
Онлайн книга «Как очаровать очаровательную»
![]() – Ваша светлость, полагаю, кое-кто из них сейчас в столовой упаковывает коробки, – ответила Далия. – Ах да, украшения. Я и позабыла, что просила достать их с чердака. Я… О, Макдугал! Вот ты где. Мы только что вернулись от викария. – Я вижу, ваша светлость. Я не слышал, как вы вошли, но, к счастью, меня отыскал Рэндольф. Дворецкий улыбнулся, глядя на сидящего у его ног, высунув язык, седеющего мопса. Макдугал принял ротонды герцогини и леди Шарлотты и передал их вошедшему вслед за ним в вестибюль лакею. Он пристально посмотрел на Далию, чья ротонда после прогулки была забрызгана грязью. – Нет, спасибо, Макдугал. Я препоручу ее заботам своей горничной, и она приведет ее в порядок. – Очень хорошо, мисс. Леди Шарлотта передала перчатки и капор лакею. – Макдугал, мы с герцогиней заметили, что погода ухудшилась. Нам следует запланировать развлечения для наших гостей на сегодняшний день. – Помимо украшения замка к Рождественскому балу? – О, прежде чем приступать, все хотели бы обсудить, как именно украсить выделенные им помещения, поэтому я сомневаюсь, что кто-нибудь сразу примется за дело. Нет, нам нужны увеселения, которыми наши гости смогли бы насладиться сегодня. – Она повернулась к Далии. – Днем мы хотели отправиться на весельных лодках по озеру на остров и дойти до беседки, но слишком уж похолодало. – И похоже, будет дождь, – мрачно добавила герцогиня. – Мы никогда не планируем мероприятия на острове, если собирается дождь. – Однажды непогода застала нас как раз в тот момент, когда наши гости были на острове, – воскликнула леди Шарлотта, – и началась такая неразбериха, что мы решили больше не рисковать. – Отличная идея, мадам. – Макдугал кивнул в знак согласия. – Похоже, собирается снег. Не удивлюсь, если заснежит еще до наступления темноты. – Отлично. Снег прибавит праздничности нашему Рождественскому балу. – Герцогиня поправила слегка сползший парик. – Однако сегодня, после того как лакеи подберут украшения и подготовят столовую для обеда, прикажи устроить два бадминтонных корта в дендрарии. – В дендрарии? – воскликнула Далия. Леди Шарлотта просияла. – Это прекрасное место для игры в бадминтон. Вы увидите! – Очень хорошо, миледи. – Макдугал повернулся к ожидавшему приказаний лакею. – Ты слышал, что сказала ее светлость? Лакей отвесил поклон и спешно удалился. На его месте тотчас вырос другой. – Кто-то сказал «бадминтон»? – раздался из дверей гостиной мужской голос. Когда в вестибюль не торопясь вошел лорд Далхаузи, Далия поспешно спрятала ноги в одних чулках под юбку. Облаченный в костюм для верховой езды, с завязанным затейливым узлом шейным платком он выглядел щеголевато и солидно. – Я не играл в бадминтон уже год или даже два, но очень его люблю. – И я тоже, – подала голос вошедшая вслед за лордом Далхаузи мисс Стюарт, сопровождаемая леди Мэри и еще одной барышней, которую Далия видела накануне вечером. Звали ее мисс Маклауд. Все были в костюмах для прогулок верхом. – Однако в такую погоду? Слишком холодно… – Взгляд мисс Стюарт упал на волосы Далии. – Боже, что с вами? Далия даже не пыталась их пригладить, поскольку знала, что помочь сможет лишь долгое расчесывание гребнем. – Я только что с прогулки. – Это заметно, – произнесла леди Мэри. – Что только что. Мисс Маклауд мило улыбнулась Далии. – У нас с вами сходный тип волос, мисс Балфур. Без шпилек… – Она безнадежно помотала головой. – А по-моему, вы прекрасно выглядите, – признал, не слишком, впрочем, уверенно лорд Далхаузи. – Благодарю. – В ответ на комплимент Далия все же сумела изобразить улыбку. К небольшой группе молодежи присоединилась леди Шарлотта. – Вы одеты для верховой прогулки. Вы выезжаете? Потому что становится очень холодно. – Мы думали выехать еще полчаса назад, однако погода убедила нас отказаться от наших намерений, – поморщилась мисс Стюарт. Лорд Далхаузи вздохнул. – Как ни неловко в этом признаваться, мы вышли за двери, и ледяной ветер вынудил нас вернуться к теплу камина в гостиной. Леди Шарлотта сочувственно улыбнулась. – Жаль, тепло не простояло дольше, однако полагаю, нам повезло с погодой в начале недели. К счастью, думаю, вы все насладитесь волнующими перипетиями турнира по бадминтону, который мы устроим в дендрарии. – Простите, вы сказали в дендрарии? – спросила леди Мэри. – О да. Мы уже несколько раз так делали. У нас есть два корта и трибуна для зрителей со стульями из Голубой гостиной. – Трибуна для зрителей была идеей Макдугала. Герцогиня наклонилась, чтобы подхватить ближайшего мопса, который, оказавшись у нее на руках, тотчас лизнул ее в щеку. – Так что, как говорится, еще пара штрихов, и все будет просто великолепно. Мы не будем убирать корты, оставим их на все время пребывания гостей, так что все желающие смогут наслаждаться игрой, когда захотят. – Это так мило, – сказала леди Мэри. – Но как вы все это устроите? – О, это совсем несложно. Лакеи натянут сетку между растущими в огромных кадках гигантскими пальмами. – Стволы диаметром почти с мою голову, – добавила леди Шарлотта. – И они удержат сетку даже лучше столбов на лужайке. – Это уникальная идея! – поразилась мисс Маклауд. – А листва лишь придаст игре оригинальность, – добавила ее светлость. – Будто ты играешь в джунглях. – Дендрарий, вероятно, довольно большой, – улыбнулась леди Мэри. – Потому что, иначе как он вмещает целых два бадминтонных корта и вдобавок трибуну для зрителей. – Две трибуны для зрителей, – деликатно уточнила леди Шарлотта. – Роксборо никогда не мелочатся. – Что до меня, я уже сгораю от нетерпения. – Мисс Стюарт обернулась к леди Мэри и мисс Маклауд. – Нам следует принести шляпы и пойти переодеться во что-то более подходящее для бадминтона? – Да, пожалуйста, – проговорила леди Мэри. – Но прежде чем переодеваться, мне просто необходимо позавтракать. Я ужасно проголодалась. – Вы пойдете с нами к завтраку, мисс Балфур? – обратилась мисс Маклауд к Далии. – Нет, думаю, попрошу подать его в комнату, – улыбнулась Далия. – Но надеюсь встретиться с вами сегодня днем в дендрарии. Три дамы склонились в реверансе, попрощались с герцогиней и леди Шарлоттой и, перешептываясь на ходу между собой, направились в гостиную. – А вы, лорд Далхаузи? Не идете завтракать? – обратилась герцогиня к виконту. |