
Онлайн книга «В добровольном плену соблазна»
– Я теряю веру в тебя и начинаю строить дикие предположения. – Что он шпион? – Происходит то, о чем я не знаю. – Лоуренс не верил, что Диксон ведет тайную жизнь. Но разумного объяснения его отсутствию не предвиделось. Брат не объявляется уже почти месяц. – Может, мы что-нибудь пропустили? Какие-нибудь документы, секретный адрес электронной почты, другой номер мобильного телефона? – Я обыскал его офис и особняк. Даже позвонил Кассандре. – Ты звонил Кассандре? – А ты разве ей не звонил? – Звонил. Но это моя работа, я должен проверить все факты. – Компания быстро идет ко дну без Диксона. – Что ты думаешь о Кассандре? – Она эгоистичная, избалованная принцесса, которая рискнула и проиграла. – Лоуренс мрачно ухмыльнулся, вспоминая. Очевидно, бывшая невестка ожидала получить огромные денежные отступные после развода. – Она его не простила. По-твоему, она может ему навредить? – Вероятно, она этого хочет. Но это потребует риска и усилий, а она лентяйка. – Да, – согласился Джексон. – Я подумываю, уж не похитили ли его. Лоуренс нахмурился, представив Диксона на тропическом пляже. Но если брат в беде, то гнев здесь совершенно неуместен. – Может, его вынудили написать отцу это письмо, – предположил Джексон. – Ты шутишь? – Кто видел его последний раз? Лоуренс подумал об Амбер. Она держала его на расстоянии вытянутой руки после ночи в Нью-Йорке, и он стал практически одержим ею. – Его секретарша, Амбер. В день отъезда он несколько часов пробыл в офисе. – Ты можешь ее позвать? – Конечно. Правда, я ее уже спрашивал. Именно она назвала пароль от его электронной почты. Он не сказал ей, куда уезжает. Лоуренс вышел в приемную. Амбер за столом печатала. – Вы можете присоединиться к нам? – спросил он. Перестав печатать, она посмотрела вверх, в голубых глазах читалась настороженность. – Конечно. На ней был темно-синий жакет, плиссированная юбка в тон и белая блузка. На ногах красовались остроносые ярко-голубые туфли на высоких каблуках с косой белой полосой на носке. Когда она поднялась, он заметил кружевной край бюстгальтера, выглянувший из-под выреза блузки, и тут же почувствовал сильнейшее желание. Лоуренс решил не торопить события до возвращения Диксона. Когда все станет на свои места, он попытается сблизиться с Амбер. Ведь тогда она уже не будет его подчиненной. – Что вам нужно? – У Джексона к вам несколько вопросов. – Какие вопросы? – О Диксоне. Она повернула голову, останавливаясь в дверях кабинета. – Что именно его интересует? Лоуренсу показалось, что ее взгляд стал то ли виноватым, то ли взволнованным. – Я уже все вам рассказала. – Вы нервничаете, – заметил он. – Я злюсь. – У вас нет причин злиться. – Я должна работать. – И я тоже. И нам обоим придется нелегко, пока Диксон не вернется. Она прищурилась: – Он не обязан нас спасать. – Он обязан спасти компанию. Вы знаете, где он? – Нет. Лоуренс махнул рукой, приглашая Амбер идти вперед. – Тогда пойдемте и поговорим с Джексоном. Амбер расправила плечи и вошла в кабинет. Джексон поднялся: – Рад снова видеть вас, Амбер. – Почему я чувствую, что меня будут допрашивать? – Это я произвожу на людей такое впечатление. – Вы должны прекратить это делать. – Она присела в кресло. – Буду иметь это в виду. По непонятной причине Лоуренс рассердился. Джексон не флиртовал с Амбер, зато шутил с ней, и ему это не понравилось. – Задавай свои вопросы, – потребовал он. Джексон поймал его взгляд, выглядя озадаченным. – Конечно. – Я уверен, вы согласитесь, что Диксон отсутствует дольше, чем мы ожидали. Амбер мельком взглянула на Лоуренса. – В письме говорится, что его не будет месяц. – Месяц уже прошел. – Неполный месяц. – Он вам не звонил, не присылал открытку? – Кто в наши дни посылает открытки? – Люди, которые хотят, чтобы вы знали, что они хорошо проводят время и желают видеть вас рядом. Взгляд Амбер ожесточился. – Я сомневаюсь, что он хорошо проводит время. – Почему? – Если вы знаете о его бывшей жене, значит, и в курсе, что он восстанавливается после ее предательства. Помолчав, Джексон спросил: – Какие у вас были отношения с Диксоном? – Эй! – запротестовал Лоуренс. – Амбер не в суде. Джексон удивленно посмотрел на него: – Ты можешь не вмешиваться? – Он был моим боссом, а если и вы тоже будете строить гадкие предположения, я уйду. – Кто-то уже строил такие предположения? – Лоуренс. – Амбер сердито взглянула на Лоуренса. Он поднял руки в знак капитуляции. – И Джемисон. Джексон изумился: – Джемисон думал, что у вас роман с его сыном? – Только потому, что у самого Джемисона был… – Амбер умолкла на полуслове. Джексон моргнул, Лоуренс встал. Амбер насторожилась. – Вам придется договорить, – убеждал Лоуренс, Амбер покачала головой. – Я настаиваю. – Мы все знаем, что она собиралась сказать, – догадался Джексон. – У моего отца был роман? С кем? – Я не имею права об этом говорить. Я узнала случайно и на самом деле даже не уверена. – Кого вы подозреваете? Роман Джемисона никак не связан с отъездом Диксона. Хотя, вероятно, Диксон об этом знал. – Это обычные сплетни. – Мой отец в больнице, а брат пропал без вести. Говорите! Она перевела взгляд с Лоуренса на Джексона и обратно. – Вы оба можете поклясться сохранить эту тайну? – Амбер! – почти заорал Лоуренс. – Хорошо, – Джексон взглянул на друга, – мы сохраним эту тайну. Как вы говорите, это предположение. Мы не должны полагаться на слухи. |