
Онлайн книга «В добровольном плену соблазна»
– Как ваша поездка? Вам стало лучше? Вы выглядите отдохнувшим. – Никогда еще я не чувствовал себя настолько хорошо. Мне не терпится приступить к работе. Отлично. «Такер транспортейшн» снова переходит в опытные руки. В этот момент распахнулась дверь кабинета Лоуренса. Появившись на пороге, он сразу увидел Диксона. Амбер заметила шок и разочарование на его лице. Однако Лоуренс быстро взял себя в руки. – Диксон? – спросил он нейтральным тоном. – Лоуренс? – так же сдержанно ответил Диксон. – Ты вернулся. – Ты двадцать пятый человек, который сказал мне об этом. Лоуренс взглянул на Амбер. – Я ему тоже это сказала. – Она нарушила неловкое молчание. – Ты узнал об отце? Амбер поразилась сдержанности в отношениях между братьями. Диксон наверняка думает, что Лоуренс разозлился. Ей было трудно понять, о чем думает Лоуренс. – Я виделся с ним вчера, – сообщил Диксон. – Но ты не позвонил. Видимо, решил не давать мне шанса показать себя. Диксон взглянул на Амбер, затем на Лоуренса. – Давай пройдем в твой кабинет. Лоуренс скрестил руки на груди: – Зачем? По-моему, ты сообщаешь Амбер больше секретов, чем собственному брату. Диксон, казалось, растерялся. – Она тебя не выдала. – Лоуренс шагнул вперед. Амбер с тревогой посмотрела в коридор, волнуясь, чтобы никто из сотрудников не подслушал спор братьев. – Мне даже пришлось уволить ее, – заявил Лоуренс, – но она все равно не выдала твою тайну. На этот раз Диксон смутился. – Где ты был? – потребовал Лоуренс. – Почему ты уволил Амбер? – За неповиновение начальству. Амбер не выдержала: – Лоуренс, пожалуйста. Он одарил ее холодной улыбкой: – Она по-прежнему предана тебе, Диксон. Амбер встала из-за стола: – Пожалуй, оставлю вас одних. – Она кивнула Диксону. – Может быть, вы пройдете в кабинет или зал заседаний? – Хорошее предложение. – И таких предложений у нее куча, – заметил Лоуренс. – Неужели он вас притеснял? – Диксон адресовал свой вопрос Амбер, продолжая смотреть на Лоуренса. Амбер встретила взгляд Лоуренса. – Нисколько. – Если не считать увольнения. Диксон заметил напряженность в их отношениях. – Как ты вернул ее в компанию? – Деньгами, конечно. – Он выдал мне премию, – призналась Амбер. Диксон улыбнулся: – Ну, она, несомненно, ее заслужила. Ты ответил бы мне, если бы Амбер навсегда ушла из компании. Лоуренс стиснул зубы: – Может, расскажешь, где тебя носило два месяца? – Полагаю, я действительно должен объясниться. Амбер снова шагнула в сторону, намереваясь уйти. – В десять часов назначено совещание с Лукасом, – оправдывалась она Лоуренсу. – Может быть. Что это значит? Он намерен уйти из офиса до десяти утра? Отлично. В конце концов, ее это не должно волновать. Амбер заставила себя выйти из кабинета. Лоуренс уставился на брата. – Я сказал ему, что мне нужно уехать, – рассказывал Диксон. – Он меня не слушал. – Я подслушал ваш разговор в библиотеке и слышал, что он говорил обо мне как о вице-президенте. – Тебя это удивило? Нет, он был не удивлен, а разочарован. – Никому не понравится, если его отец будет о нем столь дурного мнения. – Мы говорим о Джемисоне Такере, – заметил Диксон. – Он любит только тебя. – Да. – Диксон фыркнул. – Ну, все мы знаем почему. – Потому что ты святой. – Я имею в виду другое. – Что именно? Диксон смотрел на Лоуренса молчаливо и растерянно. – Я не понимаю, о чем ты говоришь, – настаивал Лоуренс. – О любовном романе. – С Маргарет? Диксон отпрянул назад: – У кого роман с Маргарет? – У отца. – Что? – Диксон был явно шокирован. – Что ты такое говоришь? – Это правда. Маргарет призналась Амбер. – Амбер не похожа на сплетницу. – Она не сплетничает. Очнись, Диксон! Амбер была готова порвать за тебя любого. У нее стальные нервы. Диксон оглядел брата проницательным взглядом. – Ты хорошо ее изучил в мое отсутствие. – Ладно, о каком романе ты упомянул? – Роман был у нашей матери. – Не может быть! Кто так решил? – Отец. У нее был роман тридцать лет назад. За несколько месяцев до твоего рождения. Ты не помнишь, как мы с тобой подслушали их ссору? – Ты хочешь сказать, Джемисон не мой отец? – Он твой отец. Тебе сделали анализ ДНК много лет назад. – Тогда по какой причине он меня ненавидит? – Он не ненавидит тебя. По-моему, он просто смотрит на тебя и думает, что ты можешь быть не его сыном. – Чертовщина какая-то. Диксон издевательски фыркнул. – А по-твоему, мы нормальная, дружная семья? Лоуренс поднялся, переварив полученную информацию. У него не было шанса понравиться отцу. Он боролся за то, что не мог получить, и должен уйти отсюда, покинуть компанию. Может быть, уехать из города. Возможно, ему следует уехать из штата и начать жизнь заново. В дверь бойко постучали. Вошел Лукас. – Вы вернулись, – обрадовался он, глядя на Диксона. – Вернулся, как видишь. – Хорошо. Лоуренс, Джена хочет присоединиться к нам в десять. – Кто такой Джена? – поинтересовался Диксон. – Наш новый финансовый директор. – Почему у нас новый финансовый директор? – Харви уволился, – сообщил Лоуренс. – Ему не хватало тебя. – Что ты наделал? – Диксон явно обвинял брата. – Ничего. – Лоуренс направился к двери. – Я никогда ничего не делаю. – Я постараюсь его вернуть, – пообещал Диксон. |