
Онлайн книга «Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров»
Ей все хорошо было видно, потому что Натан широко открыл дверь. Две привлекательные женщины, на вид — ровесницы Клариссы, стояли в коридоре. За их спинами переминались двое юношей. Лица у женщин были сердитые. Кларисса с изумлением увидела, что у каждой через губу пропущено маленькое золотое кольцо, такое же, как у нее. — Провалиться мне на этом месте, — с презрением сказала одна из женщин, — если это не пророк собственной персоной. Мы так и подумали, что это ты, Натан, как всегда, суешься не в свое дело. Натан усмехнулся и отвесил театральный поклон. — Сестра Йоделла. Сестра Вилламина. Как я рад нашей встрече. А я — магистр Рал. Даже для вас, сестра Йоделла. — Магистр Рал, — с насмешкой сказала сестра Йоделла. — Так мы и поверили. Натан махнул рукой юношам. — Винсент, Пьер! Очень рад снова видеть вас, мальчики. Пришли за советом? Или, быть может, хотите урок? — По-прежнему слегка не в себе, старик? — спросил один из них. Улыбка Натана исчезла. Он щелкнул пальцами. Юноша с криком упал на пол. — Я сказал тебе, Пьер, я — магистр Рал. — В голосе Натана послышалась смертельная угроза. — Не испытывай меня больше. Сестра Вилламина нахмурилась и, когда Пьер поднялся, что-то ему прошептала. Натан сделал приглашающий жест. — Не хотите ли войти, дамы? И мальчики пусть тоже заходят. Кларисса подумала, что они действительно совсем еще мальчики. На вид каждому было не больше двадцати. Все четверо осторожно вошли и встали в рядок. Натан закрыл дверь. — Довольно опасно, На… магистр Рал, позволить нам войти, — сказала сестра Йоделла. — Вот уж не думала, что ты будешь так неосторожен после того, как уговорил какую-то глупую сестру сжалиться над тобой и снять с тебя Рада-Хань. Натан хлопнул по колену и разразился смехом. Его гости даже не улыбнулись. — Опасно? — переспросил он, отсмеявшись. — Почему же я должен вас опасаться? И, кстати, имейте в виду, что Рада-Хань я снял с себя сам. Я думаю, сейчас самое время сообщить вам, что, пока вы наивно считали меня чокнутым стариком, я изучал вещи, которых вам никогда не понять. В то время как все сестры… — Переходи к сути, — прорычала сестра Йоделла. Натан поднял указательный палец. — Суть, мои дорогие, заключается в том, что я не желаю вреда ни вам, ни вашему вождю, но я могу ткать сети, которых вы не в состоянии даже понять, не говоря уж о том, чтобы порвать. Я уверен, что вы обнаружили простые щиты, которые я поместил там и сям, но есть еще больше тех, которых вы не ощущаете. Если вы… Сестра Йоделла потеряла терпение и снова перебила его: — Мы пришли сюда не за тем, чтобы слушать лепет дряхлого старика. Ты считаешь нас дурами? Мы обнаружили всю магию, о которой ты тут так эффектно распространялся, и я могу сказать тебе, что все твои щиты и сети я могу разрушить движением пальца, даже не отрываясь от тарелки супа! Винсент отпихнул двух сестер в стороны. — Я сыт по горло болтовней этого высушенного старого осла. Он всегда слишком много о себе воображал. Самое время ему узнать, с кем он имеет дело! Натан не сделал никакого движения, чтобы защититься, когда Винсент воздел руки. Глаза Клариссы стали круглыми от страха, потому что пальцы юноши зазмеились, а лицо его перекосилось от злобы. Кларисса в ужасе прикрыла ладошкой рот, когда с рук Винсента сорвалась молния и устремилась к Натану. Жалобный вой пронесся по комнате. Молния рассыпалась, потом Кларисса почувствовала глухой удар, от которого вздрогнул пол, и сверкнула ослепительная вспышка. Когда наступила тишина, Винсент исчез. На том месте, где он стоял, Кларисса увидела только кучку белого пепла. Натан подошел к окну и достал из-за шторы метелку. Он открыл дверь и вымел пепел в коридор. — Благодарю за визит, Винсент. Жаль, что тебе пора уходить. Позволь мне показать тебе выход. Улыбаясь, Натан закрыл дверь и вернулся к своим оставшимся гостям. — Итак, как я уже говорил, вы сделаете последнюю ошибку в своей жизни, если будете меня недооценивать. Ваши куриные мозги все равно не в состоянии постичь того, на что я способен, даже если я вам это продемонстрирую. — Натан нахмурился так, что даже Клариссе стало не по себе. — А теперь проявите надлежащее уважение и поклонитесь магистру Ралу. С большой неохотой все трое поклонились. — Что тебе нужно? — выпрямившись, осведомилась сестра Йоделла. Ее голос утратил значительную часть своей резкости. — Вы можете передать Джеганю, что я заинтересован в мире. — В мире? — Сестра Йоделла отбросила назад свои темные волосы. — Что дает тебе право так говорить? Натан вздернул голову. — Я — магистр Рал. И скоро стану владыкой Д’Хары. Я буду править всем Новым миром. А я полагаю, что Джегань решил воевать с Новым миром. Глаза сестры Йоделлы сузились. — Что ты имеешь в виду, говоря, что скоро станешь владыкой Д’Хары? — Вы просто скажите Джеганю, что его смелый план собирается закончиться полным успехом; скоро он устранит нынешнего магистра Рала. Хотя Джегань сделал одну ошибку. Он забыл обо мне. — Но… но… — забормотала сестра Йоделла, — ты же не магистр Рал. Натан наклонился к ним с хитрой улыбкой: — Если Джегань преуспеет, что я как пророк могу предвидеть, я стану магистром Ралом. Я — Рал и рожден с даром. Все д’харианцы станут связаны со мной узами. Как вы знаете, эти узы не позволяют сноходцу с помощью его таланта завоевать Новый мир. Джегань сделал ошибку. — Натан постучал Пьера по голове. — Он использовал пророков-недоучек, таких, как этот глупый головастик. Пьер покраснел. — Я не пророк-недоучка! Натан окинул его презрительным взглядом: — Действительно? Тогда почему ты не предупредил Джеганя, что, используя пророчество, чтобы устранить Ричарда Рала, он поставит сам себя в еще худшее положение, потому что я стану магистром Ралом, владыкой Д’Хары и, по сути, всего Нового мира? Ричард ничего не знает о магии — а я знаю о ней много. Очень много. — Натан навис над Пьером. — Спроси Винсента. Настоящий пророк постиг бы опасность, таящуюся за моими простыми щитами. А ты? Сестра Вилламина подняла руку. Пьер отступил, и, как показалось Клариссе, как раз вовремя, потому что Натан, похоже, собирался сотворить еще одну кучку белого пепла. — Что вы хотите, магистр Рал? — спросила сестра Вилламина. — Джегань может или выслушать мои условия, или нажить себе новые неприятности. Гораздо более серьезные, чем Ричард Рал. — Условия? — подозрительно протянула сестра Йоделла. |