
Онлайн книга «Как очаровать очаровательную»
![]() – Нет, беседа с вами, герцогиня, леди Шарлотта и мисс Балфур, насыщает лучше всякой еды. – Покосившись на ее волосы, он поклонился Далии. Далия подавила дрожь. И с этого момента она поклялась брать с собой на прогулку гребень. Лорда Кирка подобные вещи, казалось, не волновали, да он никогда и не был жертвой моды. Впервые Далия оценила преимущество такого подхода. – Я думала устроить игру в шары в замке, но если пол ровный, она скучна. – Герцогиня грустно вздохнула. – Лакеи пытались разнообразить ее, подложив под ковры тряпки – хотели сымитировать газон. Но ничего из этого не вышло. Леди Шарлотта наклонилась к Далии и тихо проговорила: – Это было настоящее бедствие. Шары наталкивались на неровности, а поскольку трава их не тормозила, летели во все стороны. Мы лишились двух ваз и итальянского напольного светильника, и только после этого ее светлость распорядилась прекратить игру. – Шарлотта, прошу тебя, не напоминай мне об этих ужасах! – Ее светлость чмокнула мопса в лоб и вернула его к братьям и сестрам, вытянувшимся на полу живописными группами. – К счастью, в бадминтон прекрасно можно играть и в помещении. И так, возможно, даже лучше, чем на улице. – Нет ветра, – воскликнула леди Шарлотта. – И не надо бегать за унесенным им воланом. А Шотландия хорошей погодой не балует. Ее светлость нахмурилась. – Летом у нас прекрасная погода. – Иногда, – согласилась леди Шарлотта, дабы не противоречить уже достаточно взвинченной герцогине. – В перерывах между проливными дождями, туманами, ветром и… – Спасибо, Шарлотта. На сегодня мне погоды более чем достаточно, с твоего позволения. А сейчас, надеюсь, вы меня извините, полагаю, мне необходимо встретиться с миссис Кейнс и побеседовать с ней насчет ленча. Ее светлость собралась было уходить, но помедлила. – Мисс Балфур, возможно, вы присоединитесь ко мне в гостиной через полчаса за чашкой чая? – Сожалею, ваша светлость, но не смогу, мне надо привести себя в порядок к ленчу, а укладка волос займет не меньше часа. Казалось, герцогиня была разочарована. – Полагаю, вы обязаны прийти. Впрочем, вам все равно не удастся ускользнуть от меня вечером перед обедом. Просто хочу удостовериться, что вы целы и невредимы после своей прогулки. – Вы очень добры, ваша светлость. Я постоянно гуляю, и, как видите, все замечательно. – Посмотрим. В любом случае до вечера. – Герцогиня повернулась. – Ангус! Вперед выступил один из лакеев, и Далия узнала в нем того парня, который помог ей выйти из кареты по прибытии в замок. Герцогиня указала на самого старого мопса. – Бедный Рэндольф так тяжело дышит! Мог бы ты сегодня утром его поносить? – Да, ваша светлость. Наклонившись, Ангус взял на руки старую собачку, тотчас облизавшую ему подбородок. – Благодарю, Ангус. – Ее светлость повернулась к оставшимся на полу собакам. – За мной! Псы встали, потягиваясь и зевая, но с вполне счастливым видом. Любезно улыбнувшись гостям, герцогиня отправилась на поиски экономки, Ангус и мопсы поспешили вслед за ней. Леди Шарлотта вздохнула. – Бедняжка Маргарет! Она ненавидит любую критику в адрес замка Флорс. – Вплоть до критики погоды. – Лорд Далхаузи улыбнулся, его взгляд оживился. – Да. Надо было ее видеть, когда Макдугал заметил, что от сильного восточного ветра камин в столовой начинает дымить. Можно было подумать, что он оскорбил честь Роксборо. Раздался бой огромных часов. – О боже, уже так поздно! Меня заждался новый роман, и если поторопиться, можно еще успеть прочесть первую главу до переодевания к ленчу. Мисс Балфур, лорд Далхаузи, прошу простить… – И с этими словами миниатюрная леди заспешила прочь. Лорд Далхаузи хихикнул. – Леди Шарлотта права: ее светлость не любит слышать о замке что-либо, кроме похвал. Вчера за чаем кто-то осмелился сказать, что в цветниках неплохо было бы высадить сортовые розы и гости готовы прислать свои. Она обиделась, словно говоривший заявил, что ее сады несовершенны, и возник довольно неловкий момент. – Она готова сражаться за свое. Однако я ее понимаю. Очень легко привязаться к дому. Я очень люблю Кейт-Мэнор, где я выросла, и выскажись кто-нибудь о нем нехорошо, даже если это правда, я готова драться. – В каком стиле выстроен Кейт-Мэнор? – спросил лорд Далхаузи, стараясь показаться куда более заинтересованным, чем можно было бы подумать. – Эклектика – отчасти стиль Тюдоров, отчасти готика, отчасти что-то еще. Но для меня он – самое прекрасное здание на свете. – О? – Он облокотился на перила у подножия лестницы. – И как же выглядит Кейт-Мэнор? – Дом не слишком большой, почти квадратный, но с красивым арочным дверным проемом и кабинетом, откуда открывается вид на милый сад. А со страшно скрипучей винтовой лестницей связаны две истории… – Смущенная Далия закусила губу. – Мне очень жаль, но если меня не остановить, я могу продолжать бесконечно. – О, что вы. Сказать по правде, мне… Рука об руку вернулись леди Мэри и мисс Стюарт, чуть позади шла мисс Маклауд. – Далхаузи, леди Мэри и я надеемся, что после ленча вы сыграете с нами в бадминтон. – Мисс Стюарт одарила виконта ослепительной улыбкой. Он бросил преисполненный сожаления взгляд на Далию и лишь после этого с вежливой улыбкой ответил мисс Стюарт: – В таком случае и мне понадобится партнер. – Совершенно верно, – подтвердила леди Мэри. – Возможно, лорд Маккаллан. – Если не заснет за игрой. Ему, должно быть, за семьдесят. – Ему восемьдесят три. Я это знаю, потому что как раз сегодня утром поинтересовалась у леди Шарлотты. Мисс Стюарт из-под ресниц глянула на Далию и вызывающим тоном спросила: – А как насчет лорда Кирка? – О да, – поддакнула леди Мэри. – С его вечной мрачностью и ужасным шрамом, брр… – Ее передернуло. Далия, с трудом разжав сведенные от возмущения челюсти, проговорила: – Он ничего не может поделать со своим ранением. Похоже, на леди Мэри эти слова не произвели ровным счетом никакого впечатления. – О, зато очень даже может со своей мрачностью. Вечно ходит с таким выражением лица, будто желает погибели всем присутствующим. – Точно, – поддакнула мисс Маклауд. – Хотя, по-моему, он – фигура трагическая, как в пьесе. Был красавцем-мужчиной, а теперь изуродован шрамом. Слышала, он заработал его, сражаясь с пиратами! Далия нахмурилась. |