
Онлайн книга «Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров»
— Ричард, — прошептала наконец Кэлен, — если этим волшебникам, со всем их могуществом, со всеми их знаниями… Если даже им не удалось войти в Храм Ветров после того, как он послал им предупреждение, то… Ее голос затих. Ричард договорил за нее: — То как тогда могу надеяться я? Опять повисло неловкое молчание. Ричард ел суп. — Ричард, — тихим голосом сказала Кэлен, — если мы не войдем в храм, случится то, что мне показал дух. Смерть охватит землю. Умрут миллионы людей. Она думала, что Ричард вскочит на ноги и закричит, что и так это знает. Но он проглотил крик вместе с супом и сказал очень тихо: — Я знаю. И снова принялся есть суп. Только почувствовав, что вновь может владеть собой, он продолжал: — Один из команды храма, волшебник по имени Рикер, перед смертью сказал, — Ричард взял листок с переводом и прочел: — «Я не могу больше мириться с тем, как мы используем наш дар. Мы не Создатель и не Хранитель. Даже отвратительная проститутка имеет право прожить свою жизнь». — Что он имел в виду? — спросила Кэлен. — Волшебники разрушали личность людей, чтобы превратить их в оружие или во что-то еще. Я думаю, для этой цели они использовали тех, кого в обществе недолюбливали. Зедд часто повторял, что волшебник должен использовать людей. Я сомневаюсь, что он знал ужасное происхождение этого принципа. В глазах Кэлен он увидел тревогу. — Ричард, значит, мы ничего не сможем сделать? Ричард не знал, что сказать. Он положил руку ей на запястье. — Волшебники из команды храма признались перед казнью, что они предусмотрели возможность откликнуться на предупреждение. Они сказали, что в случае великой необходимости в храм можно будет войти. И я войду в него, Кэлен. Клянусь. Тревога в зеленых глазах Кэлен немного ослабла. Ричард знал, о чем она думает. Он думал о том же самом — о том, каким безумием была эта война, и о тех ужасах, которые люди творили с другими людьми. — Кэлен, мы убиваем людей с помощью магии ради наших личных целей. Мы используем магию, чтобы бороться с чумой, которая убивает невинных детей. Мы боремся за то, чтобы освободить мир от страха и от убийств. Слабая улыбка тронула ее губы. В открытую дверь постучали. Это был Дрефан. — Можно войти? Я не помешаю? — Нет, все в порядке, — сказал Ричард. — Входи. — Я только хотел поставить тебя в известность, что телеги, которые ты просил заказать, уже получены. Ричард потер лоб кончиками пальцев. — Сколько? — Чуть больше трех сотен. Как ты и думал, число умерших растет с каждым днем. Ричард кивнул. — Трупы надо хоронить немедленно, иначе чума будет разгораться со скоростью степного пожара. Скажите солдатам, что я даю им время лишь до заката. — Я уже сказал. Нельзя оставлять трупы в домах. Будет лишь хуже. — Хуже? — усмехнулся Ричард. Дрефан не ответил. — Прости, — сказал Ричард. — Брякнул не думая. Ты не нашел ничего, что могло бы принести какую-то пользу? Дрефан спустил на запястья закатанные рукава своей белой рубашки. — Ричард, от чумы нет лекарств. По крайней мере я ни одного не знаю. Единственная надежда — здоровый образ жизни. И если говорить о нем, то в это понятие не входит сидеть в душной комнате и почти не спать. Я уже предупреждал тебя насчет этого. Тебе надо пройтись, подышать воздухом. Ричард устал от попыток перевести книгу, а то, что он узнал из перевода, его просто убило. Он щелкнул застежками книги и отодвинул стул. — И так, и так ничего хорошего. Что ж, пошли на прогулку. — Ричард зевнул и потянулся. — А чем занималась ты, — спросил он Кэлен, — пока я сидел в душной комнате? Кэлен украдкой бросила взгляд на Дрефана. — Я… я помогала Дрефану и Надине. — Помогала им? В чем? Дрефан разгладил складки на груди. — Кэлен помогла мне ухаживать за слугами. Некоторые из них… больны. Ричард резко повернулся к нему: — Чума уже во дворце? — Боюсь, это так. Шестнадцать человек больны. У некоторых обычные недомогания, у остальных… Ричард устало вздохнул. — Понятно. Райна стояла на страже у двери. Ричард сказал ей: — Райна, мы идем на прогулку. Советую тебе составить нам компанию. Райна улыбнулась и откинула назад свои черные волосы. — Магистр Рал, — сказала она, — я не хотела отрывать вас от работы, но капитан городской стражи доставил вам рапорт. — Я знаю. Я слышал. Три сотни человек умерли вчера вечером. Райна переступила с ноги на ногу, и ее кожаная одежда скрипнула. — Кроме того, вчера ночью была найдена еще одна женщина, зарезанная так же, как и те четыре. Ричард зажмурился и провел ладонью по лицу. Подбородок у него был колючим: он забыл даже побриться. — Добрые духи! Разве и так умирает мало людей, чтобы еще их убивал какой-то маньяк! — Она тоже была проституткой, как и остальные? — спросил Дрефан. — Капитан сказал, что, похоже, да. Дрефан с отвращением покачал головой. — Шлюхи разносят чуму. Лучше бы сейчас побеспокоиться об этом, чем о том, как поймать сумасшедшего. Ричард увидел, что по коридору подходит Бердина. — Если его не поймать, у нас будет лишь больше хлопот. — Он повернулся к Райне. — Когда мы вернемся, скажите капитану, пусть его люди разнесут весть об этом маньяке и попросят проституток для их же безопасности на время оставить свою профессию. Не сомневаюсь, что солдаты знают всех шлюх в городе. — Подошла Бердина, и Ричард спросил ее: — Разве сейчас не твоя очередь дежурить возле сильфиды? Бердина пожала плечами: — Я пришла сменить Кару, но она сказала, что хочет остаться еще на одну смену. Ричард отбросил со лбы волосы. — Почему? Бердина снова пожала плечами. — Она не сказала. Кэлен взяла Ричарда за руку. — Я думаю, это из-за крыс. — Что? — Мне кажется, она пытается кое-что доказать самой себе. — Кэлен поколебалась. — Кара не любит крыс. — Я ее не виню, — пробормотала Райна. — Грязные создания, — согласился Дрефан. — Я тоже ее не виню. — Если кому-то вздумается дразнить ее этим, — предупредила Кэлен, — он ответит передо мной. Это не предмет для забавы. |