
Онлайн книга «Загадочный незнакомец»
![]() – Говорю же вам, нет времени на формальности! – закричала она. – Тут явно происходит кризис! Графиня в изумлении уставилась на гостью. – Добрый день, Делайла. Очень приятно видеть тебя. – Добрый день, леди Солуик. – Ди кивнула графине, затем перевела взгляд на подругу. – У вас тут кризис, верно? Тедди с матерью переглянулись, после чего мать с улыбкой проговорила: – Делайла, дорогая, мы не понимаем, о чем ты… – Я о том, что покойный жених Тедди, а теперь почему-то снова живой, несколько минут назад вышел из этого дома, – выпалила Ди, сверкая глазами. – И я думаю, что появление тут мертвеца – пусть даже живого и здорового – вполне тянет на кризис. И даже на грандиозный кризис, если вспомнить о подлой натуре этого самого мертвеца! – Она знает, мама, – со вздохом сказала Тедди. Графиня поморщилась и спросила: – Обо всем? Тедди кивнула. – Да, почти обо всем. Леди Солуик взглянула на гостью. – Очевидно, Делайла, ты превосходно умеешь хранить тайны. Спасибо тебе за это. – Ах, о чем вы? – отмахнулась Ди. – Тедди тоже сохранила немало моих секретов. А теперь… Расскажите мне все по порядку. Почему он жив и чего хочет? – Мистер Годдард – теперь лорд Ноттвуд – решил, что ему лучше стать на время покойником. Так он сумел избежать судебной ответственности за махинации, в которые втянул моего мужа. – А сейчас он хочет… – Тедди поморщилась. – Хочет меня. Ди в изумлении распахнула глаза. – Тебя?.. Что ты имеешь в виду? – Он хочет возобновить нашу помолвку. Думает, это придаст ему респектабельности, особенно – в глазах его матери, которая держит в руках все семейное состояние. – А… понимаю. – Ди кивнула. – Значит, вот из-за чего ты так волновалась вчера вечером. Джек ужасно встревожился… – Но ты ему об этом не расскажешь, поняла? – проговорила Тедди. – Почему? – удивилась Ди. – Потому что он непременно захочет помочь, – объяснила Тедди. – Захочет стать моим героем. Это, конечно, очень мило с его стороны, но я его помощи не хочу и допустить не могу. Дело в том, что Сирил очень опасен. И если я не сделаю того, что он требует, он обнародует документы с подробностями о незаконной деятельности моего отца. Я не хочу впутывать в это Джека. – И еще Ноттвуд угрожал мистеру Чаннингу, – добавила мать. Ди посмотрела на нее и фыркнула. – Вы что, принимаете все это всерьез? – У меня нет оснований сомневаться в угрозах, исходящих от этого ужасного человека, – ответила Тедди. – Или ты думаешь, что я чересчур осторожничаю? – Ну… если ты так ставишь вопрос, то нет, пожалуй. – Ди немного подумала. – Тебе нужен план. Гораздо лучше иметь хороший план. – Это я понимаю, – буркнула Тедди. – Но у меня его нет… – В таком случае… Очень хорошо, что я пришла. Когда дело доходит до планов, я совершенно незаменима. – Ди сняла плащ и шляпу и бросила их на кресло. – Значит, ты сказала, у Ноттвуда есть какие-то документы?.. Тедди кивнула, а мать в задумчивости пробормотала: – Документы, бумаги… – Внезапно глаза ее расширились. – Вспомнила!.. На чердаке есть сундук со всеми бумагами из отцовской библиотеки, а также из его столов – как в аббатстве, так и тут. – И мне кажется, – проговорила Тедди, что Сирил не сможет разоблачить отца, если возникнет угроза и его собственного разоблачения. Так что если в отцовских бумагах что-нибудь есть… – Ты сможешь его шантажировать! – в восторге воскликнула Ди. Мать нахмурилась. – Мне не нравится слово «шантаж». Ди посмотрела на нее с изумлением. – Но вы же наверняка понимаете, что ваш шантаж сделает его шантаж бессмысленным? – О, я вовсе не против этого… – Графиня улыбнулась. – Мне просто не нравится слово. Я бы предпочла… «Возмездие» – прекрасно звучит, верно? Ди взглянула на подругу. – Твоя мама очень меня удивляет… Тедди криво усмехнулась. – Меня тоже в последнее время. Хозяйки тотчас же позвали Джейкобса и распорядились, чтобы тот принес с чердака сундук. Дворецкий справился быстрее, чем они ожидали, и через несколько минут доставил сундук в гостиную. Его мгновенно открыли, и оказалось, что он почти до краев был заполнен разными бумагами – документами и письмами. Ди скептически взглянула на них и спросила: – А вы представляете, что именно мы ищем? – Вероятно, что-нибудь, связанное с акциями, – пробормотала мать. – Во всяком случае, с них можно начать, – сказала Тедди. Женщины начали вытаскивать бумаги из сундука и вскоре решили, что лучше всего разложить их по стопкам – в зависимости от темы, – а уж потом просматривать более внимательно. Через несколько минут они поняли, что для маленького стола в гостиной бумаг слишком много, поэтому переместились на обеденный стол в столовой. Мать внезапно вспомнила о тайнике с письмами, который видела в ящике бюро, и пошла за ними. – Мне кажется, было бы проще, если бы мы знали, что ищем. – Ди со вздохом упала в кресло. – Просто ищи… и все, – пробормотала Тедди. У нее уже голова шла кругом. Она, конечно, понимала, что совсем не обязательно заканчивать все в этот же день, но ей ужасно хотелось побыстрее избавится от Сирила. – Ты знаешь, – неожиданно проговорила Ди, – мне почему-то кажется, что в данном случае нам потребуется помощь эксперта, обладающего финансовыми знаниями… – Нет! – Тедди решительно покачала головой. – Но пойми, если бы кто-нибудь, разбирающийся в денежных вопросах… – Ни под каким видом! – Кто-нибудь с банковской наследственностью… – Делайла Харгейт, если ты скажешь хоть слово об этом Джеку, я тебя никогда не прощу! – закричала Тедди. – Я не хочу, чтобы он узнал об этом. Поверь, Сирил очень опасен. Причем не столько для нас с мамой, сколько для Джека. Кроме того… Если все пойдет не так, как нам хотелось бы, скандал получится грандиозный. Не думаю, что следует втягивать будущего графа Бристона в скандалы финансового характера. Особенно… учитывая его связи с известным американским банком. Ты меня поняла? – Но ты же знаешь, что моя семья весьма расположена к скандалам, – с усмешкой возразила Ди. – Мы пережили уже не один скандал – ничего страшного. Тедди пристально посмотрела на подругу. – Ди, пообещай мне, что не скажешь ему ни слова. – Ладно, хорошо, не скажу! Я думаю, что очень недальновидно и глупо с твоей стороны не обратиться к нему за помощью, но обещаю: Джеку я не скажу ни слова. – Ди вскочила на ноги и добавила: – Знаешь, сейчас я должна встретиться с Сэмом, чтобы ехать с ним в Милверт, но завтра я обязательно вернусь сюда, чтобы продолжить эти твои… поиски. |