
Онлайн книга «Увлечение герцога»
Он оставит их себе, как только станет хозяином Грейнджмура, вне зависимости от того, скольких еще лошадей сможет тогда себе позволить. Владелец гостиницы поджидал его, и Майкл поблагодарил его за бутылку шампанского, которую они выпили за ужином. – Я всегда знал, что рано или поздно эта бутылка кому-нибудь пригодится, – радостно поведал ему хозяин. – Нечасто мне заказывают что-нибудь настолько дорогое. И теперь я рад, что она дождалась вас. – Я тоже очень рад вновь остановиться в вашей прекрасной гостинице, чтобы провести в ней свою первую брачную ночь. Хозяин рассмеялся и принялся рассказывать Майклу о том, как он провел собственный медовый месяц. Молодому человеку пришлось приложить некоторые усилия, чтобы отделаться от словоохотливого владельца гостиницы после того, как тот рассказал ему один анекдот и уже собрался приступить к следующему. Перепрыгивая через две ступеньки, он поднялся по лестнице в комнату, где оставил свои чемоданы. Раздевшись, он ополоснулся холодной водой, которая освежила его, поскольку день выдался жарким, и, пригладив волосы, отворил дверь в комнату Аделы. Девушка не стала задергивать занавески, и за окном виднелись малиновые отблески заходящего солнца, пробивавшиеся сквозь листву деревьев, а в небе уже засияли первые звезды. Майкл закрыл за собой дверь и пересек комнату. Он подошел к большой кровати под балдахином, рассчитывая, что, завидев его, Адела сядет на постели и протянет к нему руки. Но, подойдя к кровати, увидел, что девушка крепко спит. Она свернулась клубочком на подушке, волосы рассыпались у нее по плечам, а рука с тонкими пальчиками безвольно лежала поверх покрывала. Он застыл, глядя на нее и думая о том, с каким очаровательным, неземным созданием свела его судьба и как сильно она отличается от женщин, которых он когда-либо знал. Она продемонстрировала настоящую храбрость, повинуясь и помогая ему в той роли, сыграть которую им пришлось в Грейнджмур-холле. Он не мог себе представить, чтобы какая-либо из его знакомых женщин согласилась притвориться сестрой обычного дворецкого. Они бы наверняка закатили истерику, заявив, что это их недостойно, а вот Адела в точности выполнила все, о чем он ее просил. Собственно, с самой первой минуты их встречи она не сделала ни одного неверного шага. «Она необыкновенная, – сказал себе Майкл, – просто замечательная девушка». Медленно и осторожно, чтобы не разбудить ее, он задернул занавески на окне. Затем, сняв халат, в который он совсем недавно переоделся, он улегся с другой стороны кровати. При этом он подумал, что выбрал весьма странный способ провести свою первую брачную ночь. Он хотел Аделу. Он хотел обладать ею каждой жилкой своего тела, каждой мыслью и чувством. Его охватило непреодолимое желание заключить ее в объятия. Но всю вчерашнюю ночь она не смыкала глаз. Ей довелось пережить такие испытания, какие опустошили бы и ужаснули любую женщину. Он знал, что должен дать ей отдохнуть. Впереди у них целая жизнь, и он еще успеет рассказать, как любит ее. С этой мыслью он решительно повернулся к ней спиной и закрыл глаза. Кровь стучала у него в висках, но если быть честным с самим собой, то и он вымотался до крайности. Однако прошло довольно много времени, прежде чем он смог заснуть. * * * Майкл проснулся от ощущения, что к нему прижимается чье-то теплое мягкое тело. Он инстинктивно обнял Аделу и почувствовал ее губы на своей щеке, прежде чем она воскликнула: – Я заснула! Ох, Майкл, как я сподобилась совершить такую глупость? – Ты очень устала, любимая. Он заметил, что в щель между занавесками пробиваются солнечные лучи. Значит, наступило утро. Майкл понял, что они с Аделой проспали всю ночь, не потревожив сон друг друга. – Я ждала, пока ты поднимешься наверх, – продолжала щебетать Адела, – и мне хотелось так много сказать тебе в нашу первую брачную ночь. Как же я могла заснуть? Майкл рассмеялся. – Об этом подумал и я, когда увидел тебя, но потом решил, что у нас с тобой впереди целая жизнь, чтобы рассказать друг другу о нашей любви, так что давай начнем прямо сейчас. Повернувшись к ней, он прижал ее к подушке. Затем он принялся покрывать поцелуями ее глаза, нос, губы, впадинку у ключицы, и его поцелуи пробудили в ней чувства, о существовании которых она даже не подозревала. По телу девушки пробежала сладостная дрожь. Он знал, что она была невинной, и потому должен быть очень нежен и ласков с ней. Но его пожирал огонь желания, мешая ему мыслить трезво. – Я люблю тебя, Господи, как же я люблю тебя! – горячо шептал он. – Ты олицетворяешь собой все, о чем я мечтал, но что уже отчаялся найти. – И я тоже люблю тебя, муж мой. Ты самый добрый и славный мужчина на всем белом свете. Добавить что-либо к этому было невозможно. Майкл принялся целовать ее жадно, требовательно, исступленно. Он чувствовал, как экстаз, охвативший Аделу, передается ему. Наконец-то они стали одним целым. Они поднялись к звездам, и он подхватил и понес ее прямо в обжигающий жар солнца. * * * Лишь много позже они сошли к завтраку, чтобы затем отправиться в Лондон. – Когда мы приедем туда, – полюбопытствовала Адела, когда они выехали на главную дорогу, – где остановимся? – В особняке Грейнджмур-хаус. Она с удивлением посмотрела на Майкла. – Разве в Лондоне есть дом с таким же названием? И разумно ли ехать туда? – Думаю, что это лучшее место, куда мы можем поехать, – протянул в ответ Майкл, – потому что он принадлежит мне. Глаза у Аделы изумленно расширились. – Я не понимаю. – Наверное, вчера, расписываясь в книге актов гражданского состояния, – отозвался Майкл, – ты не обратила внимания, что Адела Кроули вообще-то вышла замуж за человека по имени Майкл Мур. Воспоследовало недолгое молчание. – Ты сказал мне, что тебя зовут Майкл. Но я не понимаю, при чем тут… Она осеклась. – Разумеется, мне известно, что Грейнджмур-холл принадлежит Мурам, и именно потому там и находился Сирил Мур. Но ты… У нее вдруг перехватило дыхание. – Только не говори мне, что ты – новый герцог, о котором ходит столько слухов! |