезвычайно трудно, и решил, что едва ли священник проявит излишнее любопытство. Когда они покидали «Лису и гуся» по дороге в Грейнджмур, он заприметил в конце деревни красивую старинную церквушку в норманнском стиле и тогда еще подумал, что хотел бы сочетаться браком именно в ней. Когда чернила на специальной лицензии высохли, он вновь взобрался на облучок. – Ну вот, теперь нам осталось ехать совсем недалеко. Они добрались до красивой деревушки и старинной церкви, и Майкл остановил лошадей перед домом местного викария, который жил по соседству. Он спрыгнул с облучка, позвонил в колокольчик, прикрепленный над входной дверью, и ему вскоре открыл пожилой мужчина в белом воротничке священника. – Если не ошибаюсь, сэр, вы викарий здешнего прихода, – начал Майкл. – Так и есть, – ответил викарий. – Я еще спросил себя, кто же это заглянул ко мне, поскольку я никого не ждал. – Мне очень жаль, что приходится побеспокоить вас, сэр, но я был бы вам чрезвычайно признателен, если бы вы сочетали меня браком с леди, которая приехала со мной. Вот, у меня даже имеется специальная лицензия. С этими словами он протянул бумагу викарию. – Вот так сюрприз! – воскликнул тот. – Давненько мне уже не приходилось проводить церемонию венчания по специальному разрешению. – У нас с мисс Кроули имеются веские причины желать, чтобы наше бракосочетание состоялось как можно скорее, – сообщил священнику Майкл. – Быть может, вы слыхали об отце моей будущей супруги, лорде Кроули, который был известным археологом и исследователем. – Да, я и впрямь слыхал о нем, – подтвердил викарий. – Я помню, какой фурор произвело его открытие той гробницы в Египте. Но, разумеется, это случилось очень давно, и вы, полагаю, были в то время совсем еще маленьким. Он вновь взглянул на специальную лицензию. – Поскольку вы пришли ко мне прямо с дороги, то не откажется ли мисс Кроули войти и немного отдохнуть? Мне потребуется совсем немного времени, чтобы подготовиться к церемонии бракосочетания в церкви. – Очень любезно с вашей стороны, сэр. – Отведите лошадей на конюшню, – предложил викарий. – Там вы найдете человека, который задаст им корму и воды для питья, пока они будут отдыхать. – Прекрасная мысль, я вам чрезвычайно признателен. Майкл вернулся к экипажу и сказал Аделе: – Викарий приглашает тебя войти в дом и привести себя в порядок перед свадьбой. Я уверен, что ты не откажешься. – Разумеется, – с готовностью согласилась Адела. Она вышла из экипажа и, подхватив свой саквояж, который лежал у нее в ногах, вошла в дом. Викарий же отправился за своей женой, которая явилась буквально через минуту. Она оказалась добродушной женщиной с седыми волосами, и известие о неожиданной свадьбе привело ее в восторг. – Разумеется, вы хотите привести себя в порядок, – сказала она Аделе. – Пойдемте со мной наверх, дорогая. Майкл отвел лошадей на конюшню, найти которую не составило труда, и мужчина средних лет, сообщивший ему, что служит у викария вот уже несколько лет, пообещал присмотреть за ними. |