
Онлайн книга «Чарли Бон»
Некоторое время Билли смотрел, как мерцают призрачным светом огоньки свечей в окне напротив – в комнате Манфреда. Затем, не задернув штор, он перебрался через Душку и залез в постель. Но не успел мальчик улечься, как пес фыркнул и сел. – Билли хотят видеть, – сообщил он. – Кто это хочет меня видеть? – Билли слегка встревожился. – Старик. Сейчас. Провожу. – Прямо сейчас? Но ведь совсем темно и… А зачем я ему? – Душка не знает. Пойдем. Билли нашарил на полу тапочки, вытащил из ящика тумбочки свой фонарик, потом накинул халат и вслед за псом вышел из спальни. Батарейка в фонарике у Билли была при последнем издыхании, так что мальчик едва различал в тусклом свете куцый хвост пса, семенившего впереди. Вообще-то надо бы попросить кого-нибудь из ребят принести свежую батарейку, но кого именно – Билли никак не мог решить. А вот на следующие выходные я поеду в гости к Чарли, и уж он-то точно раздобудет мне батарейку, сообразил Билли. Душка между тем двигался гораздо быстрее обычного, так что Билли то и дело переходил на бег, чтобы поспеть за престарелым псом. Однако, добравшись до лестницы, Душка сбавил скорость и начал с трудом взгромождаться наверх, тяжело пыхтя. Ночные путешественники очутились в резиденции блуровского семейства. Воздух здесь был теплый и душный. Если Манфред обнаружит меня у себя под дверью, будет полный ужас, подумал Билли и задрожал. – А вы уверены, что это не ошибка? – спросил Билли у пса. – Может, вы что-то перепутали? – Душка не ошибается, – фыркнул пес. – За мной. И Билли послушно последовал за ним по коридорам, в которых пахло свечными огарками, а потом вверх еще по одной лестнице – и очутился в каком-то темном помещении, еле освещенном газовыми рожками1 [3] , которые тихо шипели по стенам. Со стен и потолка повсюду свисала паутина, а сам потолок был весь в трещинах. – Вкусно пахнет, – отметил Душка. – Вкусно? – Билли сморщился. – По-моему, воняет тухлыми яйцами и еще… чем-то дохлым. – Вкусно, – настаивал пес. Он приблизился к черной двери с массивной латунной ручкой. Дверь была вся изборождена глубокими царапинами, и, когда Душка заскребся в нее, Билли понял, откуда они взялись. Пес явно часто хаживал сюда. Душка поскребся в дверь трижды, и в ответ раздался надтреснутый и надменный голос: – Войдите! Билли послушался и нажал на латунную ручку. Ну и странная же комната оказалась за дверью! Освещалась она только пламенем большого камина, а у камина в инвалидном кресле сидел какой-то старик. Жидкие пряди седых волос свисали ему на плечи из-под красной шерстяной шапочки, а лицо у старика было похоже на череп: глаза утонули в темных провалах глазниц, щеки впалые, да такие впалые, что их почти не видно, и рот тонкий, запавший, жуткий. Когда Билли вошел, этот жуткий рот изобразил улыбку. – Подойди-ка поближе, Билли Гриф, – поманил его старик длинным скрюченным пальцем. Билли сглотнул, но повиновался. В комнате стояла невыносимая, удушливая жара. А старик-то еще и в плед закутался, ничего себе! На полпути к камину Билли остановился. Душка прошлепал мимо него и улегся у огня, тяжело пыхтя. – Тут так жарко, сэр. – Билли начал задыхаться. – Ничего, потерпишь. Мой песик обожает погреться у камелька. Правда, Перси? – И старик любовно усмехнулся, глянув на пса. Впрочем, эта гримаса больше напоминала оскал. – А я думал, это кухаркин пес. – Он тоже думает, что он кухаркин пес, потому что я уже не в состоянии выводить его погулять. Верно, Перси? – А мне он сказал, что его зовут Душка. – Билли сделал робкий шажок вперед. – Зовут его Персиваль Петтигрю Пеннингтон Питт. Он просто думает, будто у него кличка Душка. – Старик трескуче хохотнул. – Хочешь чашечку какао, Билли? Билли в жизни не пробовал какао. Он не знал, что отвечать. – Этот чудесный, горячий и сладкий напиток дарит прекрасные сны. – Старик опять покивал скрюченным пальцем. – Вон там у огня греется ковшик с молоком. А там, у меня на столике, две чашки, в них уже насыпано какао и сахар. Тебе нужно просто налить горячее молоко, как следует размешать, и мы с тобой сможем славно поболтать за чашечкой горячего какао. А, Билли? – Да, сэр. – Билли в точности выполнил все указания старика и вскоре уже блаженствовал в огромном уютном кресле, смакуя первую в своей жизни чашку какао. Старик с громким хлюпаньем отпил глоток-другой, а потом заговорил: – Ну что ж, Билли, тебе, должно быть, очень интересно, кто я такой. Я – мистер Блур Дважды старший. Хе-хе-хе! – Смешок у старика вновь вышел надтреснутый. – А еще я – Иезекииль. Можешь называть меня просто мистер Иезекииль. – Спасибо, сэр. – Отлично! Превосходно! Итак, Билли, у тебя есть некоторые затруднения, верно? Тебя ведь никто пока не усыновляет? Какая жалость, какая обида! Ты ведь хотел бы обзавестись приемными родителями? Славными, милыми, добрыми, а? Билли чуть не подпрыгнул. – Да! – воскликнул он. В тусклых глазах старика как будто вспыхнул огонек. – Так вот, скоро они у тебя будут, Билли. Я нашел тебе папочку и мамочку. Чудные, добрые люди, и они прямо-таки изнывают от нетерпения. – Ой, правда? – Билли ушам своим не верил. – Но… а откуда они про меня узнали? – Мы им рассказали про тебя, Билли. Все-все рассказали – и какой ты умница, и как хорошо себя ведешь. И еще мы показали им твою фотокарточку. – Так они знают, что я… – Билли провел рукой по своим белым волосам. На губах мистера Иезекииля зазмеилась очередная улыбочка. – Да, они знают, что ты альбинос, но их это ничуть не смущает. – Ого. – У Билли от волнения голова пошла кругом. Он сделал большой глоток горячего сладкого какао и немножко успокоился. А мистер Иезекииль так и впился в него глазами: – Мы устроим твое усыновление, Билли, но в обмен тебе придется оказать нам кое-какую услугу. – Понятно, – неуверенно кивнул Билли. – У тебя ведь завелся новый дружок? Новичок по имени Чарли Бон… – Старик говорил так мягко и ласково, что Билли успокоился и ответил «да». – Так вот, Билли, я тебя попрошу впредь рассказывать мне о нем абсолютно все: что он делает, с кем общается и, самое важное, что говорит. Как, справишься? – Старик подался вперед и вперил в Билли запавшие черные глаза. |