
Онлайн книга «Как очаровать очаровательную»
![]() – Разумеется, это была ошибка. Все это было ошибкой. – Возможно. Вероятно. О, я не знаю, черт возьми! Я был взволнован вашими словами, и мы были одни, и… и я совсем потерял голову. Но могу обещать вам… что… Больше я такому порыву не поддамся. Казалось бы, Далия после подобных заверений должна была вздохнуть с облегчением. Разве нет? Однако этого не случилось. На самом деле, у нее упало сердце. И все же ей удалось выдавить из себя холодную, как бушевавший вокруг ветер, улыбку. – Так как нам теперь быть? Лорд Кирк улыбнулся и, прихрамывая, подошел к ней и протянул руку. – Снова стать друзьями. Что бы ни происходило, мы должны оставаться друзьями. Она невольно взглянула на его руку. У него были красивые кисти, и когда-то ей нравилось смотреть, как он перебирает пальцами клавиши фортепиано в своей библиотеке. Забавно, но она будто бы забыла об этом. Далия понимала, что теперь у нее масса поводов для радости – их ссора канула в Лету. Здесь у нее так мало друзей и знакомых… почему бы и нет? И она медленно протянула ему свою руку. Несмотря на то, что рука ее была в перчатке, едва их пальцы соприкоснулись, по телу девушки пробежала дрожь, дыхание перехватило, а колени сделались ватными. «Что это со мной?» – мелькнула тревожная мысль. Лорд Кирк же ничуть не изменился в лице. Он бодро и дружелюбно пожал ей руку. – Итак, снова друзья. Не правда ли, это было не так уж сложно? Далия сглотнула, прежде чем ответить: – Ни капельки. Отчего-то она почувствовала себя обманутой. Она мгновенно отреагировала на его прикосновение, он же остался равнодушен, и у нее возникло ощущение, будто ее обокрали. Взгляды их встретились, и в глубине его темных глаз она увидела прежде незамеченные эмоции. И то, что он стиснул зубы, тоже не ушло от ее внимания. «Как же хорошо он скрывает свои чувства!» Ей стало приятно, и она не удержалась от теплой улыбки. – Разумеется, друзья. А как же иначе? Далия сказала это, будто провоцируя его на… На что? Она и сама не знала. И все-таки ей хотелось вновь увидеть толику тепла в глазах Кирка. Но тот, отвесив церемонный поклон, едва ли не отчужденно произнес: – Прекрасно. И как друг, я хотел бы попросить вас об одном одолжении. Теперь эта натянутая вновь маска вежливости не радовала Далию. Слишком уж многое за ней таилось. Заставив себя улыбнуться, она в тон ему ответила: – Разумеется. Он наградил ее равнодушным взглядом, хотя в глубине его глаз мерцал огонек. – Далия, мой единственный и верный друг, не откажетесь ли вы помочь мне, несчастному вдовцу без будущего, дабы я не опозорился снова? – Простите, но как? – Она непонимающе моргнула. – Прежде чем броситься на поиски другой партии, мне следовало бы научиться целоваться. И как раз вы могли бы мне в этом помочь. Ошарашенная Далия не знала, как отреагировать. Нет, быть такого не может! Он не мог это сказать… В этот момент Кирк засмеялся, а его лицо сразу же оживилось. Видимо, его длинный и широкий шрам не был глубок настолько, чтобы искажать его улыбку. А улыбка преображала его полностью, она настолько смягчала жесткие черты его лица, что оно становилось моложе и приобретало беззаботный вид. – Посмотрели бы вы сейчас на себя со стороны. – В его голосе звучал смех. – Никогда прежде не видел вас такой растерянной. – И не могли видеть. Я просто своим ушам не верю! – Я все объясню. Раз мне надо найти невесту, то мой следующий поцелуй… в отличие от нашего с вами, который, в конце концов, был всего лишь знаком дружбы, сыграет ключевую роль. Он наверняка поможет мне убедить невесту принять мое предложение. – Кирк с надеждой взглянул на Далию. – Осмелюсь предположить, вы тоже отводите своему следующему поцелую не меньшую роль. У нее перехватило дыхание. Дело в том, что она была настолько поглощена размышлениями о том, насколько жутким счел их поцелуй Кирк, что столь отдаленные перспективы ей просто в голову не приходили, но все же его предложение показалось ей вполне обоснованным. Рано или поздно кто-то снова попытается ее поцеловать. А если ей захочется понравиться этому человеку? А если ее неискушенность только отпугнет ее потенциального жениха? Боже, что, если именно ее неопытность перечеркнет саму возможность отношений? Навсегда лишит ее счастья? Осознав, наконец, что лорд Кирк смотрит на нее в упор, Далия попыталась улыбнуться. – Об этом вы не задумывались? – напрямую спросил он. Она покачала головой. – Пока нет, но теперь, когда вы заговорили об этом… О боже… – Поймите, так или иначе вам придется целоваться. Пусть и не со мной. То, как Кирк произнес последнюю фразу, заставило ее вопросительно посмотреть на него, и он тут же уточнил: – Вот поэтому мы и обязаны друг другу помочь. Отточить умение целоваться именно сейчас, пока мы с вами свободны. – Отточить… Разве есть и такое умение? Кирк одарил ее столь недобрым взором, что у нее замерло сердце, и она даже о холоде позабыла. – Умения нужны для всего. Воистину его баритон казался бархатным. Боже, почему она до сих пор ни о чем подобном не слышала? Далия от души жалела, что никогда не затрагивала эту тему в разговорах с сестрами. Впрочем, и Роуз, и Лили считали, что она не доросла до подобных бесед. И вот теперь, повзрослев, она терзалась миллионом вопросов, ответить на которые было некому. Далия, прижав к щекам ладони в перчатках, тщетно пыталась упорядочить царивший в голове хаос. – Значит, вы полагаете, что мы могли бы помочь друг другу… усовершенствовать свое умение целоваться? – Именно. – И много… много ли потребуется подобной практики? Он пожал плечами. – Кто его знает. Пока не попробуем, не узнаем. – Понимаю. И эта… практика. Это ведь будет исключительно практика и ничего больше? – Разумеется, – тотчас ответил Кирк. – Только практика. Без которой нам не обойтись, ибо без нее все наши последующие поцелуи будут обречены на провал. Причем касаться это будет не только нас. И мы оба многое можем упустить. Далия закусила губу. Ей следовало бы привести на это миллион возражений, однако, растаявшая под взглядом карих глаз и все еще ощущавшая покалывание в пальцах от его рукопожатия даже через перчатки, она неожиданно для себя услышала свой голос: – Думаю, вы правы. – Разумеется, прав. «И как только он не добавил «как всегда»?» – Отец всегда повторял, что совершенство в практике. |